Electrolux EEQ947200L [10/60] My time
![Electrolux EEQ947200L [10/60] My time](/views2/1460844/page10/bga.png)
5.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(A) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «Макс».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества
выдаваемого
ополаскивателя (B)
позволяет выбрать
значения от 1
(минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное
количество).
6. ВЫБОР ПРОГРАММЫ
6.1 MY TIME
При помощи линейки выбора MY TIME
выберите подходящий цикл мойки,
отталкиваясь от продолжительности
программы, которая может составлять
от 30 минут до четырех часов.
CA B D E
A. • 30min является самой короткой
программой (30min), пригодной
для мытья посуды со свежей и
малой загрязненностью.
• Предварительное
ополаскивание (15min) —
программа ополаскивания,
предназначенная для смывания
с посуды остатков пищи. Она
предотвращает образование в
приборе неприятных запахов.
Не используйте моющее
средство с этой программой.
B. Программа 1h подходит для
посуды со свежей и малой
загрязненностью, а также для
посуды со слегка присохшими
остатками пищи.
C. Программа 90min подходит для
мойки и сушки посуды обычной
степени загрязненности.
D. Программа 2h 40min подходит для
мойки и сушки посуды высокой
степени загрязненности.
E. Программа ECO является самой
продолжительной (4h); она
обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии и
воды для мытья глиняной и
фаянсовой посуды и столовых
принадлежностей обычной
степени загрязненности. Это
стандартная программа для
тестирующих организаций.
6.2 EXTRAS
Выбор программ можно
откорректировать согласно вашим
www.electrolux.com10
Содержание
- Eeq947200l 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковром 5
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар 5
- Подключение к электросети 5
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к водопроводу 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Эксплуатация 6
- Beam on floor 7
- Описание изделия 7
- Ecometer 8
- Изображение 8
- Индикаторы 8
- Панель управления 8
- Емкость для соли 9
- Наполнение емкости для соли 9
- Перед первым использованием 9
- C a b d e 10
- Extras 10
- My time 10
- Выбор программы 10
- Заполнение дозатора ополаскивателя 10
- Auto sense 11
- Extrapower 11
- Glasscare 11
- Таблица программ 11
- Информация для тестирующих организаций 13
- Основные установки 13
- Показатели потребления 13
- 2 3 4 5 6 14
- Смягчитель для воды 14
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 15
- Airdry 16
- Выбор последней использовавшейся программы 16
- Навигация в режиме настройки 16
- Режим настройки 16
- Сигнал окончания 16
- Тоны кнопок 16
- Ежедневное использование 17
- Как войти в режим настройки 17
- Как изменить параметр 17
- Включение extras 18
- Использование моющего средства 18
- Как выбрать и запустить программу предварительное ополаскивание 18
- Как выбрать и запустить программу при помощи линейки выбора my time 18
- Как запустить программу auto sense 19
- Как отменить выполняющуюся программу 19
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 19
- Как отсрочить запуск программы 19
- Открывание дверцы во время работы прибора 19
- Функция auto off 19
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 20
- Общие положения 20
- Окончание программы 20
- Полезные советы 20
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 20
- Загрузка корзин 21
- Перед запуском программы 21
- Разгрузка корзин 21
- Уход и чистка 21
- Machine care 22
- Как запустить программу machine care 22
- Очистка наружных поверхностей 22
- Очистка фильтров 22
- Чистка внутренних частей 22
- Чистка нижнего разбрызгивателя 23
- Устранение неисправностей 24
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 27
- Информация о товаре 29
- Дополнительная техническая информация 30
- Охрана окружающей среды 30
- З думкою про вас 31
- Зміст 31
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 31
- Інформація з техніки безпеки 32
- Безпека дітей і вразливих осіб 32
- Загальні правила безпеки 32
- Інструкції з техніки безпеки 33
- Встановлення 33
- Задля уникнення небезпеки при пошкодженні електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник його авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 33
- Клієнтами готелів мотелів та інших житлових приміщень 33
- Не використовуйте струмінь води та або пари високого тиску для очищення приладу 33
- Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без нагляду щоб випадково не наступити на них 33
- Не змінюйте технічні специфікації цього приладу 33
- Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду 13 33
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки 33
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається повторно використовувати набір старих шлангів не можна 33
- Робочий тиск води мінімальний і максимальний має бути в діапазоні 0 0 5 8 0 бар мпа 33
- Розмістіть столові прибори в кошику для столових приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до кошика для столових приборів у горизонтальному положенні гострими кінцями вниз 33
- Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні отвори їх не слід закривати наприклад килимом 33
- Користування 34
- Під єднання до електромережі 34
- Підключення до водопроводу 34
- Опис виробу 35
- Сервіс 35
- Утилізація 35
- Beam on floor 36
- Ecometer 36
- Дисплей 36
- Панель керування 36
- Індикатори 37
- Заповнення контейнера для солі 37
- Контейнер для солі 37
- Перед першим використанням 37
- C a b d e 38
- My time 38
- Вибір програми 38
- Заповнення дозатора ополіскувача 38
- Auto sense 39
- Extrapower 39
- Extras 39
- Glasscare 39
- Огляд програм 39
- Інформація для дослідницьких установ 41
- Основні налаштування 41
- Показники споживання 41
- 2 3 4 5 6 42
- Пом якшувач води 42
- Airdry 43
- Звук при завершенні 43
- Повідомлення про низький рівень ополіскувача 43
- Вибір останньої програми 44
- Вхід у режим налаштування 44
- Навігація в режимі налаштувань 44
- Режим налаштування 44
- Сигнали кнопок управління 44
- Вибір та запуск програми за допомогою панелі вибору my time 45
- Зміна налаштування 45
- Користування миючим засобом 45
- Щоденне використання 45
- Активація extras 46
- Вибір та запуск програми 46
- Вибір та запуск програми попереднє ополіскування 46
- Відкладення запуску програми 46
- Запуск програми auto sense 46
- Попереднє ополіскування 46
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 46
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 47
- Завершення програми 47
- Загальна інформація 47
- Поради і рекомендації 47
- Скасування програми що виконується 47
- Функція auto off 47
- Використання солі ополіскувача й миючого засобу 48
- Завантаження посуду в кошики 48
- Перед запуском програми 48
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 48
- Machine care 49
- Витягання посуду з кошиків 49
- Догляд і чищення 49
- Запуск програми machine care 49
- Очищення всередині 49
- Чищення зовнішніх поверхонь 49
- Чищення фільтрів 50
- Очищення нижнього розпилювача 51
- Усунення проблем 51
- Результати миття та сушіння незадовільні 53
- Інформаційний листок виробу 55
- Додаткова технічна інформація 56
- Охорона довкілля 57
Похожие устройства
- CALPEDA NM4 25/200BE Технические данные
- CALPEDA NM4 25/200A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 25/200A/A Технические данные
- Electrolux EEC987300L Схема встраивания
- Electrolux EEC987300L Технические характеристики
- Electrolux EEC987300L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/16B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/16B Технические данные
- CALPEDA B-NM4 32/16A Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEA917100L Схема встраивания
- Electrolux EEA917100L Технические характеристики
- Electrolux EEA917100L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/16A Технические данные
- Сунержа Флюид+ 1000x600 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/20B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/20B Технические данные
- Electrolux EDQ47200L Схема встраивания
- Electrolux EDQ47200L Технические характеристики
- Electrolux EDQ47200L Руководство по эксплуатации
- CALPEDA B-NM4 32/20A/A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения