CALPEDA MXV-E 40 - 807 [13/16] Давление накачки
![CALPEDA MXV-E 25 - 212 [13/16] Давление накачки](/views2/1458040/page13/bgd.png)
Содержание
- Leggere prima queste istruzioni 1
- Read first this operating manual k lisez d abord les instructions suivantes 1
- Перед работой ознакомитьса с данными инструкциами 1
- 754 7 5 kw 2
- Indice 2
- Istruzioni per l uso 2
- Pompe multistadio verticali a velocità variabile 2
- Avvertenze particolari riguardanti l inverter 3
- Collegamento all inverter 3
- Controllo con input 0 10v 3
- Controllo con input 4 20ma 3
- Controllo con potenziometro 3
- Modalità a pressione costante setup 1 3
- Modalità a velocità fissa setup 2 3
- Premessa 3
- Segnali di controllo 3
- Allarmi 4
- Avviamento 4
- Pannello di controllo locale lcp 4
- Parametri di programmazione 4
- Pressione di gonfiaggio 4
- Programmazione 4
- Serbatoio autoclave a membrana 4
- 754 7 5 kw 5
- Operating instructions 5
- Table of contents 5
- Vertical multi stage in line pumps at variable speed 5
- Connection to the frequency 6
- Converter 6
- Diaphragm vessel 6
- Introduction 6
- Inverter 6
- Pressure transducer 6
- Special warnings regarding the 6
- Alarms 7
- Loading pressure 7
- Local control panel lcp 7
- Program 7
- Program parameters 7
- Starting 7
- 754 7 5 kw 8
- Mode d emploi 8
- Pompes multicellulaires verticales en ligne à vitesse variable 8
- Table des matières 8
- Avant propos 9
- Avertissements particuliers 9
- Concernant l inverseur 9
- Connexion à l inverseur 9
- Réservoir autoclave à membrane 9
- Transducteur de pression 9
- Alarmes 10
- Démarrage 10
- Panneau de commande lcp 10
- Paramètres de programmation 10
- Pression de gonflage 10
- Programmation 10
- 75 7 5 квт 11
- Инструкции по эксплуатации 11
- Многорядные вертикальные многоступенчатые насосы с переменной производительностью 11
- Указатель 11
- Датчик давления 12
- Мембранный ресивер 12
- Меры предосторожности по инвертору 12
- Предварительные положения 12
- Соединение с инвертором 12
- Аварийные сигналы 13
- Давление накачки 13
- Локальный пульт управления lcp 13
- Параметры программирования 13
- Программирование 13
- Пуск 13
- Ahaqih iym qnia1 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Declaration of conformity 15
- Dichiarazione di conformità 15
- J eu norm certifikat 15
- Konformitätserklärung 15
- L amrninistratore unico 15
- Overensstemmelseserk 15
- Uygunluk beyani 15
- V declaracion de conformidad 15
- V declaration de conformite 15
- V declaração de conformidade 15
- Vakuutus 15
- Декларация соответствия 15
- Мопtorso vicentino 10 007 15
- Calpeda 16
Похожие устройства
- CALPEDA MXV-E 40 - 807 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 40 - 808 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 40 - 808 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 40 - 810 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 40 - 810 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 40 - 813 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 40 - 813 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 40 - 815 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 40 - 815 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 40 - 817 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 40 - 817 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1603 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1603 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1604 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1604 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1605 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1605 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1606 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1606 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1607 Инструкция по эксплуатации
