Electrolux PD91-8SSM [3/86] Www electrolux com
![Electrolux PD91-8SSM [3/86] Www electrolux com](/views2/1461183/page3/bg3.png)
Electrolux reserves the right to change products, information and
specications without notice.
CHANGING THE BATTERIES*
25 Nozzle with front lights*: Change batteries when front lights start
blinking fast. Use 2 AA batteries.
26 Handle with remote control*: Change battery when light indicator
turns red or is not responding when pressing any button.
Use only
batteries type LITHIUM CR1632.
NB: Remove the batteries from the product before scrapping. Follow
your country’s rules for collection of batteries and electrical products.
Enjoy a great cleaning experience with PURED9!
TIPS ON HOW TO GET THE BEST RESULTS
NOZZLE/ACCESSORY USE FOR: NOZZLE/ACCESSORY USE FOR:
K. 3in1 accessory tool*
3 tools in 1:
1. Dusting tool for hard surfaces
(bookshelves, skirting boards etc).
2. Upholstery tool for textiles
(curtains, upholstery etc).
3. Crevice tool for narrow spaces
(behind radiators etc).
V. FlowMotion nozzle*
W. FlowMotion LED
nozzle
(with front lights)*
Universal nozzle:
- For all oor types, secures best dust pick
up on both carpets and hard oors.
- Change nozzle setting with the pedal.
Icon will show recommended oor type.
- Front light helps to detect dust and
dirt in dark spaces (under furniture etc).
FlowMotion LED only
1 2 3
X. Turbo nozzle* Carpet nozzle:
- Brushes and vacuums at the same
time (best pick up of hair, bres
etc).
- Brush roller is driven by the airow
of the vacuum cleaner.
- Not suitable for carpets with very
deep piles and long fringes, anti-
slip carpets like door mats or water
resistant carpets. Use universal
nozzle instead.
Y. Mini Turbo nozzle* Upholstery nozzle:
- Brushes and vacuums at the same time
(best pick up of hair, bres etc).
- For textile furniture, car seats, mattresses
etc.
- Brush roller is driven by the airow of the
vacuum cleaner.
- Not suitable for carpets with very deep
pile and long fringes as it can get stuck in
the rotating brush roll.
Z. ParkettoPro nozzle* Hard oor nozzle:
- For gentle cleaning of hard oor
(parquet, wooden oor, tiles etc).
- Best dust pick up on hard oor
with crevice.
AA. FlexProPlus nozzle* Hardoor nozzle:
- For reach under/between furniture,
corners and other obstacles.
- Can easily turn 180 degrees for direct
access to narrow spaces.
AB. Long crevice nozzle* Extra long tool:
- For areas hard to reach (top of
shelves etc).
- For narrow spaces (behind
radiators, under car seats etc).
Models with manual power regulation
– follow graphics on cleaner for optimal performance.
Models with AUTO-function automatically adjust the suction power
in order to give an optimal cleaning performance and comfort on every surface.
For manual regulation, follow graphics for optimal performance.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The vacuum cleaner does not start
• Check that the cable is connected to the mains.
• Check that the plug and cable are not damaged.
• Check for a blown fuse.
• Check if the battery indicator lamp in the remote control handle responds (certain models only).
The s-bag® indicator light is illuminated
• Check if the s-bag® is full or blocked.
• If you have already changed the s-bag®, change the motor lter.
The lter indicator light is illuminated
(only at specic models)
Change, or wash (if washable), the exhaust lter.
The cleaner stops
The cleaner might be overheated: disconnect it from the mains; check if the nozzle, tube, hose or lters
are blocked. Let the cleaner cool down for 30 minutes before plugging it in again.
If the cleaner still does not work, contact an authorized Electrolux service centre.
Reduction of suction capacity versus
normal
• Check if the s-bag is full or blocked.
• Check if the motor lter is clogged and needs changing.
• Check if nozzle is blocked and needs to be cleared.
• Check if hose is blocked by squeezing it gently. However, be careful in case the obstruction has been
caused by glass or needles caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it.
Water has been sucked into the vacuum
cleaner
It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service centre.
Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
For any further problems, contact an authorized Electrolux service centre.
5
www.electrolux.com
GB
FR
AR
BG
GR
NO
CZ
HR
PL
DE
HU
PT
DK
IT
RO
EE
LT
RU
ES
LV
SE
SL
FI
NL
SK
SR
TR
UA
Содержание
- A06532806_cover 1
- Consumables accessories 1
- Customer care and service 1
- Electrolux com shop electrolux appliances ab s t göransgatan 143 s 105 45 stockholm sweden 1
- Visit our website to 1
- Www electrolux com 1
- 20 22 21 2
- English 2
- Www electrolux com 2
- Www electrolux com 3
- Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance or when removing the battery the battery is to be disposed of safely 4
- Batteries must be removed from the remote control in the handle led lighted nozzle before scraping the product 4
- Certain models only 4
- Children shall not play with the appliance 4
- Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision 4
- If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized electrolux service centre in order to avoid a hazard 4
- Information on how to remove the battery in the fold out part section 25 and 26 4
- Safety precautions 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 4
- Warning turbo nozzles have a rotating brush where parts can get entrapped please use them with caution and only on intended surfaces please turn the vacuum cleaner off before removing entrapped parts or cleaning the brush 4
- Www electrolux com 4
- Francais 5
- Www electrolux com 5
- Astuces pour un resultat impeccable 6
- Brosse accessoire à utiliser pour brosse accessoire à utiliser pour 6
- Brosse avec éclairage frontal remplacez les piles quand l éclairage frontal commence à clignoter rapidement utilisez des piles 2 aa 6
- Electrolux se réserve le droit de modifier les produits les informations et les caractéristiques techniques sans préavis 6
- En cas d anomalie de fonctionnement 6
- Poignée avec télécommande remplacer la pile quand le témoin rouge s allume et que la télécommande ne réagit pas lorsque l on appuie sur un bouton utilisez uniquement une pile lithium cr1632 6
- Problème solution 6
- Profitez d une belle expérience de nettoyage avec pured9 6
- Remarque retirez les piles de l appareil avant de mettre celui ci au remarque retirez les piles de l appareil avant de mettre celui ci au rebut respectez la réglementation nationale concernant la collecte de piles et des produits électriques 6
- Remplacement des piles 6
- Www electrolux com 6
- Avant de nettoyer ou d entretenir votre appareil et avant de retirer les piles pensez à toujours débrancher la fiche de la prise les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité dans les containers prévus à cet effet 7
- Avertissement les turbobrosses sont dotées d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées éteignez l aspirateur avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse 7
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l expérience sont insuffisantes à condition d être surveillées ou d avoir reçu des instructions concernant l utilisation sécurisée de l appareil et de comprendre les risques encourus 7
- Consignes de sécurité 7
- Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance 7
