Bosch GSB 22-2 RCE 0.601.146.761 [11/132] Deklaracja zgodności
![Bosch GSB 22-2 RCE 0.601.146.761 [11/132] Deklaracja zgodności](/views2/1004549/page11/bgb.png)
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 M30 | (10.9.07)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom
ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akustycznej 109 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
idokumentów normatywnych:
EN 60745
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
0 601 ... 146 4..
146 5..
146 7..
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków)
oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą:
Wiercenie w metalu:
Poziom emisji drgań a
h
Błąd pomiaru K=
Wiercenie udarowe w betonie:
Poziom emisji drgań a
h
Błąd pomiaru K=
Wkręcanie:
Poziom emisji drgań a
h
Błąd pomiaru K=
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5
1,5
16
2,6
< 2,5
1,5
7
1,5
18
1,5
< 2,5
1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-508-001.book Page 11 Monday, September 10, 2007 10:26 AM
Содержание
- 2 re 22 2 rce 1
- Gsb professional 1
- Gsb 22 2 re gsb 22 2 rce professional 4
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 6
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 8
- Opis funkcjonowania 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Dane techniczne 10
- Deklaracja zgodności 11
- Informacja na temat hałasu i wibracji 11
- Montaż 12
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 12
- Wymiana narzędzi 12
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 12
- Uruchomienie 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 15
- Usuwanie odpadów 15
- Varování 16
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 16
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny 17
- Funkční popis 18
- Určující použití 18
- Zobrazené komponenty 18
- Technická data 19
- Informace o hluku a vibracích 20
- Prohlášení o shodě 20
- Montáž 21
- Provoz 21
- Přídavná rukojeť viz obr a 21
- Uvedení do provozu 21
- Výměna nástroje 21
- Výměna sklíčidla 21
- Pracovní pokyny 23
- Zpracování odpadů 23
- Zákaznická a poradenská služba 23
- Údržba a servis 23
- Údržba a čištění 23
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 24
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 26
- Popis fungovania 27
- Používanie podľa určenia 27
- Vyobrazené komponenty 27
- Technické údaje 28
- Informácia o hlučnosti vibráciách 29
- Vyhlásenie o konformite 29
- Montáž 30
- Prevádzka 30
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 30
- Uvedenie do prevádzky 30
- Výmena nástroja 30
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 30
- Pokyny na používanie 32
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 32
- Údržba a servis 32
- Údržba a čistenie 32
- Likvidácia 33
- Figyelmeztetés 34
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 34
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 36
- A működés leírása 36
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 37
- Rendeltetésszerű használat 37
- Műszaki adatok 38
- Megfelelőségi nyilatkozat 39
- Zaj és vibráció értékek 39
- A fúrótokmány cseréje 40
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 40
- Szerszámcsere 40
- Összeszerelés 40
- Üzembe helyezés 41
- Üzemeltetés 41
- Karbantartás és szerviz 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Munkavégzési tanácsok 42
- Eltávolítás 43
- Vevőszolgálat és tanácsadás 43
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 44
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 46
- Изображенные составные части 47
- Описание функции 47
- Применение по назначению 47
- Технические данные 48
- Данные по шуму и вибрации 49
- Заявление о соответствии 49
- Дополнительная рукоятка см рис а 50
- Замена рабочего инструмента 50
- Сборка 50
- Смена сверлильного патрона 50
- Включение электроинструмента 51
- Работа с инструментом 51
- Техобслуживание и очистка 52
- Техобслуживание и сервис 52
- Указания по применению 52
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 53
- Утилизация 53
- Загальні попередження для електроприладів 54
- Опис принципу роботи 56
- Призначення приладу 56
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 56
- Зображені компоненти 57
- Технічні дані 58
- Інформація щодо шуму і вібрації 59
- Заява про відповідність 59
- Додаткова рукоятка див мал a 60
- Заміна робочого інструмента 60
- Заміна свердлильного патрона 60
- Монтаж 60
- Початок роботи 61
- Робота 61
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 62
- Вказівки щодо роботи 62
- Технічне обслуговування і очищення 62
- Технічне обслуговування і сервіс 62
- Видалення 63
- Avertisment 64
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 64
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 65
- Descrierea funcţionării 66
- Elemente componente 66
- Utilizare conform destinaţiei 66
- Date tehnice 67
- Declaraţie de conformitate 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 68
- Montare 69
- Mâner suplimentar vezi figura a 69
- Schimbarea accesoriilor 69
- Schimbarea mandrinei 69
- Funcţionare 70
- Punere în funcţiune 70
- Instrucţiuni de lucru 71
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă 71