4 1 Давление накачки 7 Аварийные сигналы При пуске в эксплуатацию следует проверить давление воздушной подушки в ресивере Оно должно соответствовать примерно 2 3 рабочего давления Пример Если рабочее давление 3 бар в ресивере должно быть давление 2 бар Использовать руководство Danfoss стр 99 102 для общей работы с сообщениями и аварийными сигналами показываемыми и управляемыми через пульт LCP В данном приложении имеются следующие специальные сигналы 7 2 ALARM 38 NO WATER показывается когда насос опорожняется Программа настроена на выполнение трех попыток включения после первого аварийного сигнала параметр 405 5 Локальный пульт управления LCP Перед работой на пульте управления далее пульт LCP прочитать Инструкции по программированию Danfoss Design Guide Danfoss страницы 26 32 Подсоединить пульт LCP к соединителю на инверторе с помощью соответствующего кабеля из комплекта При включении питания инвертора пульт LCP тоже запитывается и после этого можно включать насос 6 Пуск а При включении надпись на дисплее пульта LCP 7 1 ALARM 2 LIVE ZERO ERROR ZERO показывается когда происходит сбой в сигнале от датчика давления появляется FEED BACK bar 0 000 LOCAL STOP_______________ 0 000 мигает показывает текущее давление б Нажать DISPLAY STATUS ДИСПЛЕЙ СОСТОЯНИЕ 0 0Hz 0 00А 0000W 0 000 ЮСАЬ ВТОР____________ Пульт ЬСР запрограммирован на заводе изготовителе на следующие данные 1 я строка ЧАСТОТА Нг СИЛА ТОКА А МОЩНОСТЬ УУ изначально все параметры установлены на 0 2 я строка давление считываемое датчиком давления бар 0 если гидравлический контур находится под давлением 4 я строка ЬОСАОЗТОР в Для контроля контрольного давления заданного на заводе изготовителе и при необходимости изменить его следует нажать БЫСТРОЕ МЕНЮ QUICK MENU Использовать кнопки или до достижения позиции 5 из 10 На дисплее показывается параметр 205 МАКС КОНТРОЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ MAX REFERENCE с соответствующим значением Кнопка ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ CHANGE DATA позволяет войти в функцию изменения данных изменение подтверждается кнопкой ОК Снова нажать кнопку DISPLAY STATUS ДИСПЛЕЙ СОСТОЯНИЕ г При нажатии кнопки START ПУСК электронасос включается При необходимости немедленной остановки использовать кнопку STOP СТОП Инвертор доводит насос до скорости вращения необходимой для достижения и поддержания заданного контрольного значения параметр 205 На 1 ой и 2 ой строчках показываются значения указанные в пункте б При первом пуске подождать пока воздух не выйдет полностью из системы 8 Программирование Параметры заданные на заводе изготовителе были проверены на правильную работу насоса с инвертором тем не менее может быть необходимо откорректировать их после установки устройства в системе При необходимости следует изменять показанные ниже параметры Параметр 428 вызываемый через MENU МЕНЮ а не через QUICK MENU БЫСТРОЕ МЕНЮ должен быть увеличен на несколько единиц когда инвертор не останавливает насос при низком или нулевом расходе Параметр 428 вызываемый через MENU МЕНЮ показывает минимальное время работы двигателя FC Рекомендуется не уменьшать значение заданное на заводеизготовителе и при изменении не уменьшать ниже 15 секунд Параметр 205 вызываемый также через QUICK MENU БЫСТРОЕ МЕНЮ позволяет устанавливать контрольное давление Параметры 207 и 208 вызываемые также через QUICK MENU БЫСТРОЕ МЕНЮ позволяют изменять схемы ускорения и замедления 8 1 Параметры программирования Программа для управления инвертором разработана специально для работы с насосами и следовательно она в определенной степени нестандартная стандартные параметры программирования подробно описаны в Инструкциях по проектированию Danfoss стр 36 81 Список всех параметров используемых в программе с соответствующими значениями приведен в приложенной таблице МСТ 10 Set up Software В частности в ней показаны параметры группы 4 Special functions Специальные функции позиции ID от 420 до 430 исключая ID 429 только для считывания используемые только специальной программой и следовательно не описанные в вышеуказанных Инструкциях Параметры со следующими позициями ID 147 403 404 406 407 515 571 635 описаны в Инструкциях но не работают для насосов и следовательно не присутствуют в вышеуказанной таблице и не показываются на пульте LCP д Убедиться в том что достигнуто требуемое давление в противном случае изменить давление повторив операции из пункта в можно не останавливать насос е Когда насос работает на требуемом давлении закрыть заслонку на подаче чтобы производительность снизилась до нуля Проверить что инвертор останавливает насос после короткой задержки В этом случае насос может работать без подключения пульта LCP к инвертору В противном случае остановить насос с помощью кнопки STOP СТОП и перейти к пункту 8 13