- Les accessoires peuvent varier d un modèle à l autre 7
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 7
- Les paragraphes 25 et 26 indiquent comment retirer les piles 7
- Les piles doivent être retirées de la télécommande dans la poignée ou de l éclairage led avant la mise au rebut de l appareil 7
- Si le câble d alimentation est endommagé il ne doit être remplacé que par un service après vente agréé electrolux afin d éviter tout danger 7
- Www electrolux com 7
- Pured9 ةيئابرهكلا ةسنكملا فصو 8
- S bag رابغلا سيك لادبتسا 8
- W v ةماع ةهوفب ةدوزملا ةيئابرهكلا ةسنكملا 8
- W v ةماعلا ةهوفلا فيظنت 8
- Www electrolux com 8
- X وبرتلا ةهوف فيظنت 8
- ءدبلا لبق 8
- ةيئابرهكلا ةسنكملا مادختسا ةيفيك 8
- ةيبرعلا 8
- تايراطبلا رييغت 8
- رتلافلا لادبتسا 8
- طفشلا ةوق طبضو ةيئابرهكلا ةسنكملا فاقيإ ليغشت 8
- فوقولا عضاوم 8
- يف 3 ةقحلملا ةادلأا 8
- Www electrolux com 9
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 9
- ةلكشملالحلا 9
- تاقحلملا ةهوفلالجأ نم مدختس تتاقحلملا ةهوفلالجأ نم مدختس ت 9
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا ةيفيك لوح حئاصن 9
- Www electrolux com 10
- اقلطم ةيئابرهكلا ةسنكملا يمدختست لا 10
- بيتكلا نم 26و 25 مسقلا يف ةرفوتم ةيراطبلا جارخإ ةيفيكب ةصاخلا تامولعملا 10
- ةاشرفلا فيظنت وأ ةروشحملا ءازجلأا ةلازإ لبق ةيئابرهكلا ةسنكملا ليغشت فاقيإ ىجري امك اهل ةصصخملا 10
- ةباقر نود زاهجلا ةنايص وأ فيظنتب لافطلأا موقي نأ زوجي لا 10
- ةقاطلا كلس تاطايتحا 10
- ةلصلا تاذ رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب 10
- ةملاسلا تاطايتحا 10
- ةنمآ ةروصب تايراطبلا نم 10
- جتنملا نم صلختلا لبق led ـب ةءاض ملا ةهوفلا ضبقملا يف دع ب نع مكحتلا ةدحو نم تايراطبلا جارخإ بجي 10
- حطسلأا قوف طقفو رذحب اهمادختسا ىجري اذل ءازجلأا اهب قلعت نأ نكمي ثيح ةراود ةاشرف ىلع وبريتلا ةهوف يوتحت ريذحت 10
- رطخلل ضرعتلا يدافتل دمتعملا electrolux ةمدخ زكرم لبق نم هلادبتسا بجي ةقاطلا كلس فلت ةلاح يف 10
- زاهجلا مادختساب قلعتي اميف مهل هيجوتلاو فارشلإا رفوت ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا مهزوعت وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا 10
- زاهجلا نم صلختلا 10
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي نأ زوجي لا 10
- صلختلا بجي امك ةيراطبلا جارخإ دنع وأ هتنايص وأ زاهجلا فيظنت لبق يسيئرلا ةقاطلا ردصم نم ذخأملا لصفب امئاد يموق 10
- طقف ةنيعم تازارط يف 10
- فعض نم نوناعي نيذلا صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نيب مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي 10
- نامضلاو ةنايصلا 10
- Www electrolux com 11
- Български 11
- Electrolux си запазва правото да променя продукти информация и спецификации без предизвестие 12
- Www electrolux com 12
- Дръжка с дистанционно управление сменете батерията 12
- З з абележка извадете батериите от продукта преди да го предадете за рециклиране следвайте правилата на вашата страна за събиране на батерии и електрически продукти 12
- Когато светлинният индикатор стане червен или не реагира при натискане на който и да е бутон използвайте само батерии от вида lithium cr1632 12
- Накрайник аксесоари използвайте за накрайник аксесоари използвайте за 12
- Накрайник с предни светлини сменете батериите когато предните 12
- Отстраняване на неизправности 12
- Проблем решение 12
- Светлини започнат да мигат бързо използвайте 2 aa батерии 12
- Смяна на батериите 12
- Съвети за това как да получите най добри резултати 12
- Www electrolux com 13
- Ако кабелът е повреден той трябва да бъде подменен само от оторизиран сервизен център на electrolux за да се избегне опасност 13
- Батериите трябва да бъдат извадени от дистанционното управление в дръжката led светеща дюза преди да стържете продукта 13
- Винаги изключвайте щепсела от електрическата мрежа преди почистване или поддръжка на уреда или при изваждане на батерията батерията трябва да се изхвърли безопасно 13
- Децата не трябва да си играят с уреда 13
- Информация за това как да извадите батерията в част 25 и 26 13
- Мерки за безопасност 13
- Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без наблюдение 13
- Предупреждение турбо дюзите имат въртяща се четка в която частите могат да бъдат улавяни моля използвайте ги внимателно и само върху предназначени повърхности моля изключете прахосмукачката преди да отстраните уловените части или да почистите четката 13
- Само за някои модели 13
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст както и лица с намалени физически сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове 13
- Www electrolux com 14
- Čeština 14
- Www electrolux com 15
- Bezpečnostní opatření 16
- Informace o způsobu vyjmutí baterie naleznete ve vyklápěcí části oddílu 25 a 26 16
- Jestliže je poškozený kabel smí ho vyměnit pouze v autorizovaném servisním středisku společnosti electrolux aby se zabránilo rizikům 16
- Pouze u určitých modelů 16
- Před vyřazením spotřebiče je nutné vyjmout baterie z držadla s dálkovým ovládáním hubice s led osvětlením 16
- Před čištěním nebo údržbou spotřebiče nebo při vyjímání baterie vždy vypojte zástrčku ze sítě baterii je nutné bezpečně zlikvidovat 16
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče 16
- Upozornění turbo hubice jsou vybaveny otáčivým kartáčem do kterého se mohou zachytit různé předměty používejte je opatrně a pouze na určené povrchy před odstraňováním zachycených předmětů nebo čištěním kartáče vysavač vypněte 16
- Www electrolux com 16
- Zabraňte aby si děti hrály se spotřebičem 16
- Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru 16
- Deutsch 17
- Www electrolux com 17
- Auswechseln der batterien 18
- Düse mit vorderleuchten wechseln sie die batterien aus wenn die vorderleuchten schnell zu blinken beginnen verwenden sie zwei aa batterien 18
- Düse zubehör verwendung für düse zubehör verwendung für 18
- Electrolux behält sich das recht vor produkte informationen und spezifikationen ohne vorankündigung zu ändern 18
- Erleben sie eine großartige reinigung mit pured9 18
- Fehlersuche 18
- Handgriff mit fernbedienung wechseln sie die batterie wenn die kontrollleuchte rot aufleuchtet oder beim drücken der tasten nicht mehr reagiert verwenden sie nur lithium batterien vom typ cr1632 18
- Hinweis entfernen sie die batterien aus dem produkt bevor sie hinweis entfernen sie die batterien aus dem produkt bevor sie es verschrotten befolgen sie die vorschriften ihres landes für die erfassung von batterien und elektrischen produkten 18
- Störung abhilfe 18
- Tips on how to get the best results 18
- Www electrolux com 18
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mit mangelnder erfahrung und oder mangelndem wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt werden oder in die sichere verwendung des geräts eingewiesen wurden und die mit dem gerät verbundenen gefahren verstanden haben 19
- Die akkus müssen aus der fernbedienung im griff der led beleuchteten düse entfernt werden bevor sie das produkt verschrotten 19
- Informationen darüber wie sie den akku aus dem ausklappbaren teil von abschnitt 25 und 26 entfernen 19
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 19
- Nur ausgewählte modelle 19
- Reinigung und wartung des geräts dürfen nicht von kindern ohne aufsicht erfolgen 19
- Sicherheitshinweise 19
- Warnung turbodüsen besitzen eine rotierende bürste in der sich teile festsetzen können verwenden sie die düsen vorsichtig und nur auf den dafür vorgesehenen oberflächen schalten sie den staubsauger aus bevor sie festsitzende teile entfernen oder die bürsten reinigen 19
