Electrolux ESL95360LA [8/52] Панель управления
![Electrolux ESL95360LA [8/52] Панель управления](/views2/1460799/page8/bg8.png)
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 93 4 5 6 7 8
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Дисплей
3
Кнопка Delay
4
Кнопка выбора программ (шаг
вверх)
5
Кнопка выбора программ (шаг
вниз)
6
Кнопка XtraDry
7
Кнопка TimeManager
8
Кнопка Reset
9
Индикаторы
4.1 Индикаторы
Индикатор Описание
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы про‐
граммы данный индикатор всегда погашен.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный
индикатор всегда погашен.
5. ПРОГРАММЫ
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки
Этапы программы Опции
P1
1)
• Обычная за‐
грязненность
• Посуда и сто‐
ловые прибо‐
ры
• Предварительная
мойка
• Мойка, 50°C
• Ополаскивания
• Сушка
• TimeManager
• XtraDry
P2
2)
• Все
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
• Предварительная
мойка
• Мойка от 45°C до
70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• XtraDry
P3 • Сильная за‐
грязненность
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
• Предварительная
мойка
• Мойка, 70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• TimeManager
• XtraDry
www.electrolux.com8
Содержание
- Esl95360la 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковром 5
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар 5
- Подключение к электросети 5
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к водопроводу 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Эксплуатация 6
- Beam on floor 7
- Описание изделия 7
- Индикаторы 8
- Панель управления 8
- Программы 8
- Показатели потребления 9
- Вызов режима выбора программы 10
- Информация только для независимых тестирующих органиаций и сертифицированных лабораторий 10
- Параметры 10
- Режим выбора программы и пользовательский режим 10
- Смягчитель для воды 10
- Настройка смягчителя для воды 11
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 11
- Airdry 12
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 12
- Выключение airdry 12
- Выключение оповещения о том что дозатор ополаскивателя пуст 12
- Звуковая сигнализация 12
- Timemanager 13
- Xtradry 13
- Включение timemanager 13
- Включение xtradry 13
- Опции 13
- Емкость для соли 14
- Наполнение емкости для соли 14
- Перед первым использованием 14
- Ежедневное использование 15
- Заполнение дозатора ополаскивателя 15
- Использование моющего средства 15
- Запуск программы 16
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 16
- Настройка и запуск программы 16
- Открывание дверцы во время работы прибора 16
- Функция auto off 16
- Общие положения 17
- Окончание программы 17
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 17
- Отмена программы 17
- Полезные советы 17
- Загрузка корзин 18
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 18
- Перед запуском программы 18
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 18
- Очистка фильтров 19
- Разгрузка корзин 19
- Уход и очистка 19
- Очистка наружных поверхностей 20
- Чистка разбрызгивателей 20
- Поиск и устранение неисправностей 21
- Чистка внутренних частей 21
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 23
- Охрана окружающей среды 26
- Технические данные 26
- З думкою про вас 28
- Зміст 28
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 28
- Інформація з техніки безпеки 29
- Безпека дітей і вразливих осіб 29
- Загальні правила безпеки 29
- Інструкції з техніки безпеки 30
- Задля уникнення небезпеки при пошкодженні електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник його авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 30
- Клієнтами готелів мотелів та інших житлових приміщень 30
- Не використовуйте струмінь води та або пари високого тиску для очищення приладу 30
- Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без нагляду щоб випадково не наступити на них 30
- Не змінюйте технічні специфікації цього приладу 30
- Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду 13 30
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки 30
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається забороняється повторно використовувати набір старих шлангів 30
- Робочий тиск води мінімальний і максимальний має бути в діапазоні 0 0 5 8 0 бар мпа 30
- Розмістіть столові прибори в кошику для столових приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до кошика для столових приборів у горизонтальному положенні гострими кінцями вниз 30
- Установка 30
- Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні отвори їх не слід закривати наприклад килимом 30
- Користування 31
- Під єднання до електромережі 31
- Підключення до водопроводу 31
- Beam on floor 32
- Опис виробу 32
- Сервіс 32
- Утилізація 32
- Індикатори 33
- Панель керування 33
- Програми 33
- Показники споживання 34
- Інформація лише для незалежних дослідницьких установ або акредитованих лабораторій 35
- Встановлення режиму вибору програми 35
- Налаштування 35
- Пом якшувач води 35
- Режим вибору програм і режим користувача 35
- Налаштування рівня пом якшувача води 36
- Повідомлення про низький рівень ополіскувача 36
- Airdry 37
- Вимкнення опції airdry 37
- Вимкнення повідомлення про порожній дозатор ополіскувача 37
- Звукові сигнали 37
- Увімкнення звукового сигналу після завершення програми 37
- Timemanager 38
- Xtradry 38
- Активація timemanager 38
- Активація xtradry 38
- Опції 38
- Перед першим користуванням 38
- Заповнення дозатора ополіскувача 39
- Заповнення контейнера для солі 39
- Контейнер для солі 39
- Встановлення і запуск програми 40
- Користування миючим засобом 40
- Функція auto off 40
- Щоденне користування 40
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 41
- Завершення програми 41
- Запуск програми 41
- Запуск програми з відкладеним запуском 41
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 41
- Скасування програми 41
- Використання солі ополіскувача й мийного засобу 42
- Загальна інформація 42
- Поради і рекомендації 42
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 42
- Витягання посуду з кошиків 43
- Догляд і чищення 43
- Завантаження посуду в кошики 43
- Перед запуском програми 43
- Чищення фільтрів 43
- Усунення проблем 45
- Чищення всередині 45
- Чищення зовнішніх поверхонь 45
- Чищення розпилювачів 45
- Результати миття та сушіння незадовільні 47
- Технічні інформація 49
- Охорона довкілля 50
Похожие устройства
- Сунержа Флюид+ 800x500 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEA927201L Схема встраивания
- Electrolux EEA927201L Технические характеристики
- Electrolux EEA927201L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/160BE Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/160BE Технические данные
- Electrolux EMS27100L Схема встраивания
- Electrolux EMS27100L Технические характеристики
- Electrolux EMS27100L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/160AE Инструкция по эксплуатации
- Сунержа Флюид+ 1000x500 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/160AE Технические данные
- CALPEDA B-NM4 25/200CE Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/200CE Технические данные
- Electrolux EEZ969300L Схема встраивания
- Electrolux EEZ969300L Технические характеристики
- Electrolux EEZ969300L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/200BE Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 25/200BE Технические данные
- Сунержа Флюид+ 1200x500 Инструкция по эксплуатации