Oleo-Mac CR 270 H [9/21] Srb hr
![Oleo-Mac CR 270 H [9/21] Srb hr](/views2/1457390/page9/bg9.png)
169
I
GB
F
D
E
NL
P
H
SK
CZ
RUS
UK
PL
FIN
BIH
SRB
HR
- Использование машины для сноса стен,
столбов, оград и т.д.
- Использование машины для трамбования и/
или уплотнения листьев, отходов, упаковок,
сыпучих материалов и т.д. Внезапное
оседание уплотняемого материала может
нарушить равновесие машины.
- Использование противовесов (изготовитель
не предусматривает их применение) или
людей для компенсации чрезмерно тяжелого
или неуравновешенного груза.
- Транспортировка топлива без использования
специально предназначенных для этой цели и
сертифицированных емкостей.
- Транспортировка коррозионных, токсичных и
прочих опасных химических веществ, жидких
нечистот и горящих материалов.
- Эксплуатация машины без
предохранительных устройств.
- Подсоединение к машине орудий,
непредусмотренных изготовителем.
- Управление машины одной рукой.
Управление машины одной рукой может
привести к получению серьезных травм
оператором и/или другими лицами. Машина
рассчитана на управление обеими руками.
Меры предосторожности при использовании
машины
ВНИМАНИЕ:
- Не разбирайте и не снимайте
предохранительные устройства, которыми
оснащена машина. ПОМНИТЕ, ЧТО
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАНЕСЕННЫЙ
ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ УЩЕРБ ВСЕГДА НЕСЕТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
- В ситуациях, в которых вам не ясно, как
следует поступить, обращайтесь к
специалистам. Обратитесь к торговому
представителю или в уполномоченный
центр технической поддержки. Не
выполняйте те операции, которые вы
считаете превосходящими ваши
возможности.
- Не используйте машину при отсутствии
возможности обратиться за помощью при
несчастном случае.
- На машине категорически запрещено
передвигаться по дорогам общего
пользования, а также пересекать их.
- Ни в коем случае не используйте машину
для буксировки или толкания других
предметов. Устойчивость машины
изменяется.
- При выгрузке с помощью
опрокидываемого кузова центр тяжести и,
соответственно, устойчивость машины
непрерывно меняются. Будьте особенно
внимательно в тех случаях, когда груз,
например, влажная глина, асфальт или
обледеневшие материалы, пристает к
кузову.
- Не допускайте, чтобы груз выступал за
края кузова: выступающий груз может
задеть о другие предметы и выпасть из
кузова.
- Касание электрических кабелей или
проводов может привести к поражению
электрическим током с последующими
тяжелыми травмами или летальным
исходом. Данная машина не является
изолированной.
ВНИМАНИЕ! Боковая устойчивость
машины снижается:
- Пропорционально увеличению веса груза.
- Пропорционально высоте груза
относительно кузова (Рис.3).
- Пропорционально смещению груза
относительно средней линии машины
(Рис.4).
ВНИМАНИЕ! По мере увеличения веса
груза увеличивается опасность
фронтального опрокидывания машины:
- При спуске по склону с тяжелым грузом не
используйте максимальную скорость.
- Избегайте резких торможений.
- Используйте машину только при дневном
свете или при достаточном искусственном
освещении.
- Проявляйте максимальную осторожность при
изменении направления движения и при
движении по склонам.
- Перед выключением двигателя снижайте его
обороты.
- Убедитесь, что на участке нет препятствий
(корней, камней, веток, ям и др.).
- Будьте особенно внимательны, если вы
используете защитные наушники, т.к. они
могут ограничит вашу способность слышать
звуковые сигналы, предупреждающие об
опасных ситуациях (телефонные звонки,
сирену, предупредительные сигналы и др.).
- Перед поворотами снижайте скорость.
- Не допускайте падения груза с задней
стороны во избежание повреждения органов
управления.
- Обеспечьте устойчивое положение груза во
избежание его смещения в кузове (вперед/
назад или вправо/влево) при
транспортировке, что может привести к
нарушению устойчивости машины.
- Всегда помните о том, что устойчивость
машины различна в зависимости от наличия
или отсутствия груза.
- Не позволяйте никому стоять или идти перед
машиной во время ее движения.
- Перед тем как начать движение, всегда
осматривайте предполагаемый путь
следования. При наличии нескольких
возможных путей выбирайте путь с меньшим
числом препятствий, поворотов, выбоин,
неровностей и т.д.
Содержание
- Cr 270 tn 2700 btr 270 ntr 270 r 30 rc 270 1
- Srb hr 5
- Введение 5
- Оглавление 5
- Srb hr 6
- Правила безопасности 6
- Srb hr 7
- Объяснение символов и правила безопасности рис 1 7
- Основные составные части рис 2 7
- Srb hr 8
- Порядок эксплуатации 8
- С р е д с т в а и п р и б о р ы управления рис 2 8
- Сборка 8
- Srb hr 9
- Srb hr 10
- Srb hr 11
- Подготовка перед началом работы 11
- Srb hr 12
- Использование машины 12
- Srb hr 13
- Srb hr 14
- Осуществление загрузки 14
- Хранение и транспортировка 14
- Srb hr 15
- Р е к о м е н д а ц и и д л я обеспечения безопасности 15
- Техобслуживание 15
- Srb hr 16
- Плановое техобслуживание 16
- Srb hr 17
- Д о п о л н и т е л ь н ы е приспособления по заказу 17
- Охрана окружающей среды 17
- Декларация соответствия 18
- Технические данные 18
- Srb hr 19
- Гарантийное свидетельство 19
- Серийный номер 19
- Srb hr 20
- Руководство по устранению неисправностей 20
- Bih srb hr mn 21
- Rus uk 21
Похожие устройства
- Perfeo SOUNDSTRIP Руководство пользователя
- Perfeo FLEX Руководство пользователя
- Perfeo PF-BT-006 Руководство пользователя
- Perfeo i120 ЕГЕРЬ Руководство пользователя
- Perfeo i350PRO Руководство пользователя
- Perfeo PF-3313 Руководство пользователя
- Perfeo Sound Ranger SV922 Руководство пользователя
- Perfeo PF-i70 Руководство пользователя
- Perfeo SV-521 Руководство пользователя
- Perfeo VI-M001 Руководство пользователя
- Perfeo VI-M003 Руководство пользователя
- Perfeo VI-M009 Руководство пользователя
- Perfeo VI-M020 Руководство пользователя
- Perfeo VI-M014 Руководство пользователя
- Perfeo PF-570VR Руководство пользователя
- Perfeo PF-VR BOX 2 Руководство пользователя
- Perfeo Smart One Руководство пользователя
- Deaf Bonce Apocalypse AP-M60A Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Hannibal HSS-2810 D2 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Apocalypse AP-M60S v2 Инструкция по эксплуатации