Deaf Bonce Apocalypse DB-SA2715D1 [12/20] Способы подключения
Содержание
- Страница 1 1
- Contents en 2
- Dbdrr emma 2
- Globol sponso 2
- Страница 2 2
- Connection of terminals 3
- Introduction en 3
- Safety instructions 3
- Serial connection 3
- Total impedance qsub 1 qsub 2 qsub 3 3
- Wiring diagrams 3
- Страница 3 3
- The subwoofer has voice coil d1 or d2 4
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Bass reflex box 7
- How to use 7
- L w h body volume 7
- Recommended enclosure parameters 7
- Selection of the speaker cable diameter 7
- Страница 7 7
- Specifications en 8
- Thiele small parameters 8
- Страница 8 8
- Box contents 9
- Страница 9 9
- Http deafbonce com 10
- Information on disposal of the electrical and electronic equipment for the european countries with separate waste collection 10
- Warranty and maintenance info en 10
- Страница 10 10
- Виовди зро ор 11
- Вяння емма 11
- Содержание 11
- Страница 11 11
- Введение ru 12
- Меры предосторожности 12
- Подключение терминалов 12
- Способы подключения 12
- Страница 12 12
- Сабвуфер имеет звуковую катушку d1nnnd2 13
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Страница 15 15
- Д ш в объем корпуса 16
- Параметры рекомендуемых оформлений 16
- Страница 16 16
- Фазоинверторный корпус 16
- Параметры тиля смолла 17
- Рекомендации по эксплуатации ru 17
- Страница 17 17
- Технические характеристики 17
- Страница 18 18
- Информация об утилизации электронного и электрического оборудования для европейскихстран в которых организован раздельный сбор отходов 19
- Информация по гарантийному и серви с но му о бс л ужи в ан и ю ru 19
- Страница 19 19
- Страница 20 20
Похожие устройства
- Deaf Bonce Apocalypse DB-SA2712D1 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Apocalypse DB-SA2615D1 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Apocalypse DB-SA2612D2 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Hannibal HSS-3215 D2 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Hannibal HSS-3212 D2 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Hannibal HSS-2812 D2 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M15 v2 D2 Sport Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M12 v2 D2 Sport Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1731A Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M15 v2 D4 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M12 v2 D4 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M10 v2 D4 Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M15D2 Super Sport Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1730C Инструкция по эксплуатации
- Deaf Bonce Machete M12D2 Super Sport Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1730B Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1727D Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1727E Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1727C Инструкция по эксплуатации
- Alphard Machete M15D2 Инструкция по эксплуатации
1 ВВЕДЕНИЕ RU Благодарим Вас за приобретение продукции компании Deaf Bonce Наша компания стремится к созданию чрезвычайно громких систем без потери качества Для обеспечения правильной эксплуатации оборудования внимательно прочитайте данное руководство перед использованием Особенно важно чтобы Вы соблюдали все меры предосторожности указанные в данном руководстве Пожалуйста сохраните руководство в надежном и доступном месте 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 Хорошо закрепляйте сабвуфер во время установки в автомобиле Если компонент отсоединится во время езды он может нанести серьезные повреждения пассажирам автомобиля или другому автомобилю 2 Перед установкой компонентов во избежание непреднамеренного повреждения по возможности храните изделие в упаковке до начала установки 3 Будьте осторожны при установке или демонтаже сабвуфера Не допускайте падений сабвуфера во избежании повреждения его подвижных частей 4 При работе с инструментами соблюдайте технику безопасности 5 Перед началом установки во избежание повреждений выключите головное устройство и все прочие устройства аудиосистемы 6 Убедитесь в том что выбранное Вами место установки сабвуфера не нарушает нормальную работу механических и электрических устройств автомобиля 7 Не устанавливайте компоненты там где они могут подвергаться воздействию воды излишней влажности высокой или низкой температуры пыли или грязи ВНИМАНИЕ Разрешается эксплуатация изделия при температуре от 5 до 40 С В случае конденсации влаги дайте изделию просохнуть 8 При проведение слесарных работ сверлении или резки металла автомобиля убедитесь что под местом работ нет электропроводки трубопроводов тормозной системы бензопровода либо других элементов конструкции Соблюдайте технику безопасности Используйте защитные очки и перчатки 9 Прокладывая акустические провода убедитесь в том что они не находятся в контакте с острыми краями или движущимися механическими устройствами Убедитесь в том что они прочно закреплены и защищены по всей длине 10 Сечение акустических проводов необходимо выбирать исходя из длины и подаваемой мощности 11 Никогда не протягивайте провода снаружи автомобиля и возле двигающихся частей автомобиля Это может привести к разрушению изоляционного слоя короткому замыканию и возгоранию 12 Для защиты проводов используйте резиновые прокладки если провод идет через отверстие в пластине или другие подобные материалы если он пролегает рядом с частями подверженными нагреву ВНИМАНИЕ Высокое звуковое давление может навредить вашему здоровью поэтому руководствуйтесь здравым смыслом и практикуйте безопасный звук 3 СПОСОБЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Внимание Необходимо обязательно подключить обе звуковые катушки сабвуфера Нив коем случае не подвергайте свой усилитель нагрузкам ниже разрешенных производителем Различные примеры коммутаций приведены на следующих страницах Используйте данные примеры для определения необходимого вам сопротивления подключения Подключение терминалов 12