- Întreţinere şi curăţare 71
- Întreţinere şi service 71
- Eliminare 72
- Общи указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент 75
- Изобразени елементи 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Функционално описание 76
- Технически данни 77
- Декларация за съответствие 78
- Информация за излъчван шум и вибрации 78
- Монтиране 79
- Смяна на патронника 79
- Смяна на работния инструмент 79
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 79
- Пускане в експлоатация 80
- Работа с електроинструмента 80
- Поддържане и почистване 81
- Поддържане и сервиз 81
- Указания за работа 81
- Бракуване 82
- Сервиз и консултации 82
- Opšta upozorenja za električne alate 83
- Upozorenje 83
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 84
- Komponente sa slike 85
- Opis funkcija 85
- Upotreba prema svrsi 85
- Tehnički podaci 86
- Informacije o šumovima vibracijama 87
- Izjava o usaglašenosti 87
- Dodatna drška pogledajte sliku a 88
- Montaža 88
- Promena alata 88
- Promena stezne glave 88
- Puštanje u rad 88
- Održavanje i servis 90
- Održavanje i čišćenje 90
- Servis i savetovanja kupaca 90
- Uklanjanje djubreta 90
- Uputstva za rad 90
- Opozorilo 91
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 91
- Specifična varnostna navodila 92
- Komponente na sliki 93
- Opis delovanja 93
- Uporaba v skladu z namenom 93
- Tehnični podatki 94
- Izjava o skladnosti 95
- Podatki o hrupu vibracijah 95
- Delovanje 96
- Dodatni ročaj glejte sliko a 96
- Montaža 96
- Zamenjava orodja 96
- Zamenjava vpenjalne glave 96
- Navodila za delo 98
- Odlaganje 98
- Servis in svetovanje 98
- Vzdrževanje in servisiranje 98
- Vzdrževanje in čiščenje 98
- Opće upute za sigurnost za električne alate 99
- Upozorenje 99
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 100
- Opis djelovanja 101
- Prikazani dijelovi uređaja 101
- Uporaba za određenu namjenu 101
- Tehnički podaci 102
- Informacije o buci i vibracijama 103
- Izjava o usklađenosti 103
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 104
- Montaža 104
- Puštanje u rad 104
- Zamjena alata 104
- Zamjena stezne glave 104
- Održavanje i servisiranje 106
- Održavanje i čišćenje 106
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 106
- Upute za rad 106
- Zbrinjavanje 106
- Tähelepanu 107
- Üldised ohutusjuhised 107
- Ohutusjuhised 108
- Nõuetekohane kasutamine 109
- Seadme osad 109
- Tööpõhimõtte kirjeldus 109
- Tehnilised andmed 110
- Andmed müra vibratsiooni kohta 111
- Vastavus normidele 111
- Kasutus 112
- Lisakäepide vt joonist a 112
- Montaaž 112
- Padruni vahetus 112
- Seadme kasutuselevõtt 112
- Tarviku vahetus 112
- Hooldus ja puhastus 114
- Hooldus ja teenindus 114
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 114
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 114
- Tööjuhised 114
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 115
- Īpašie darba drošības noteikumi 117
- Attēlotās sastāvdaļas 118
- Funkciju apraksts 118
- Pielietojums 118
- Tehniskie parametri 119
- Atbilstības deklarācija 120
- Informācija par troksni un vibrāciju 120
- Darbinstrumenta nomaiņa 121
- Papildrokturis skatīt attēlu a 121
- Salikšana 121
- Urbjpatronas nomaiņa 121
- Lietošana 122
- Uzsākot lietošanu 122
- Apkalpošana un apkope 123
- Apkalpošana un tīrīšana 123
- Norādījumi darbam 123
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 124
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 124
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 125
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 126
- Funkcijų aprašymas 127
- Pavaizduoti prietaiso elementai 127
- Prietaiso paskirtis 127
- Techniniai duomenys 128
- Atitikties deklaracija 129
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 129
- Montavimas 129
- Papildoma rankena žiūr pav a 129
- Griebtuvo keitimas 130
- Naudojimas 130
- Paruošimas naudoti 130
- Įrankių keitimas 130
- Darbo patarimai 131
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 132
- Priežiūra ir servisas 132
- Priežiūra ir valymas 132
- Sunaikinimas 132
Похожие устройства
- Inter-M PA-935A Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI 62378 BW Инструкция по эксплуатации
- Casio LK-100 Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 61041 PTMC Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-684U Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PA-1000B Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 650 RA 0603126320 Инструкция по эксплуатации
- Casio LK-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GX36M Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EGI 440 W Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB61241PTMC Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PA-1000BR Инструкция по эксплуатации
- Skil 6389 AD Инструкция по эксплуатации
- Casio LK-210 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GX35WF Инструкция по эксплуатации
- Beko WKL 60811 EM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI 440 B Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PA-2000A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 20-2 RE 0.601.19В.564 Инструкция по эксплуатации
- Casio LK-215 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения