CALPEDA MXA 404/A [2/4] Français
![CALPEDA MXA 404/A [2/4] Français](/views2/1458768/page2/bg2.png)
Calpeda s.p.a. Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia
Tel. +39 - 0444 476 476 Fax +39 - 0444 476 477
Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio
Drawing for dismantling and assembly
Zeichnung für Demontage und Montage
Dessin pour démontage et montage
Dibujo para desmontaje y montaje
Ritning för demontering och montering
Onderdelentekening
ÓÓ÷÷ååääééÜÜããññááììììáá ããééáá ååîîÜÜññììïïóóçç êêááéé óóõõííááññììïïëëüüããççóóçç
B' '
MXA
16.17
14.12 14.16
14.24
14.00
36.00
34.00
70.00
46.00
14.20
28.04
16.17
14.04
73.00
78.00
81.00
82.00
92.00
90.00
36.51
76.54
94.00
94.02
MX
A
M
MXA
98.00
98.04
76.54
90.04
76.00
76.04
28.00
36.52
25.02
88.00
25.01
22.16
16.00
22.12
16.16
16.15
16.14
25.05
28.00
25.02
28.00
25.02
28.00
25.02*
28.00*
MXA
403
25.02
25.02
28.00
28.00
25.05
25.05
28.00
14.06
28.08
MXA
4
04
20.00
25.10
64.15
TOP
MX
A
204
M
XA
405
MX
A
205
MX
A
203
M
XA
4
0
2
-60
25.02
28.00
28.00
20.00
20.00
25.10
64.15
25.10
64.15
MXA
202-
60
90.00
92.00
M
X
A
2
03
TOP
3.94.066
98.08*
82.00
76.20*
76.16
90.00
90.04
M
X
A
2
0
5
M
X
A
40
5
82.04
Nr. Part designation
14.00 Pump casing
14.04 Plug
14.06 O-ring
14.12 Plug
14.16 O-ring
14.20 O-ring
14.24 Screw
16.00 Suction casing
16.14 Plunger
16.15 Spring
16.16 O-ring
16.17 Valve
20.00 Delivery casing
22.12 O-ring
22.16 O-ring
25.01 First stage casing
25.02 Stage casing (complete)
25.05 Last stage casing
25.10 Washer for missing impeller
28.00 Impeller
28.04 Impeller nut
28.08 Washer
34.00 Casing cover
36.00 Mechanical seal
36.51 Retaining ring, split
36.52 Shoulder ring
46.00 Deflector
64.15 Spacer sleeve
70.00 Lantern bracket
73.00 Ball bearing
76.00 Motor casing with winding
76.16 Support
76.20 Pin
78.00 Shaft with rotor packet
81.00 Ball bearing
82.00 Motor end shield
82.04 Compensating spring
88.00 Motor fan
90.00 Fan cover
90.04 Screw
92.00 Tie-bolt
98.00 Terminal box cover
98.08 Gasket
Nr. Denominazione
14.00 Corpo pompa
14.04 Tappo
14.06 O-ring
14.12 Tappo
14.16 O-ring
14.20 O-ring
14.24 Vite
16.00 Corpo aspirante
16.14 Otturatore
16.15 Molla
16.16 O-ring
16.17 Valvola
20.00 Corpo premente
22.12 O-ring
22.16 O-ring
25.01 Corpo primo stadio
25.02 Corpo stadio (completo)
25.05 Corpo ultimo stadio
25.10 Spessore girante mancante
28.00 Girante
28.04 Dado bloccaggio girante
28.08 Rosetta
34.00 Coperchio del corpo
36.00 Tenuta meccanica
36.51 Anello di arresto in 2 pezzi
36.52 Anello di spallamento
46.00 Paraspruzzi
64.15 Bussola distanziatrice
70.00 Lanterna di raccordo
73.00 Cuscinetto
76.00 Carcassa motore con avvolgim.
76.16 Appoggio
76.20 Spina elastica
78.00 Albero-rotore
81.00 Cuscinetto
82.00 Coperchio motore
82.04 Molla di compensazione
88.00 Ventola
90.00 Calotta
90.04 Vite
92.00 Tirante
98.00 Coperchio scatola morsetti
98.08 Guarnizione
Nr. Teile-Benennung
14.00 Pumpengehäuse
14.04 Verschlußschraube (Auffüllung)
14.06 Runddichtring
14.12 Verschlußschraube (Entleerung)
14.16 Runddichtring
14.20 Runddichtring
14.24 Schraube
16.00 Sauggehäuse
16.14 Verschluß
16.15 Schraubenfeder
16.16 Runddichtring
16.17 Ventil
20.00 Druckgehäuse
22.12 Runddichtring
22.16 Runddichtring
25.01 Stufengehäuse erste Stufe
25.02 Stufengehäuse
25.05 Stufengehäuse letzte Stufe
25.10 Scheibe für fehlendes Laufrad
28.00 Laufrad
28.04 Laufradmutter
28.08 Scheibe
34.00 Druckdeckel
36.00 Gleitringdichtung
