Bresser Spezial Zoomar 7-35x50 64653 — instructies voor het gebruik van verrekijkers en oogschelpen [17/48]
Превью страниц
Страница 17 /
48
![Bresser Spezial Zoomar 7-35x50 64653 [17/48] Afhankelijk van het model is uw verrekijker uit gerust met twist up oogschelpen 2a of rub beren oogschelpen 2b omdat de afstand tus sen het oculair van de verrekijker en de pupillen bij brildragers in principe groter is kunnen beide typen oogschelpen individueel worden ingesteld](/views2/1454195/page17/bg11.png)
17
en kan het apparaat indien nodig ter reparatie
versturen.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen
boven de 60° C!
Lijst van onderdelen
B Middenas van de verrekijker
Ca Twist-Up oogschelpen
of
Cb Rubberen oogschelpen
D Dioptrie instelling
E Verrekijker lichaam
F Objectief optische buis
G Greep in het midden (scherpstelling)
H Oculair
I Objectief lenzen
J Schroefdraad voor statiefaansluiting
1) Zoomhendel
1! Vergroting schaal
1@ Beeldcirkel bij correct ingestelde oogaf-
stand
Oculairs voor brildragers
P
C
Afhankelijk van het model, is uw verrekijker uit-
gerust met Twist-Up oogschelpen (2a) of rub-
beren oogschelpen (2b). Omdat de afstand tus-
sen het oculair van de verrekijker en de pupillen
bij brildragers in principe groter is, kunnen
beide typen oogschelpen individueel worden
ingesteld.
Twist-Up oogschelpen (2a)
Kijk met uw een bril op door de verrekijker en
draai de Twist-UP oogschelpen (2a) vast. Als u
geen bril draagt, draai dan de oogschelpen los,
zodat de noodzakelijke pupillenafstand wordt
bereikt.
OF
Rubberen oogschelpen (2b)
Kijk met uw een bril op door de verrekijker en
sla de rubberen oogschelpen (2b) zijwaarts om
naar beneden. Als u geen bril draagt, laat dan de
oogschelpen in een rechte positie staan, zodat
de noodzakelijke pupillenafstand wordt bereikt.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
DK
CZ
PL
RU
WARRANTY
Содержание
- Zoomferngläser zoom binoculars p.1
- Selon le modèle que vous possédez vos ju melles sont équipées soit d œilletons twist up 2a soit d œilletons en caoutchouc 2b étant donné que chez les porteurs de lunettes il y a toujours un écart plus grand entre l oculai re des jumelles et la pupille ces deux types d œilleton peuvent être réglés de façon indivi duelle p.13
- Tenez l appareil à l abri de la poussière et de l humidité après l avoir utilisé spécialement en cas de forte humidité dans l air laissez le quelque temps chez vous à température am biante afin que le reste d humidité puisse s éva porer placez les capuchons de protection et conservez l appareil dans la pochette incluse à la livraison p.15
- Pour retirer des traces de saleté plus résistan tes humidifiez légèrement le chiffon avec un liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur les lentilles en exerçant une légère pression p.15
- Afhankelijk van het model is uw verrekijker uit gerust met twist up oogschelpen 2a of rub beren oogschelpen 2b omdat de afstand tus sen het oculair van de verrekijker en de pupillen bij brildragers in principe groter is kunnen beide typen oogschelpen individueel worden ingesteld p.17
- Luchtvochtigheid enige tijd op kamertempera tuur acclimatiseren zodat het overgebleven vocht kan verdampen breng de stofkapjes aan en be waar het apparaat in de meegeleverde tas p.19
- Guardate attraverso il binocolo e chiudete l occhio destro mettete ora a fuoco l immagine per l occhio sinistro agendo sul sistema di messa a fuoco centrale 6 chiudete l occhio sinistro e mettete a fuoco l immagine per l occhio destro agendo sulla ghiera di regolazione diottrica 3 p.22
- Agendo sulla manovella dello zoom 10 potrete progressivamente variare l ingrandimento 11 p.22
- Proteggere l apparecchio da polvere e umidità dopo l utilizzo in particolare in condizioni di elevata umidità atmosferica lasciare l apparecchio a temperatura ambiente per alcuni minuti in modo tale che l umidità residua venga completamente eliminata inserire i coperchi di protezione antipolvere sulle lenti e conservare l apparecchio nell apposita custodia in dotazione p.23
- Proteja el aparato del polvo y la humedad después de utilizarlo especialmente si existe un elevado grado de humedad en el aire déjelo durante un tiempo aclimatarse a la temperatura ambiente de modo que pueda eliminarse la humedad restante coloque las tapas de protección contra el polvo y guárdelo en el maletín suministrado p.27
- De gafas y frote con él las lentes sin excesiva presión p.27
- Стандартный гарантийный срок составляет 2 года начиная со дня покупки чтобы воспользоваться расширенной гарантией необходимо зарегистрироваться на нашем сайте p.47
- Подробные условия гарантии информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www bresser de warranty_terms p.47
- Гарантия и обслуживание p.47
Похожие устройства
-
Bresser Hunter 8-24x50 24483Инструкция по эксплуатации -
Bresser Hunter 16x50 24482Инструкция по эксплуатации -
Bresser Topas 10x25 69352Инструкция по эксплуатации -
Bresser Hunter 8x21 24477Инструкция по эксплуатации -
Bresser Condor 8x42 26782Инструкция по эксплуатации -
Bresser Montana 8,5x45Руководство пользователя -
Bresser Topas 10x25 SilverИнструкция по эксплуатации -
Bresser scala 3x25 mpgИнструкция по эксплуатации -
Bresser national geographic 10x42 wpИнструкция по эксплуатации -
Bresser national geographic 8x42Инструкция по эксплуатации -
Bresser national geographic 8x42 wpИнструкция по эксплуатации -
Bresser topas 7x50 wpИнструкция по эксплуатации
Leer hoe u uw verrekijker correct instelt voor optimaal gebruik. Ontdek de verschillende onderdelen en hoe u de oogschelpen aanpast voor brildragers.