- Wenn das kabel beschädigt ist muss es durch einen autorisierten electrolux kundendienst ersetzt werden um gefahrenquellen zu vermeiden 19
- Www electrolux com 19
- Ziehen sie immer den stecker aus der netzsteckdose bevor sie das gerät reinigen oder warten oder wenn sie den akku herausnehmen die akkus müssen sicher entsorgt werden 19
- Www electrolux com 20
- Www electrolux com 21
- Advarsel turbo mundstykker har en roterende børste hvori dele kan sætte sig fast brug dem med forsigtighed og kun på overflader der er beregnet til det sluk for støvsugeren inden du fjerner de indfangede dele eller rengør børsten 22
- Apparatet bør kun anvendes af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk funktionsevne eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer 22
- Batterier skal fjernes fra fjernbetjeningen i grebet led belyst mundstykke inden produktet skrabes 22
- Børn må ikke lege med apparatet 22
- Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning 22
- Forholdsregler mht sikkerhed 22
- Frakobl altid stikket fra strømmen inden rengøring eller vedligeholdelse af apparatet eller når batterierne fjernes batteriet skal bortskaffes på en sikker måde 22
- Hvis ledningen er beskadget må den kun udskiftes af et autoriseret electrolux servicecenter for at undgå farer 22
- Kun visse modeller 22
- Oplysninger om hvordan batteriet fjernes findes i udfoldningsdelen i afsnit 25 og 26 22
- Www electrolux com 22
- Www electrolux com 23
- Auto funktsiooniga mudelid reguleerivad imivõimsust automaatselt optimaalse puhastusjõudluse ja töömugavuse tagamiseks igal pinnal käsitsi reguleerimiseks jälgige graafikat tolmuimeja ekraanil et tagada optimaalne jõudlus 24
- Electrolux jätab endale õiguse ilma etteteatamata tooteid teavet ja spetsifikatsioone muuta 24
- Filtri indikaatortuli helendab ainult teatud mudelitel vahetage või peske väljalaskefilter kui see on pestav 24
- Imivõimuse vähenemine allapoole tavapärast taset 24
- Kontrollige kas s bag on täis või blokeeritud kontrollige kas mootori filter on ummistunud ja vajab vahetamist kontrollige kas otsak on blokeeritud ja vajab tühjendamist kontrollige kas otsak on blokeeritud pigistades seda õrnalt kuid olge ettevaatlik kui ummistuse on põhjustanud voolikusse kinni jäänud klaasitükid või nõelad märkus garantii ei laiene vooliku mis tahes kahjustusele mille on põhjustanud vooliku puhastamine 24
- Käepide koos kaugjuhtimispuldiga vahetage patareid kui indikaator tuli muutub punaseks või ei reageeri ühegi nupu vajutusele kasutage ainult tähistusega lithium cr1632 patareisid 24
- Käsitsi reguleeritava võimsusega mudelid optimaalse jõudluse tagamiseks jälgige graafikat tolmuimeja ekraanil 24
- Mis tahes täiendavate probleemide korral pöörduge electroluxi volitatud hoolduskeskusse 24
- N n b enne toote kõrvaldamist eemaldage sellest patareid järgige oma riigis kehtivaid määrusi mis puudutavad patareide ja elektriseadmete kogumist 24
- Nautige suurepärast puhastuskogemust mida pakub pured9 24
- Näpunäiteid parimate tulemuste saamiseks 24
- Otsak koos esituledega vahetage patareid kui esituled hakkavad kiirelt vilkuma kasutage 2 aa tüüpi patareid 24
- Otsak tarvik kasutusotstarve otsak tarvik kasutusotstarve 24
- Patareide vahetamine 24
- Probleem lahendus 24
- S bag i indikaatortuli helendab kontrollige kas s bag on täis või blokeeritud kui te olete s bag i juba vahetanud siis vahetage mootori filter 24
- Tolmuimeja ei käivitu 24
- Tolmuimeja seiskub 24
- Tolmuimejasse on imetud vett mootor tuleb electroluxi volitatud hoolduskeskuses välja vahetada garantii ei laiene mootori kahjustusele mille on põhjustanud vee tungimine seadmesse 24
- Tõrkeotsing 24
- Veenduge et juhe on toitepistikupesaga ühendatud veenduge et pistik ja juhe ei ole kahjustatud kontrollige kaitsmeid veenduge et patarei indikaatortuli kaugjuhtimispuldi käepidemel ainult teatud mudelitel reageerib 24
- Võimalik et tolmuimeja on üle kuumenenud ühendage see vooluvõrgust lahti veenduge et otsak toru voolik või filtrid pole blokeeritud laske tolmuimejal 30 minutit maha jahtuda enne kui selle uuesti vooluvõrku ühendate kui tolmuimeja ikka ei tööta pöörduge electroluxi volitatud hoolduskeskusse 24
- Www electrolux com 24
- Ainult teatud mudelitel 25
- Enne kaabitsemist tuleb toote käepidemes asuvast kaugjuhtimispuldist led tuledega otsakult eemaldada patareid 25
- Enne seadme puhastamist või hooldamist või patarei eemaldamist ühendage toitepistik pistikupesast lahti patarei tuleb hävitada vastavalt ohutusnõuetele 25
- Ettevaatusabinõud 25
- Hoiatus turbootsakutel on pöörlev hari kuhu osad võivad kinni jääda palun kasutage neid ettevaatlikult ja ainult ettenähtud otstarbel enne kinnijäänud osade või puhastusharja eemaldamist lülitage tolmuimeja välja 25
- Kui juhe on kahjustatud laske see ohu vältimiseks electroluxi volitatud hoolduskeskuses välja vahetada 25
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult järelvalve all 25
- Seda seadet tohivad kasutada lapsed kes on vähemalt 8 aastased ja vanemad ning piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud kui nad tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise all kasutades seadet turvalisel viisil ning mõistes kaasnevaid ohte 25
- Teavet selle kohta kuidas eemaldada patareid väljapööratud osalt leiate jaotistest 25 ja 26 25
- Www electrolux com 25
- Ärge laske lastel seadmega mängida 25
- Español 26
- Www electrolux com 26
- Asa con mando a distancia cambie las pilas cuando el indicador lu 27
- Boquilla accesorio uso para boquilla accesorio uso para 27
- Boquilla con luces frontales cambie las pilas cuando las luces fron 27
- Cambio de las pilas 27
- Compruebe que el cable está conectado a la red eléctrica compruebe que el enchufe y el cable no están dañados compruebe si hay algún fusible fundido compruebe si el indicador de batería en el asa de mando a distancia responde solo en ciertos mod elos 27
- Compruebe si la bolsa está llena u obstruida compruebe si el filtro del motor está obstruido y necesita sustitución compruebe si la boquilla está obstruida compruebe si la manguera está obstruida apretándola suavemente tenga cuidado si la obstrucción ha sido provocada por cristales o agujas atrapadas dentro de la manguera nota la garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla 27
- Compruebe si la bolsa está llena u obstruida si ya ha cambiado la bolsa cambie el filtro del motor 27
- Consejos para obtener el mejor resultado 27
- Disfrute de una gran experiencia de limpieza con pured9 27
- El aparato podría estar sobrecalentado desconéctelo de la red eléctrica compruebe si la boquilla la manguera o los filtros están obstruidos deje que el aparato se enfríe durante 30 minutos antes de enchufarlo de nuevo si el aparato sigue sin funcionar póngase en contacto con un servicio técnico autorizado electrolux 27
- El aparato se detiene 27
- Electrolux se reserva el derecho de modificar los productos la información y las especificaciones sin previo aviso 27
- Ha entrado agua en la aspiradora será necesario cambiar el motor en un servicio técnico autorizado electrolux la garantía no cubre posibles daños en el motor por la entrada de agua 27
- La aspiradora no se pone en marcha 27
- La luz indicadora de las bolsas s bag se ilumina 27
- Los modelos con función auto ajustan automáticamente la potencia de aspiración para ofrecer un óptimo rendimiento de limpieza y comodidad en todas las superficies para regular manualmente siga los gráficos para conseguir un óptimo rendimiento 27
- Minoso se encienda en rojo o cuando no responda al pulsar un botón utilice solo pilas tipo lithium cr1632 27
- Modelos con regulación de potencia manual siga los gráficos del aparato para conseguir un rendimiento óptimo 27
- N n b retire las pilas del producto antes de desecharlo siga las normas de su país en materia de recogida de pilas baterías y productos eléctricos 27
- Para otras consultas póngase en contacto con un servicio técnico autorizado electrolux 27
- Problema solución 27
- Reducción de la capacidad de aspiración 27
- Se ilumina la luz indicadora del filtro solo en ciertos modelos cambie o lave si es lavable el filtro de escape 27
- Solución de problemas 27
- Tales comiencen a parpadear rápido use 2 pilas tipo aa 27
- Www electrolux com 27
- Advertencia las boquillas turbo tienen un cepillo giratorio que puede atrapar objetos úselas con cuidado y solo en superficies adecuadas apague la aspiradora antes de retirar objetos atrapados o de limpiar el cepillo 28
- Antes de desechar el producto se deben retirar las pilas del mando a distancia de asa boquilla con luz led 28
- Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato así como al retirar las pilas asegúrese de desechar las pilas de forma segura 28
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos 28
- Información sobre cómo retirar las pilas en la sección 25 y 26 del desplegable 28
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deberán ser realizadas por niños sin supervisión 28
- Los niños no deben jugar con el aparato 28
- Precauciones de seguridad 28
- Si se daña el cable y para evitar riesgos su sustitución debe realizarla únicamente un servicio técnico autorizado de electrolux 28
- Solo algunos modelos 28
- Www electrolux com 28
- Www electrolux com 29
- Www electrolux com 30
- Akut tulee poistaa kaukosäätimen kahvasta led valoilla valaistusta suuttimesta ennen tuotteen hävittämistä 31
- Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista huoltoa tai akun irrottamista akku tulee hävittää turvallisesti 31
- Jos virtajohto vaurioituu sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valtuutettu electrolux huoltoliike 31
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella 31
- Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa 31
- Ohjeet akun poistamiseksi taitettavan osan kohdassa 25 ja 26 31
- Turvallisuusohjeet 31
- Vain tietyt mallit 31
- Varoitus turbosuulakkeissa on pyörivä harja johon esineet voivat jäädä kiinni käytä niitä varoen ja ainoastaan pintoihin joihin ne on tarkoitettu kytke pölynimuri pois päältä ennen kiinni jääneiden esineiden poistamista tai harjan puhdistamista 31
- Www electrolux com 31
- Yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisiä aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus ja tuntemus voivat käyttää tätä laitetta jos heitä on valvottu tai ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat 31
- A οθόνη ανατρέξτε στις 32
- Ab ακροφύσιο για στενά σημεία 32
- Aeropro 32
- Aeropro long 32
- B καπάκι φίλτρου εξαγωγής c φίλτρο εξαγωγής d υποδοχές στήριξης e καλώδιο τροφοδοσίας f φίλτρο μοτέρ g θήκη φίλτρου μοτέρ h σακούλα s bag i θήκη σακούλας s bag j κάλυμμα χώρου συλλογής 32
- Flexproplus 32
- K εξάρτημα aeropro 3in1 l εύκαμπτος σωλήνας aeropro m λαβή aeropro ανατρέξτε στις 32
- N τηλεσκοπικός σωλήνας aeropro o κλιπ στήριξης p οθόνη για μοντέλα με 32
- Q οθόνη για μοντέλα με 32
- R οθόνη για μοντέλα με 32
- S λαβή aeropro classic t λαβή aeropro ergo u λαβή τηλεχειριστηρίου 32
- V ακροφύσιο flowmotion w ακροφύσιο flowmotion led 32
- Www electrolux com 32
- X ακροφύσιο aeropro turbo y ακροφύσιο aeropro mini 32
- Z ακροφύσιο parkettopro aa ακροφύσιο aeropro 32
- Με μπροστινές λυχνίες 32
- Μετέπειτα εκδόσεις 32
- Μόνο σε ορισμένα μοντέλα 32
- Σκόνης 32
- Τηλεχειριστήριο 32
- Τηλεχειριστήριο και αυτόματη λειτουργία 32
- Χειροκίνητο έλεγχο μέσω περιστροφικού χειριστηρίου 32
- Www electrolux com 33
- Ακροφυσιο εξαρτημα χρηση ακροφυσιο εξαρτημα χρηση 33
- Αντιμετωπιση πρόβληματων 33
- Η electrolux διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων πληροφοριών και προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση 33
- Προβλημα λυση 33
- Συμβόυλεσ για να εχετε τα βελτιστα απότελεσματα 33
- Www electrolux com 34
- Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής ή κατά την αφαίρεση της μπαταρίας η μπαταρία πρέπει να απορριφθεί με ασφάλεια 34
- Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της electrolux για την αποφυγή πιθανών κινδύνων 34
- Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνεπάγεται 34
- Μόνο σε ορισμένα μοντέλα 34
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη 34
- Πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση της μπαταρίας στην ενότητα 25 και 26 του πτυσσόμενου ένθετου 34
- Πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο στη λαβή το φωτιζόμενο ακροφύσιο με τις ενδείξεις led πριν από την απόρριψη του προϊόντος 34
- Προειδοποιηση τα ακροφύσια turbo διαθέτουν μια περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα να τα χρησιμοποιείτε με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις οποίες προορίζονται απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα αντικείμενα ή πριν καθαρίσετε τη βούρτσα 34
- Πρόφυλαξεισ ασφαλειασ 34
- Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή 34
- Hrvatski 35
- Www electrolux com 35
- Www electrolux com 36
- Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti ovlašteni servis electrolux kako bi se izbjegla opasnost 37
- Baterije treba ukloniti iz daljinskog upravljača na ručki nastavku s led lampicom prije odlaganja proizvoda 37
- Djeca ne smiju čistiti i koristiti uređaj bez nadzora 37
- Djeca se ne smiju igrati uređajem 37
- Informacije o uklanjanju baterija u preklopljenom dijelu odjeljci 25 i 26 37
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti 37
- Samo određeni modeli 37
- Sigurnosna upozorenja 37
- Upozorenje turbo nastavci imaju okretnu četku u kojoj se mogu zaglaviti dijelovi pažljivo ih upotrebljavajte i samo na namijenjenim površinama obavezno isključite usisavač prije uklanjanja zaglavljenih dijelova ili čišćenja četke 37
- Uvijek iskopčajte utikač iz napajanja prije čišćenja ili održavanje uređaja ili prilikom uklanjanja baterija baterije treba odložiti na siguran način 37
- Www electrolux com 37
- Magyar 38
- Www electrolux com 38
- Www electrolux com 39
- A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett végezhetik 40
- A kihajtható alkatrészből az elemek eltávolítására vonatkozó tájékoztatás a 25 és 26 pontban található 40
- A készülék tisztítása vagy karbantartása illetve az elem eltávolítása előtt mindig húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból gondoskodjon az akkumulátor biztonságos hulladékkezeléséről 40
- A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai értelmi vagy érzékelési képességekkel rendelkező személyek illetve megfelelő tapasztalat és ismeret hiányában bárki kizárólag felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó alapos tájékoztatás után használhatja 40
- A személyi sérülések megelőzése érdekében a megrongálódott kábelt kizárólag electrolux márkaszervizben cserélje 40
- Az elemeket el kell távolítani a markolatban levő távirányítóból a led izzós szívófejből a termék leselejtezése előtt 40
- Biztonsági óvintézkedések 40
- Csak bizonyos típusok esetén 40
- Figyelem a turbó szívófejekben levő forgó kefében a felszívott apró tárgyak megszorulhatnak kérjük elővigyázatosan és csak az előírt típusú felületeken használja ezeket mielőtt a beszorult tárgyat eltávolítja vagy kitisztítja a kefét feltétlenül kapcsolja ki a porszívót 40
- Ne engedje hogy gyermekek a készülékkel játsszanak 40
- Www electrolux com 40
- Italiano 41
- Www electrolux com 41
- Www electrolux com 42
- Avvertenza le spazzola turbo sono dotate di un rullo spazzola rotante che potrebbe intasarsi utilizzarli con attenzione e soltanto sulle superfici adatte spegnere l aspirapolvere prima di rimuovere eventuali oggetti intrappolati o pulire la spazzola 43
- Evitare che i bambini giochino con l apparecchiatura 43
- La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione 43
- Le informazioni su come estrarre la batteria sono riportate nella parte pieghevole nelle sezioni 25 e 26 43
- Norme di sicurezza 43
- Quest apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchiatura solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti 43
- Scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione prima di eseguire interventi di pulizia o manutenzione sull apparecchiatura o durante la rimozione della batteria la batteria va smaltita in sicurezza 43
- Se il cavo è danneggiato la sostituzione va eseguita soltanto presso un centro di assistenza autorizzato electrolux per evitare possibili pericoli 43
- Solo per alcuni modelli 43
- Togliere le batterie dal telecomando nell impugnatura nella spazzola illuminata a led prima di rottamare il prodotto 43
- Www electrolux com 43
- Latviešu 44
- Www electrolux com 44
- Www electrolux com 45
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci 46
- Bērni nevar veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības 46
- Drošības pasākumi 46
- Informācija par to kā izņemt bateriju atrodama salokāmajā daļā 25 un 26 sadaļā 46
- Ja vads ir bojāts lai izvairītos no nelaimes gadījumiem to jānomaina pilnvarotā electrolux servisa centrā 46
- No rokturī izvietotās tālvadības pults led apgaismotā uzgaļa jāizņem baterijas pirms izstrādājuma izmešanas 46
- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes vai pirms baterijas izņemšanas vienmēr atvienojiet spraudkontaktu no elektrotīkla no baterijas jāatbrīvojas drošā veidā 46
- Tikai atsevišķiem modeļiem 46
- Uzmanību turbo uzgaļiem ir rotējoša suka kurā var iesprūst detaļas lūdzu lietojiet tos piesardzīgi un tikai uz tam paredzētām virsmām lūdzu izslēdziet putekļu sūcēju pirms iesprūdušu priekšmetu atbrīvošanas vai birstes tīrīšanas 46
- Www electrolux com 46
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus 46
- Www electrolux com 47
- Www electrolux com 48
- Informacija apie tai kaip išimti bateriją pateikta išlankstomoje dalyje 25 ir 26 skyreliuose 49
- Jei pažeidžiamas maitinimo laidas jį leidžiama keisti tik įgaliotajam electrolux klientų aptarnavimo centrui kitaip gali kilti pavojus 49
- Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu 49
- Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir techninės priežiūros darbų 49
- Prieš išmetant gaminį iš rankenoje esančio nuotolinio valdymo pulto antgalio su diodinėmis lemputėmis reikia išimti baterijas 49
- Prieš valydami prietaisą ar atlikdami jo priežiūros darbus ir išimdami bateriją visada ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo bateriją reikia saugiai pašalinti 49
- Saugumo priemonės 49
- Tik tam tikruose modeliuose 49
- Www electrolux com 49
- Įspėjimas turboantgaliuose yra besisukantis šepetys kuriame dalys gali įstrigti naudokite juos atsargiai ir tik ant numatytųjų paviršių išjunkite dulkių siurblį prie pašalindami įsipainiojusias dalis arba valydami šepetį 49
- Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supranta atitinkamus pavojus 49
- Nederlands 50
- Www electrolux com 50
- Aeg behoudt zich het recht voor de producten informatie en specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen 51
- De batterijen vervangen 51
- Geniet van een geweldige stofzuigervaring met de pured9 51
- Handgreep met afstandsbediening vervang de batterij wanneer het 51
- Indicatielampje rood oplicht of de afstandsbediening niet reageert bij het indrukken van een knop gebruik alleen batterijen van het type lithium cr1632 51
- Mondstuk accessoire te gebruiken voor mondstuk accessoire te gebruiken voor 51
- Mondstuk met voorverlichting vervang de batterijen wanneer de 51
- Nb haal de batterijen uit het product voor u het weggooit volg de nb haal de batterijen uit het product voor u het weggooit volg de regels van uw land voor het inzamelen van batterijen en elektrische producten 51
- Neem voor verdere problemen contact op met een erkend servicecentrum van aeg 51
- Probleem oplossing 51
- Probleemoplossing 51
- Tips om de beste resultaten te verkrijgen 51
- Voorverlichting snel begint te knipperen gebruik 2 aa batterijen 51
- Www electrolux com 51
- Alleen bepaalde modellen 52
- Als de kabel beschadigd is mag alleen een erkend servicecentrum van aeg deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen 52
- Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden 52
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen 52
- Koppel de stekker altijd los van het lichtnet voor u het apparaat reinigt of onderhoudt of wanneer u de batterij verwijdert de batterij moet op een veilige wijze worden verwijderd 52
- Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan 52
- Veiligheidsvoorschriften 52
- Voor informatie over de verwijdering van de batterij zie sectie 25 en 26 van het uitvouwgedeelte 52
- Voordat het product wordt weggegooid moeten de batterijen worden verwijderd uit de afstandsbediening in de handgreep het mondstuk met led verlichting 52
- Waarschuwing turbo mondstukken hebben een roterende borstel waarin deeltjes kunnen vastlopen let bij het gebruik van deze accessoires goed op en gebruik ze alleen op de bedoelde oppervlakken schakel de stofzuiger uit voordat u vastgelopen deeltjes verwijdert of de borstel schoonmaakt 52
- Www electrolux com 52
- Www electrolux com 53
- Www electrolux com 54
- Advarsel turbo munnstykker har en roterende børste der deler kan fanges inn bruk dem med forsiktighet og bare på tiltenkte overflater slå av støvsugeren før du fjerner innfangede deler eller når du skal rengjøre børsten 55
- Barn skal ikke leke med apparatet 55
- Batterier må fjernes fra fjernkontrollen i håndtaket led belyst munnstykke før produktet kastes 55
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innføring eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er involvert 55
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av et autorisert electrolux servicesenter for å unngå fare 55
- Informasjon om hvordan du fjerner batteriet finner du i utbrett delen avsnitt 25 og 26 55
- Kun enkelte modeller 55
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 55
- Sikkerhetstiltak 55
- Støpslet må alltid frakobles før du rengjør eller vedlikeholder apparatet eller når du fjerner batteriet batteriet skal avhendes på en sikker måte 55
- Www electrolux com 55
- Polski 56
- Www electrolux com 56
- Firma electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany produktów informacji oraz danych technicznych bez powiadomienia 57
- Problem rozwiązanie 57
- Rozwiązywanie problemów 57
- Ssawka akcesorium zastosowanie ssawka akcesorium zastosowanie 57
- Ssawka z przednim oświetleniem wymienić baterie gdy przednie 57
- Trolka na uchwycie zmieni kolor na czerwony lub nie reaguje po na ciśnięciu przycisku używać wyłącznie baterii litowych typu cr1632 57
- Uchwyt z funkcją zdalnego sterowania wymienić baterię gdy kon 57
- Uwaga wyjąć baterie z urządzenia przed jego zezłomowaniem należy uwaga wyjąć baterie z urządzenia przed jego zezłomowaniem należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii i urządzeń elektrycznych 57
- Wskazówki pomocne w uzyskaniu najlepszych efektów 57
- Www electrolux com 57
- Wymiana baterii 57
- Światła zaczną szybko migać użyć dwóch baterii typu aa 57
- Życzymy udanego sprzątania odkurzaczem pured9 57
- Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez odpowiedniego nadzoru 58
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 58
- Informacje dotyczące sposobu demontażu baterii znajdują się w składanej części instrukcji obsługi str 25 i 26 58
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony ze względów bezpieczeństwa można go wymienić wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy electrolux 58
- Ostrzeżenie turboszczotki są wyposażone w obrotową szczotkę w której mogą zakleszczyć się małe przedmioty należy używać je ostrożnie i tylko do odkurzania odpowiednich powierzchni przed wyjęciem zakleszczonego przedmiotu lub przystąpieniem do czyszczenia szczotki należy wyłączyć odkurzacz 58
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia a także przed wyjęciem baterii należy obowiązkowo wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda baterie należy zutylizować w bezpieczny sposób 58
- Przed zezłomowaniem produktu należy wyjąć baterie z układu zdalnego sterowania w uchwycie ssawki z oświetleniem led 58
- Tylko w niektórych modelach 58
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń 58
- Www electrolux com 58
- Środki bezpieczeństwa 58
- Português 59
- Www electrolux com 59
- A electrolux tem o direito de alterar os produtos informações e especificações sem aviso prévio 60
- Desfrute de uma excelente experiência de limpeza com o pured9 60
- Escova acessório utilize para escova acessório utilize para 60
- Escova com luzes à frente substitua as pilhas quando as luzes da 60
- Frente piscarem rapidamente utilize 2 pilhas aa 60
- Luminoso ficar vermelho ou quando o aparelho não reagir aos botões utilize apenas pilhas do tipo cr1632 de lítio 60
- Nb remova as pilhas do produto antes de o enviar para eliminação nb remova as pilhas do produto antes de o enviar para eliminação siga as regras de recolha de pilhas e produtos elétricos do seu país 60
- Pega com controlo remoto substitua a pilha quando o indicador 60
- Problema solução 60
- Resolução de problemas 60
- Substituir as pilhas 60
- Sugestões para obter os melhores resultados 60
- Www electrolux com 60
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão 61
- Apenas alguns modelos 61
- As crianças não podem brincar com o aparelho 61
- As instruções de remoção da pilha encontram se na parte desdobrável das secções 25 e 26 61
- As pilhas têm de ser removidas do controlo remoto da pega escova com luz led antes de o produto ser enviado para eliminação 61
- Aviso as escovas turbo possuem uma escova rotativa que pode aprisionar objetos utilize as com cuidado e apenas nas superfícies para as quais foram concebidas desligue o aspirador antes de remover qualquer objeto que tenha ficado aprisionado e antes de limpar a escova 61
- Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de limpar ou efetuar alguma manutenção no aparelho ou quando remover a pilha a pilha deve ser eliminada em segurança 61
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos 61
- Precauções de segurança 61
- Se o cabo estiver danificado terá de ser substituído num centro de assistência técnica electrolux autorizado para evitar perigos 61
- Www electrolux com 61
- Română 62
- Www electrolux com 62
- A fost aspirată apă în aspirator înlocuirea motorului trebuie să se realizeze la un centru de service electrolux autorizat deteriorarea motorului cauzată de pătrunderea apei nu este acoperită de garanție 63
- Aspiratorul nu pornește 63
- Aspiratorul poate fi supraîncălzit scoateți l din priză verificați dacă duza tubul furtunul sau filtrele sunt blocate lăsați aspiratorul să se răcească timp de 30 de minute înainte de a l conecta din nou dacă aspiratorul tot nu funcționează contactați un centru autorizat de service electrolux 63
- Aspiratorul se oprește 63
- Bucurați vă de o experiență extraordinară la aspirare cu pured9 63
- Depanarea 63
- Duza cu lumini frontale înlocuiți bateriile atunci când luminile fron 63
- Duză accesoriu a se folosi pentru duză accesoriu a se folosi pentru 63
- Electrolux își rezervă dreptul de a modifica produsele informațiile și specificațiile fără notificare 63
- Lumina indicatoare pentru filtru se aprinde doar la anumite modele înlocuiți sau spălați dacă este lavabil filtrul de evacuare 63
- Lumina indicatoare pentru sacul s bag este aprinsă 63
- Mânerul cu telecomandă înlocuiți bateria atunci când lumina indica 63
- Nb scoateți bateriile din produs înainte de casare respectați nb scoateți bateriile din produs înainte de casare respectați reglementările naționale în vigoare privind colectarea bateriilor și produselor electrice 63
- Pentru orice alte probleme contactați un centru de service electrolux autorizat 63
- Problemă soluție 63
- Reducerea capacității de aspirare față de cea normală 63
- Schimbarea bateriilor 63
- Sfaturi despre cum să obțineți cele mai bune rezultate 63
- Tale încep să clipească rapid folosiți 2 baterii aa 63
- Toare devine roșie sau dacă nu există nicio reacție la apăsarea oricărui buton folosiți doar baterii de tip litiu cr1632 63
- Verificați conexiunea cablului la priză asigurați vă că ștecherul și cablul nu sunt deteriorate verificați dacă s a ars o siguranță verificați dacă lampa indicatoare pentru baterie din mânerul cu telecomandă se aprinde doar la anumite modele 63
- Verificați dacă sacul s bag este plin sau blocat dacă ați schimbat deja sacul s bag schimbați filtrul pentru motor 63
- Verificați dacă sacul s bag este plin sau blocat verificați dacă filtrul motorului este înfundat și trebuie schimbat verificați dacă duza este blocată și trebuie curățată verificați dacă furtunul este blocat strângându l ușor totuși trebuie procedat cu atenție în cazul în care obstrucția este cauzată de bucăți de sticlă sau ace care s au blocat în interior notă garanția nu acoperă deteriorarea furtunului cauzată de curățarea acestuia 63
- Www electrolux com 63
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani de persoanele cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun 64
- Avertisment duzele turbo au o perie rotativă în care se pot bloca piese vă rugăm să le utilizați cu atenție doar pe suprafețele recomandate vă rugăm să opriți aspiratorul înainte de a scoate piesele blocate sau înainte de a curăța peria 64
- Bateriile trebuie să fie scoase din telecomanda din mâner duza iluminată cu led înainte de casarea produsului 64
- Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat 64
- Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie realizate de către copii nesupravegheați 64
- Doar la anumite modele 64
- Informații despre cum se scoate bateria se găsesc în secțiunile 25 și 26 ale pliantului 64
- Recomandări privind siguranța 64
- Www electrolux com 64
- În cazul în care cablul este deteriorat acesta trebuie înlocuit doar de un centru de service electrolux autorizat pentru a se evita pericolul 64
- Întotdeauna scoateți ștecherul din priza de curent înainte de curățarea sau întreținerea aparatului sau atunci când scoateți bateria bateria trebuie eliminată în siguranță 64
- Www electrolux com 65
- Русский 65
- Www electrolux com 66
- Компания electrolux оставляет за собой право изменять изделия информацию и технические характеристики без уведомления 66
- Насадка или приспособление назначение насадка или приспособление назначение 66
- Неисправность способ устранения 66
- Поиск и устранение неисправностей 66
- Полезные советы как достичь оптимальных результатов 66
- Www electrolux com 67
- В случае повреждения шнура питания во избежание опасных ситуаций шнур должен быть заменен специалистом официального сервисного центра electrolux 67
- Меры предосторожности 67
- Не позволяйте детям играть с прибором 67
- Описание процедуры извлечения батареи см в раскладной части руководства пункты 25 26 67
- Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра 67
- Перед очисткой и техническим обслуживанием прибора а также извлечением батареи отсоединяйте вилку прибора от розетки сети электропитания обеспечьте безопасное уничтожение батареи 67
- Перед очисткой прибора из пульта дистанционного управления содержащегося в рукоятке или насадке со светодиодными индикаторами следует извлечь батареи 67
- Предупреждение насадки turbo оборудованы вращающейся щеткой в которой могут застревать предметы используйте насадки turbo только для очистки поверхностей для которых они предназначены и соблюдайте при этом осторожность перед извлечением застрявших предметов или очисткой щетки выключайте пылесос 67
- Устройство предусмотрено только в отдельных моделях 67
- Этот прибор может эксплуатироваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица отвечающего за их безопасность или после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности связанной с его эксплуатацией 67
- Svenska 68
- Www electrolux com 68
- Www electrolux com 69
- Allmänna försiktighetsåtgärder 70
- Barn ska inte leka med produkten 70
- Batterierna måste tas bort från fjärrkontrollen i handtaget munstycket med led lampa innan produkten kasseras 70
- Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen 70
- Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget före rengöring eller vid underhåll av enheten eller vid avlägsnande av batteriet batteriet måste kasseras på ett säkert sätt 70
- Endast vissa modeller 70
- Information om hur man tar bort batteriet återfinns i avsnitt 25 och 26 i den utfällda delen 70
- Om sladden är skadad får den endast bytas ut av ett auktoriserat electrolux servicecenter för att undvika fara 70
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan överinseende av vuxen 70
- Varning turbo munstyckena har en roterande borste där saker kan fastna använd dem med försiktighet och endast på avsedda ytor stäng av dammsugaren innan du tar bort delar som fastnat eller innan du rengör borsten 70
- Www electrolux com 70
- Slovenčina 71
- Www electrolux com 71
- Www electrolux com 72
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel musíte ho dať vymeniť iba v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti electrolux aby sa predišlo nebezpečenstvu 73
- Bezpečnostné opatrenia 73
- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom 73
- Informácie o vybratí batérie z rozkladacej časti nájdete v častiach 25 a 26 73
- Len určité modely 73
- Musíte vybrať batérie z diaľkového ovládania v rukoväti led osvetlenia hubice pred likvidáciou výrobku 73
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami nedostatkom skúseností a vedomostí ak im je poskytovaný dozor alebo ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám 73
- Varovanie turbo hubice majú rotujúcu kefu kde sa môžu zachytiť predmety používajte ich opatrne a len na určených povrchoch pred odstraňovaním uviaznutých nečistôt alebo čistením kefy vypnite vysávač 73
- Vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete pred čistením alebo údržbou spotrebiča alebo pred vyberaním batérie postarajte sa o bezpečnú likvidáciu batérie 73
- Www electrolux com 73
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 73
- Slovenščina 74
- Www electrolux com 74
- Www electrolux com 75
- Informacije o odstranjevanju baterije najdete v zgibanki na slikah 25 in 26 76
- Le nekateri modeli 76
- Opozorilo nastavek turbo ima vrtljivo krtačo v katero se lahko določeni deli ujamejo uporabljajte jo previdno in samo na predvidenih površinah preden začnete odstranjevati ujete dele ali čistiti krtačo izklopite sesalnik 76
- Otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja lahko uporabljajo to napravo le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti ki obstajajo 76
- Otroci se ne smejo igrati z napravo 76
- Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata ali pri odstranjevanju baterije vedno izvlecite vtič iz električnega omrežja baterijo je treba odstraniti na varen način 76
- Preden odnesete izdelek na odpad morate iz daljinskega upravljalnika v ročaju led osvetljenega nastavka odstraniti baterije 76
- Varnostna navodila 76
- Www electrolux com 76
- Če je kabel poškodovan ga sme zamenjati le pooblaščeni electroluxov servisni center da se ne izpostavljate nevarnosti 76
- Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora 76
- Www electrolux com 77
- Српски срп 77
- Electrolux задржава право да измени производе информације и спецификације без претходне најаве 78
- Www electrolux com 78
- Ако усисивач неће да стартује 78
- Вода је усисана у усисивач биће неопходно заменити мотор у овлашћеном сервисном центру компаније electrolux оштећења мотора проузрокована продирањем воде нису покривена гаранцијом 78
- За било какве друге проблеме обратите се овлашћеном сервисном центру компаније electrolux 78
- Имајте на уму извадите батерије из производа пре него што имајте на уму извадите батерије из производа пре него што уређај баците на отпад придржавајте се правила ваше земље која се односе на прикупљање батерија и електричних производа 78
- Индикаторско светло s bag светли проверите да ли је кеса s bag пуна или запушена ако сте већ променили кесу s bag промените филтер мотора 78
- Индикаторско светло филтера светли само код одређених модела замените или оперите ако је перив издувни филтер 78
- Мењање батерија 78
- Млазница додатак користи се за млазница додатак користи се за 78
- Млазница са предњим светлима промените батерије када 78
- Модели са ручном регулацијом снаге пратите слике на усисивачу ради оптималних перформанси 78
- Модели са функцијом auto аутоматски подешавају снагу усисавања како би се постигло оптимално чишћење и удобност на свакој површини за ручну регулацију пратите слике за оптималне перформансе 78
- Предња светла почну да трепере брзо користите две аа батерије 78
- Проблем решење 78
- Проверите да ли је кабл утакнут у зидну утичницу проверите да утикач и кабл нису оштећени проверите да није искочио осигурач проверите да ли индикаторска лампица батерије у ручици даљинског управљача реагује само на одређеним моделима 78
- Проверите да ли је кеса пуна или запушена проверите да ли филтер мотора није запушен или га треба променити проверите да млазница није блокирана и да ли је треба очистити нежним стискањем проверите да ли је црево блокирано међутим будите пажљиви у случају да су зачепљење проузроковали стакло или игле заглављене у цреву напомена гаранција не покрива никакво оштећење црева изазваног његовим чишћењем 78
- Решавање проблема 78
- Ручка са даљинским управљачем промените батерију када 78
- Савети о томе како да добијете најбоље резултате 78
- Светло индикатора постане црвено или када не реагује на притисак било ког дугмета користите само литијумске батерије типа cr1632 78
- Смањење капацитета усисавања у односу на нормалан капацитет 78
- Уживајте у дивном доживљају чишћења усисивачем pured9 78
- Усисивач престаје да ради 78
- Усисивач је можда прегрејан искључите га из зидне утичнице проверите да млазница цев црево или филтери нису блокирани оставите усисивач да се охлади 30 минута пре него што га поново прикључите у зидну утичницу ако усисивач и даље не ради обратите се овлашћеном сервисном центру компаније electrolux 78
- Www electrolux com 79
- Батерије морају бити извађене из даљинског управљача у ручки млазници са led светлом пре одношења производа на отпад 79
- Деца не треба да се играју овим уређајем 79
- Информације о томе како се вади батерија дате су пресавијеном делу у одељцима 25 и 26 79
- Мере предострожности 79
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким чулним или менталним способностима кao и особе којима недостају искуство и знање уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства o употреби уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности 79
- Пре чишћења или одржавања уређаја или вађења батерије увек прво извуците утикач из зидне утичнице батерију треба одложити на безбедан начин 79
- Само одређени модели 79
- Уколико је кабл оштећен мора га заменити овлашћени сервис компаније electrolux како би се избегао сваки ризик 79
- Упозорење турбо млазнице имају ротирајућу четку у коју могу да се заглаве разни предмети користите их опрезно и само на површинама за које су намењене искључите усисивач пре него што почнете да уклањате заглављене предмете или да чистите четку 79
- Чишћење и одржавање не треба да обављају деца без надзора 79
- Türkçe 80
- Www electrolux com 80
- Www electrolux com 81
- Bu cihaz güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir 82
- Cihazın temizliğini veya bakımını yapmadan önce ya da pilleri çıkarırken fişi daima prizden çekin piller güvenli bir şekilde imha edilmelidir 82
- Güvenlik önlemleri 82
- Pillerin ne şekilde çıkarılacağına ilişkin bilgiler bölüm 25 ve 26 da yer almaktadır 82
- Sadece belirli modellerde 82
- Temizlik ve bakım gözetim altında bulunmadıkları müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır 82
- Uyari turbo nozüller parçaların sıkışabileceği döner bir fırçaya sahiptir bu aksesuarı lütfen dikkatle ve yalnızca belirtilen yüzeylerde kullanın sıkışan parçaları çıkarmadan veya fırçayı temizlemeden önce lütfen elektrikli süpürgeyi kapatın 82
- Www electrolux com 82
- Zarar görmüş elektrik kablosu olası bir tehlikeyi önlemek için yetkili bir electrolux servisinde değiştirilmelidir 82
- Çocukların cihazla oynamamalıdır 82
- Ürün ıskartaya çıkarılmadan önce uzaktan kumandanın pilleri led ışıklı nozül çıkarılmalıdır 82
- Www electrolux com 83
- Українська 83
- Electrolux залишає за собою право вносити зміни у вироби інформацію і технічні характеристики без попереднього повідомлення 84
- Www electrolux com 84
- Заміна батарейок 84
- Зниження потужності всмоктування порівняно зі звичайною 84
- Насадка аксесуар призначення насадка аксесуар призначення 84
- Насолоджуйтесь відмінним прибиранням з pured9 84
- Несправність 84
- Перевірте чи не заповнений або заблокований s bag перевірте чи не засмічено та чи не потрібно замінити фільтр двигуна перевірте чи не забилася насадка та чи не потрібно її очистити переконайтеся чи не забився шланг злегка стискаючи його однак слід бути обережним якщо причиною засмічення шлангу є скло або голки примітка гарантія не є дійсною якщо шланг пошкоджено під час його чищення 84
- Переконайтеся що шнур увімкнуто в розетку переконайтеся що штепсель і розетку не пошкоджено перевірте чи не згорів запобіжник перевірте чи реагує індикатор батарейки у ручці дистанційного керування лише в деяких моделях 84
- Пилосос вимикається 84
- Пилосос міг перегрітися від єднайте його від електромережі перевірте чи не забита насадка трубка шланг або фільтри зачекайте приблизно 30 хвилин щоб пилосос охолонув перш ніж знову вмикати його якщо пилосос все одно не працює зверніться в авторизований сервісний центр electrolux 84
- Пилосос не вмикається 84
- Поради для отримання найкращих результатів 84
- Проблема спосіб усунення 84
- Світиться індикатор s bag перевірте чи не заповнений або заблокований s bag якщо ви вже замінили s bag замініть фільтр двигуна 84
- Світиться індикатор фільтра лише в деяких моделях замініть або вимийте якщо можна мити випускний фільтр 84
- У випадку будь яких інших проблем зверніться в авторизований сервісний центр electrolux 84
- У пилосос потрапила вода необхідно замінити двигун в авторизованому сервісному центрі electrolux пошкодження двигуна через попадання води не покривається гарантією 84
- Www electrolux com 85
- Інформацію про те як виймати батарейки наведено у розділі 25 і 26 складеного аркушу 85
- Діти не повинні гратися з приладом 85
- Діти старше 8 років й особи зі зниженими фізичними сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями можуть використовувати цей прилад лише під наглядом або після того як вони пройдуть інструктаж стосовно безпечного користування приладом та зрозуміють пов язані з цим ризики 85
- Завжди виймайте штепсель з розетки перш ніж чистити чи обслуговувати пилосос або виймати батарейки батарейки слід утилізувати безпечним чином 85
- Заходи безпеки 85
- Лише для деяких моделей 85
- Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду 85
- Перед утилізацією приладу потрібно вийняти батарейки з пульту дистанційного керування в ручці насадці зі світлодіодною підсвіткою 85
- Попередження турбо насадки оснащені щіткою що обертається в яку можуть потрапити сторонні предмети користуйтесь ними з обережністю та лише на призначених для цього поверхнях перш ніж видалити предмети які застрягли або перед очищати щітку вимкніть пилосос 85
- У разі пошкодження електричного шнура його слід замінити лише в авторизованому сервісному центрі electrolux робити це самостійно небезпечно 85
Похожие устройства
- CALPEDA NM4 100/20A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 100/20A/A Технические данные
- CALPEDA NM4 100/25B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 100/25B/A Технические данные
- CALPEDA NM4 100/25A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 100/25A/A Технические данные
- CALPEDA NM4 100/315C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 100/315C/A Технические данные
- CALPEDA NM4 100/315B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 100/315B/A Технические данные
- Electrolux PC91-H6STM Технические характеристики
- Electrolux PC91-H6STM Руководство пользователя
- CALPEDA NMS4 100/315A Инструкция по эксплуатации
- Сунержа Эстет 500x325 (8 секций) Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NMS4 100/315A Технические данные
- CALPEDA NMS4 100/400C Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NMS4 100/400C Технические данные
- CALPEDA NMS4 100/400B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NMS4 100/400B Технические данные
- Electrolux PF91-6IBM Технические характеристики