36.51 Haltering, geteilt
36.52 Schulterring
46.00 Spritzring
64.15 Abstandshülse
70.00 Antriebslaterne
73.00 Wälzlager, pumpenseitig
76.00 Motorgehäuse mit Wicklung
76.16 Stütze
76.20 Paßstift
78.00 Welle mit Rotorpaket
81.00 Wälzlager, lüfterradseitig
82.00 Motorlagergehäuse, lüfterradseitig
82.04 Federscheibe
88.00 Lüfterrad
90.00 Haube
90.04 Schraube
92.00 Verbindungsschraube
98.00 Klemmenkastendeckel
98.08 Flachdichtung
Deutsch
Nr. Description
14.00 Corps de pompe
14.04 Bouchon (remplissage)
14.06 Joint torique
14.12 Bouchon (vidange)
14.16 Joint torique
14.20 Joint torique
14.24 Vis
16.00 Corps d'aspiration
16.14 Obturateur
16.15 Ressort
16.16 Joint torique
16.17 Valve
20.00 Corps de refoulement
22.12 Joint torique
22.16 Joint torique
25.01 Corps premier étage
25.02 Corps d’étage
25.05 Corps dernier étage
25.10 Rondelle pour roue manquante
28.00 Roue
28.04 Ecrou de blocage de roue
28.08 Rondelle
34.00 Couvercle de corps
36.00 Garniture mécanique
36.51 Bague d’arrêt, en deux pièces
36.52 Bague d’appui
46.00 Déflecteur
64.15 Entretoise
70.00 Lanterne de raccordement
73.00 Roulement à billes, côté pompe
76.00 Carcasse moteur avec bobinage
76.16 Appui
76.20 Goupille d'accouplement
76.54 Plaque à bornes, complète
81.00
Roulement à billes, côté ventilateur
82.00 Fond de moteur, côté ventilateur
82.04 Rondelle de compensation
88.00 Ventilateur
90.00 Capot
90.04 Vis
92.00
Tirant d’assemblage
98.00 Couvercle de boìte à bornes
98.08 Joint plat
Français
Italiano
English
* MXA 205
MXA 405
Содержание
- Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio drawing for dismantling and assembly zeichnung für demontage und montage dessin pour démontage et montage dibujo para desmontaje y montaje 2
- Français 2
- Mxa 205 mxa 405 2
- Onderdelentekening 2
- Ritning för demontering och montering 2
- G 1 dn 25 3
- Áíáññïöçôéêþ éêáíüôçôá 3
- Conformiteitsverklaring 4
- Declaracion de conformidad 4
- Declaration de conformite 4
- Declaration of conformity 4
- Declaração de conformidade 4
- Dichiarazione di conformità 4
- Esempi di installazione installation examples einbaubeispiele exemples d installation ejemplos de instalaciones installationsexempel installatievoorbeelden 4
- Eu norm certifikat 4
- Idromat 4
- Il presidente 4
- Konformitätserklärung 4
- Licia mettifogo 4
- Montorso vicentino 01 010 4
- Overensstemmelseserklæring 4
- Uygunluk beyani 4
- Vakuutus 4
- Äçëùóç óõìöùíéáó 4
- Ðáñáäåßãìáôá åãêáôáóôüóåùí 4
Похожие устройства
- CALPEDA MXA 404/A Технические данные
- CALPEDA MXA 405 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXA 405 Технические данные
- CALPEDA MXAM 403/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXAM 403/A Технические данные
- CALPEDA MXAM 404/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXAM 404/A Технические данные
- CALPEDA MXAM 405 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXAM 405 Технические данные
- CALPEDA B-CT 61 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-CT 61 Технические данные
- CALPEDA B-CTM 61 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-CTM 61 Технические данные
- CALPEDA B-T 61E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-T 61E Технические данные
- CALPEDA T 65E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA T 65E Технические данные
- CALPEDA B-T 70/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-T 70/A Технические данные
- CALPEDA T 76E Инструкция по эксплуатации