P.I.T. РКS185-C2 [3/15] Общие меры безопасности
![P.I.T. РКS185-D [3/15] Пила циркулярная](/views2/1459523/page3/bg3.png)
Содержание
- Инструкция пользователями 1
- Паспорт изделия гртт 1
- Пила циркулярная 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Пила циркулярная 3
- Страница 3 3
- Комплект поставки 4
- Назначение 4
- Пила циркулярная 4
- Пильный диск 185х20х40т ключ 4
- Расшифровка торговой марки p i t 4
- Руководство по эксплуатации параллельная направляющая 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Пила циркулярная 5
- Составные части 5
- Страница 5 5
- Функциональные возможности 5
- Функциональные возможности и особенности 5
- Пила циркулярная 6
- Правила эксплуатации 6
- Рис рис з 6
- Страница 6 6
- Пила циркулярная 7
- Регулировка угла пиления 7
- Страница 7 7
- Техническое обслуживание 7
- Установка параллельной направляющей 7
- Пила циркулярная 8
- Страница 8 8
- Условия гарантийного обслуживания 8
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 9
- Дата продажи _____ наименование торговой организации 9
- Наименование изделия____________________________________ артикул изделия 9
- Серийный номер 9
- Страница 9 9
- Гарантийный талон р т 10
- Пила циркулярная 10
- Страница 10 10
- Гарантийный талон pit 11
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Www pit tools com 15
- Страница 15 15
Похожие устройства
- P.I.T. РСМ255-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РСМ255-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РСМ355-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РСМ355-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSA1200-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTS200-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PMG 200-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PMG 150-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG3020-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG5010-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 30-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 20-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-C Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTC180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 8-C Инструкция по эксплуатации
ПИЛА ЦИРКУЛЯРНАЯ ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Содержите рабочее место в чистоте Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении в котором находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль Во время эксплуатации а также при включении и выключении инструмент вырабатывает искры что может привести к воспламенению пыли или паров Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц Отвлекшись Вы можете потерять контроль над электроинструментом Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными поверхностями такими как трубы отопление холодильники Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком Не допускается использовать шнур не по назначению например для транспортировки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей электроинструмента Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель Используйте только такой удлинитель который подходит для работы на улице Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения Применение выключателя защиты оттоков повреждения снижает рискэлектрического поражения Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электроинструментом Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь под влиянием наркотиков спиртных напитков или лекарств Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки Использование средств индивидуальной защиты защитной маски обуви на нескользящей подошве защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента Перед подключением электроинструмента к электропитанию и или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Не держите подсоединенный инструмент за переключатель Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может привести к травмам Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и держите всегда равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украшения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование Применение пылеотсоса может снизить опасности создаваемые пылью Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим по характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц Тщательно поломок или ухаживайте за повреждений отремонтированы до электроинструментом отрицательно использования Проверяйте влияющих на электроинструмента работоспособность функционирование Плохое и ход движущихся электроинструмента обслуживание частей Поврежденные электроинструментов электроинструмента части является должны причиной отсутствие 6 быть большого числа несчастных случаев Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести Применяйте этом рабочие электроинструмент условия и принадлежности выполняемую работу рабочие инструменты Использование и т п в электроинструментов соответствии для с настоящими непредусмотренных инструкциями работ может Учитывайте привести к при опасным ситуациям Неиспользуемый инструмент должен храниться в лицам которые не ознакомились с настоящей инструкцией сухом закрытом месте не доступном для детей Не позволяйте использовать инструмент