Electrolux ESL94320LA [35/52] Налаштування рівня пом якшувача води
![Electrolux ESL94320LA [35/52] Налаштування рівня пом якшувача води](/views2/1301312/page35/bg23.png)
зверніться до місцевого органу
водопостачання. Важливо
налаштувати відповідний рівень
пом’якшувача води для забезпечення
високих результатів прання.
Жорсткість води
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
Французькі
градуси (°fH)
ммоль/л Градуси
Кларка
Рівень пом’як‐
шувача води
47-50 84-90 8,4-9,0 58-63 10
43-46 76-83 7,6-8,3 53-57 9
37-42 65-75 6,5-7,5 46-52 8
29-36 51-64 5,1-6,4 36-45 7
23-28 40-50 4,0-5,0 28-35 6
19-22 33-39 3,3-3,9 23-27
5
1)
15-18 26-32 2,6-3,2 18-22 4
11-14 19-25 1,9-2,5 13-17 3
4-10 7-18 0,7-1,8 5-12 2
<4 <7 <0,7 <5
1
2)
1)
Заводське налаштування.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Якщо ви застосовуєте стандартний
миючий засіб або
багатофункціональний
таблетований миючий засіб (без
солі або з використанням солі),
налаштуйте належний рівень
жорсткості води, щоб індикатор
заповнення залишався активним.
Багатофункціональні
таблетовані миючі засоби,
що містять сіль,
недостатньо ефективні,
щоб пом’якшити жорстку
воду.
Налаштування рівня
пом’якшувача води
Переконайтеся, що прилад
переведено в режим користувача.
1. Натисніть .
Індикатори , , та
згасають. Індикатор усе ще
блимає.
Індикатор починає блимати.
Кількість блимань вказує на поточний
рівень пом’якшувача води (наприклад,
5 блимань + пауза + 5 блимань... =
рівень 5).
2. Натисніть кнопку , щоб
змінити налаштування. Кожне
натиснення кнопки
збільшує рівень на один показник.
Після досягнення 10 рівня відлік
починається з 1 рівня.
3. Натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення, щоб підтвердити і
зберегти налаштування.
6.3 Повідомлення про низький
рівень ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишаються смуги та
плями.
УКРАЇНСЬКА 35
Содержание
- Esl94320la 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Общие правила техники безопасности 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Подключение к водопроводу 5
- Подключение к электросети 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Эксплуатация 6
- Индикаторы 7
- Описание изделия 7
- Панель управления 7
- Программы 8
- Информация для тестирующих организаций 9
- Показатели потребления 9
- Вызов режима выбора программы 10
- Параметры 10
- Переход в пользовательский режим 10
- Режим выбора программы и пользовательский режим 10
- Смягчитель для воды 10
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 11
- Установка смягчителя для воды 11
- Airdry 12
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 12
- Выключение оповещения о том что дозатор ополаскивателя пуст 12
- Звуковая сигнализация 12
- Xtradry 13
- Включение xtradry 13
- Выключение airdry 13
- Опции 13
- Емкость для соли 14
- Наполнение емкости для соли 14
- Перед первым использованием 14
- Ежедневное использование 15
- Заполнение дозатора ополаскивателя 15
- Использование моющего средства 15
- Запуск программы 16
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 16
- Настройка и запуск программы 16
- Открывание дверцы во время работы прибора 16
- Функция auto off 16
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 17
- Общие положения 17
- Окончание программы 17
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 17
- Отмена программы 17
- Полезные советы 17
- Загрузка корзин 18
- Перед запуском программы 18
- Разгрузка корзин 18
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 18
- Очистка фильтров 19
- Уход и очистка 19
- Очистка наружных поверхностей 20
- Поиск и устранение неисправностей 20
- Чистка внутренних частей 20
- Чистка разбрызгивателей 20
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 23
- Технические данные 25
- Охрана окружающей среды 26
- З думкою про вас 27
- Зміст 27
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 27
- Інформація з техніки безпеки 28
- Безпека дітей і вразливих осіб 28
- Загальні правила безпеки 28
- Інструкції з техніки безпеки 29
- Задля уникнення небезпеки при пошкодженні електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник його авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 29
- Не використовуйте струмінь води та або пару високого тиску для очищення пристрою 29
- Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без нагляду щоб випадково не наступити на них 29
- Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду 9 29
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки 29
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається забороняється повторно використовувати набір старих шлангів 29
- Під єднання до електромережі 29
- Розмістіть столові прибори в кошику для столових приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до кошика для столових приборів у горизонтальному положенні гострими кінцями вниз 29
- Установка 29
- Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні отвори їх не слід закривати наприклад килимом 29
- Користування 30
- Підключення до водопроводу 30
- Сервіс 30
- Опис виробу 31
- Утилізація 31
- Індикатори 32
- Панель керування 32
- Програми 32
- Показники споживання 33
- Інформація для дослідницьких установ 34
- Встановлення режиму вибору програми 34
- Вхід у режим користувача 34
- Налаштування 34
- Пом якшувач води 34
- Режим вибору програм і режим користувача 34
- Налаштування рівня пом якшувача води 35
- Повідомлення про низький рівень ополіскувача 35
- Airdry 36
- Активація звукового сигналу після завершення програми 36
- Вимкнення повідомлення про порожній дозатор ополіскувача 36
- Звукові сигнали 36
- Xtradry 37
- Активація xtradry 37
- Вимкнення опції airdry 37
- Функції 37
- Заповнення контейнера для солі 38
- Контейнер для солі 38
- Перед першим користуванням 38
- Заповнення дозатора ополіскувача 39
- Користування миючим засобом 39
- Щоденне користування 39
- Встановлення і запуск програми 40
- Відкладений запуск програми 40
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 40
- Запуск програми 40
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 40
- Функція auto off 40
- Використання солі ополіскувача й мийного засобу 41
- Завершення програми 41
- Загальна інформація 41
- Поради і рекомендації 41
- Скасування програми 41
- Витягання посуду з кошиків 42
- Завантаження посуду в кошики 42
- Перед запуском програми 42
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 42
- Догляд і чищення 43
- Чищення фільтрів 43
- Усунення проблем 44
- Чищення всередині 44
- Чищення зовнішніх поверхонь 44
- Чищення розпилювачів 44
- Результати миття та сушіння незадовільні 46
- Технічні інформація 48
- Охорона довкілля 49
Похожие устройства
- CALPEDA NM4 40/16C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/16C/A Технические данные
- CALPEDA NM4 40/16B/A Инструкция по эксплуатации
- Сунержа Фурор 800x600 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/16B/A Технические данные
- Electrolux ESL94510LO Схема встраивания
- Electrolux ESL94510LO Технические характеристики
- Electrolux ESL94510LO Руководство по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/16A/B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/16A/B Технические данные
- Сунержа Фурор 1000x600 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/20B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/20B/A Технические данные
- CALPEDA NM4 40/20A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/20A/A Технические данные
- Сунержа Фурор 600x700 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/25C/B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/25C/B Технические данные
- CALPEDA NM4 40/25B/B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 40/25B/B Технические данные
Скачать
Случайные обсуждения