CALPEDA MXPM 203 [6/8] Ó åäéüãñáììá ãéá åîüñìïóç êáé óõíáñìïëüãçóç
![CALPEDA MXP 204/A [6/8] Ó åäéüãñáììá ãéá åîüñìïóç êáé óõíáñìïëüãçóç](/views2/1458648/page6/bg6.png)
Calpeda s.p.a. Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia
Tel. +39 - 0444 476 476 Fax +39 - 0444 476 477
Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio
Drawing for dismantling and assembly
Zeichnung für Demontage und Montage
Dessin pour démontage et montage
Dibujo para desmontaje y montaje
Ritning för demontering och montering
Onderdelentekening
ÓÓ÷÷ååääééÜÜããññááììììáá ããééáá ååîîÜÜññììïïóóçç êêááéé óóõõííááññììïïëëüüããççóóçç
@' %%
MXP
3.94.065
(1)
(1)
(1)
(1)
14.12 14.16
14.24
14.00
36.00
34.00
70.00
46.00
14.20
14.04
14.06
73.00
78.00
81.00
76.16
82.00
92.00
90.00
36.51
76.54
94.00
94.02
MXPM
MXP
98.00
98.04
76.54
90.04
76.00
76.04
25.01
25.02
28.00
28.00
28.00
28.00
36.52
25.02
25.02
20.00
25.02
28.00
25.02
28.00
28.00
25.01
25.10
64.15
28.04
MXP 204-60
MXP 203-60
26.00
MXP 204
90.00
92.00
MXP 402
MXP 203
MXP 202
MXP 203
25.02
25.01
28.00
28.00
25.10
64.15
25.05
25.11
25.11
25.11
88.00
(1)
MXP 403
25.01
28.00
25.10
64.15
25.11
25.11
25.11
25.10
64.15
28.08
MXP 403
MXP 403-60
MXP 202
MXP 402
MXP 202-60
MXP 402-60
MXP 201-60
MXP 401-60
MXP 203-60
MXP 402-60
64.15
25.10
MXP 403-60
MXP 404
MXP 201-60
MXP 202-60
MXP 401-60
82.04
Содержание
- Abnormal operation 1
- Avviamento 1
- Collegamento elettrico 1
- Delivery pipe 1
- Dismantling 1
- Electrical connection 1
- English 1
- Horizontal multi stage close coupled pumps 1
- Installation 1
- Installazione 1
- Istruzioni originali per l uso 1
- Italiano 1
- Maintenance 1
- Manutenzione 1
- Operating conditions 1
- Pompe multistadio orizzontali monoblocco 1
- Ricambi 1
- Smontaggio 1
- Spare parts 1
- Starting 1
- Suction pipe 1
- Tubazione aspirante 1
- Tubazione di mandata 1
- Tubazioni 1
- Connexion électrique 2
- Demontage 2
- Deutsch 2
- Druckleitung 2
- Démarrage 2
- Démontage 2
- Einbau 2
- Elektrischer anschluß 2
- Entretien 2
- Ersatzteile 2
- Fonctionnement anormal 2
- Français 2
- Horizontale 2
- Horizontales monobloc 2
- Inbetriebnahme 2
- Installation 2
- Mehrstufige blockpumpen 2
- Pièces de rechange 2
- Pompes multicellulaires 2
- Rohrleitungen 2
- Saugleitung 2
- Schaltautomat idromat 2
- Tuyau d aspiration 2
- Tuyau de refoulement 2
- Tuyaux 2
- Unsachgemäßer betrieb 2
- Wartung 2
- Bombas multicelulares horizontales monobloc 3
- Demontering 3
- Elanslutning 3
- Español 3
- Förutsättningar 3
- Horisontal flerstegs 3
- Installation 3
- Monoblock centrifugalpump 3
- Onormal drift 3
- Regulación automática idromat 3
- Reservdelar 3
- Rörledningar 3
- Sugledning 3
- Svenska 3
- Tryckledning 3
- Underhåll 3
- Uppstart 3
- Abnormaal gebruik 4
- Automatische pompschakelaar 4
- De plug opene 4
- Demontage 4
- Elektrische aansluiting 4
- Horizontale meertraps 4
- Idromat 4
- Installatie 4
- Káôáóêåõáóìýíç ãéá 4
- Leidingen 4
- Nederlands 4
- Onderdelen 4
- Onderhoud 4
- Origineel bedieningsvoorschrift 4
- Persleiding 4
- Starten 4
- Toepassingsgebied 4
- Zuigleiding 4
- Áðïóõíäýóôå ôçí çëåêôñéêþ ðáñï þ ðñéí áðü ïðïéïäþðïôå óýñâéò êáé âåâáéùèåßôå üôé ç áíôëßá óå êáìßá ððåñßðôùóç äåí èá îáíáëåéôïõñãþóåé 4
- Ãéá ðñïóôáóßá ôçò áíôëßáò 4
- Åëëçíéêü 4
- Ìå ôçí áíôëßá ôïðïèåôçìýíç ðüíù áðü ôï åðßðåäï ôïõ íåñï 4
- Ìçí áããßæåôå ôçí åðéöüíåéá ôçò áíôëßáò üôáí ç åðéöüíåéü ôçò åßíáé ðüíù áðü 80 c 4
- Ìçí áããßæåôå ôï õãñü üôáí áõôü ý åé îåðåñüóåé ôïõò 60 c 4
- Ðáñüãñáöï 6 4
- Ðñïóï ç ðïôý ìçí áöþíåôå ñïäýëåò þ üëëá ìåôáëëéêü áíôéêåßìåíá íá ðýóïõí ìýóá óôï åóùôåñéêü ôïõ êïõôéïý óýíäåóçò áíüìåóá óôï ôåñìáôéêü êáé óôï óôüôç 4
- Ðñïóï ç ðïôý ìçí ëåéôïõñãåßôå ôçí áíôëßá óå îçñþ êáôüóôáóç ïýôå áêüìá êáé óå óýíôïìç äïêéìáóôéêþ ëëåéôïõñãßá 4
- Ðñïóï ç ôá óôüìéá óýíäåóçò ôçò áíôëßáò ðñýðåé íá åßíáé áóöáëéóìýíá ìå óöéãêôþñåò þóôå íá ìçí ìåôáäßßäåôáé ðßåóç þ êñáäáóìïß óôçí áíôëßá åéê 3 4
- Ó åä 4
- Ýíá ìç áíéóìü áðïóýíäåóçò áðü ôïí êåíôñéêü áãùãü 4
- Calpeda s p a via roggia di mezzo 39 36050 montorso vicentino vicenza italia tel 39 0444 476 476 fax 39 0444 476 477 6
- Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio drawing for dismantling and assembly zeichnung für demontage und montage dessin pour démontage et montage dibujo para desmontaje y montaje ritning för demontering och montering onderdelentekening 6
- Ó åäéüãñáììá ãéá åîüñìïóç êáé óõíáñìïëüãçóç 6
- Afstandsbus 7
- Anillo pasacable 7
- Apoyo 76 4 placa bornes completa 78 0 eje con rotor 81 0 cojinete 82 0 tapa motor lado ventilador 82 4 muelle de compensación 88 0 ventilador 90 0 protector ventilador 92 0 espárrago tirante 94 0 condensador 94 2 anillo fijación condensador 98 0 tapa caja bornes 7
- Bague d appui 46 0 aspersor 64 5 entretoise 70 0 acoplamiento motor bomba 73 0 cojinete lado bomba 76 0 carcasa motor bobinada 7
- Condensator 94 2 condensatorkraag 7
- Deksel aansluitdoos 7
- Deksel lantaarnstuk 36 0 mechanische asafdichting 7
- Distanciador primer elemento 26 0 difusor 28 0 rodete 28 4 tuerca fijación rodete 28 8 rondelle 34 0 tapa del cuerpo 36 0 sello mecánico 36 7
- Distans mellandel 26 0 diffusor 28 0 pumphjul 28 4 pumphjulsmutter 28 8 bricka 34 0 pumphusgavel 36 0 mekanisk axeltätning 36 1 låsring delad 36 2 smorjnippel 46 0 avkastarring 64 5 distanshylsa 70 0 mellandel 73 0 kullager 76 0 stator med lindningar 7
- English 7
- Español 7
- Français 7
- Italiano deutsch 7
- Kabelgland 7
- Lantaarnstuk 73 0 lager 76 0 motorhuis met wikkeling 76 4 kabeltule 76 6 steun 76 4 aansluitbox 78 0 as met rotor 81 0 lager 82 0 motordeksel 82 4 compensatieveer 88 0 koelwaaier 90 0 koelwaaierkap 92 0 draadeind 7
- Nederlands nr benaming 14 0 pomphuis 14 4 vulplug met dichtring 14 6 o ring 14 2 aftapplug met dichtring 14 6 o ring 14 0 o ring 14 4 bout 7
- Nr beskrivning 14 0 pumphus 14 4 plugg med bricka 14 6 o ring 14 2 plugg med bricka 14 6 o ring 14 0 o ring 14 4 skruv 20 0 pumphus trycksida 25 1 mellandel första steget 25 2 mellandel 25 5 mellandel sista steget 25 7
- Nr denominación 14 0 cuerpo bomba 14 4 tapón con arandela 14 6 junta 14 2 tapón con arandela 14 6 junta 14 0 junta cuerpo bomba 14 4 tornillo 20 0 cuerpo impulsión 25 1 corps premier étage 25 2 corps d étage 25 5 corps dernier étage 25 7
- Onderlegring 7
- Pershuis 25 1 waaierhuis eerste trap 25 2 waaierhuis 25 5 waaierhuis laatste trap 25 0 bus voor ontbrekende waaier 25 1 afstands voor eerste trap 7
- Spatring 64 7
- Steunring gedeeld 36 2 schouderring 7
- Stöd 76 4 kopplingsplint 78 0 axel med rotor 81 0 kullager 82 0 motorsköld fläktsida 82 4 distansbricka 88 0 fläkt 90 0 fläktkåpa 92 0 statorskruv 94 0 kondensator 94 2 fästring för kondensator 98 0 lock för kopplingslåda 7
- Svenska 7
- Venturiplaat 28 0 waaier 28 4 waaiermoer 28 7
- Conformiteitsverklaring 8
- Declaracion de conformidad 8
- Declaration de conformite 8
- Declaration of conformity 8
- Declaração de conformidade 8
- Dichiarazione di conformità 8
- Eu norm certifikat 8
- Idromat 8
- Il presidente 8
- Konformitätserklärung 8
- Licia mettifogo 8
- Montorso vicentino 01 010 8
- Overensstemmelseserklæring 8
- Uygunluk beyani 8
- Vakuutus 8
- Äçëùóç óõìöùíéáó 8
Похожие устройства
- CALPEDA MXPM 203 Технические данные
- CALPEDA MXPM 204/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXPM 204/A Технические данные
- CALPEDA MXP 402 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXP 402 Технические данные
- CALPEDA MXP 403/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXP 403/A Технические данные
- CALPEDA MXP 404/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXP 404/A Технические данные
- CALPEDA MXPM 402 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXPM 402 Технические данные
- CALPEDA MXPM 403/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXPM 403/A Технические данные
- CALPEDA MXPM 404/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXPM 404/A Технические данные
- Jacques Lemans 1-1695F Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1695G Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1695B Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1808J Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-1808C Инструкция по эксплуатации