JVC GZ-R445DEU Руководство пользователя онлайн

Beknopte gebruiksaanwijzing
CAMCORDER
GZ-R445BE
GZ-R445DE
GZ-R441BE
Beste klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op
pag. 2 en pag. 15, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
B5A-3008-02
DU
.
Uitgebreide
gebruikshandleiding
Raadpleeg voor meer informatie over
het gebruik van dit product
de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”
op de volgende website.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.
Gids Mobiele Gebr.
Raadpleeg als u buiten bent
de ”Gids Mobiele Gebr.”. Gids
Mobiele Gebr. kan worden
weergegeven met een standaard
browser voor Android tablet en
iPhone.
o
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Содержание
- B5a 3008 02 1
- Beknopte gebruiksaanwijzing 1
- Gz r445be gz r445de gz r441be 1
- Nederlands 1
- Veiligheidsmaatregelen 2
- Beschermglas voor de lens 5
- Bescherming van de lens 5
- Aan de slag 6
- Afspelen 6
- Het toebehoren controleren 6
- Inhoud 6
- Meer informatie 6
- Opnemen 6
- Namen van onderdelen en functies 7
- O de kernfilter verbinden 7
- Datum en tijd instellen 8
- Open de lcd monitor 8
- Selecteer de regio waarin u woont en tik op opsl 8
- Stel de datum en de tijd in 8
- Tik na het instellen van de datum en de tijd op opsl 8
- Tik op ok wanneer stel datum tijd in wordt weergegeven 8
- Let op 9
- O om te sluiten 9
- Open het afdekplaatje sd kaartdeksel 9
- De accu opladen 10
- Naar ac stopcontact 100 v tot 240 v 10
- Open het afdekplaatje pag 9 10
- Sluit de ac adapter aan op het stopcontact 100 v tot 240 v 10
- Sluit de adapterkabel aan op de ac adapter 10
- Sluit het andere einde aan op de usb poort op het apparaat 10
- Een sd kaart plaatsen 11
- Open het afdekplaatje 11
- Plaats een sd kaart 11
- Voor het plaatsen van de sd kaart sluit u het lcd scherm om dit apparaat uit te schakelen 11
- Kijk of de opnamemodus p is 12
- Kijk of de opnamestand a video is 12
- O aanwijzingen tijdens video opname 12
- Start met opnemen 12
- Video opname 12
- Zoomen 12
- O om de instelling te wijzigen 13
- Opmerking 13
- Videokwaliteit 13
- Bestanden afspelen wissen op dit apparaat 14
- O een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen 14
- Opmerking 14
- Tik op a of b om de video of stilstaand beeld stand te selecteren 14
- Oplossen van problemen opgelet berichten 15
- Als de camera valt kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken indien een kind de camera gebruikt dient er ouderlijk toezicht te zijn 17
- Bescherm de camera als volgt 17
- Geachte klant europese unie dit apparaat voldoet aan de geldende europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid de europese vertegenwoordiger van jvc kenwood corporation is jvckenwood deutschland gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel duitsland 17
- Laat de camera niet achter 17
- Om te voorkomen dat het toestel valt 17
- 2019 jvc kenwood corporation eu 0119toh sw mt 18
- Afmetingen 60 mm x 59 5 mm x 127 mm b x h x d zonder handgreep 18
- Camera 18
- De geschatte opnametijd is slechts een indicatie de effectieve opnametijd kan langer of korter zijn de tijd hierboven genoemd 18
- De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen voor de verdere verbetering en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving 18
- Geschatte video opnametijd 18
- Gewicht ongeveer 290 g 18
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 18
- Opneembare tijd specificaties 18
- Stroomvoorziening met de lichtnetadapter dc 5 v stroomverbruik 2 2 w als monitor helderheid is ingesteld op 3 standaard nominaal stroomverbruik 2a 18
- Zie de uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie http manual3 jvckenwood com index html 18
- B5a 3008 02 19
- Gz r445be gz r445de gz r441be 19
- Mobilní příručka 19
- Podrobný návod k obsluze 19
- Videokamera 19
- Základní návod k obsluze 19
- Česky 19
- Bezpečnostní opatření 20
- Ani se nepotápějte ve vodě 22
- Došlo k nárazu videokamery například v důsledku pádu 22
- Nenamáčejte videokameru do horkých 22
- Odolnost proti nárazu tato kamera splňuje testy prováděné společností metodou mil std 810f šokem 516 5 upuštění na překližku silnou 3 cm z výšky 1 5 m odolnost proti mrazu přípustná provozní teplota 10 c až 40 c poznámka teploty mezi 10 c a 0 c dočasně snižují výkonnost baterie zkracují dobu určenou pro nahrávání 22
- Opatření pro vodotěsné funkce 22
- Podrobný návod k obsluze a ujistěte se že rozumíte 22
- Pokud videokameru držíte neskákejte 22
- Používání zákazníkem není kryta zárukou 22
- Pramenů nebo do vody teplé 40 c a více 22
- Před použitím ve vodě si přečtěte 22
- Silným proudem vody jako například v peřejích nebo pod vodopády silný tlak vody může narušit odolnost vůči vodě 22
- Tato jednotka je odolná vůči vodě prachu pádu a mrazu 22
- Ujistěte se že nedošlo k poškození a že 22
- Videokameru nepoužívejte v místech se 22
- Videokameru používejte v mořské a čiré 22
- Vodotěsnost není možno zaručit pokud 22
- Vodotěsnost splňuje normy iec standardu publikace 529 ipx8 a ipx6 30 minut v hloubkách do 5 m odolnost proti prachu splňuje standardní normy iec publikace 529 ip5x 22
- Vodě v hloubce do 5 m nebo po dobu maximálně 30 minut 22
- Zaklapne a ujistěte se že červený znak úplně zmizel 22
- Zavřete pevně krytu koncovky až 22
- Závada v důsledku nesprávného 22
- Žádný cizí materiál nepřilnul k povrchu na vnitřní straně krytu 22
- Ochrana objektivu 23
- Ochranné sklíčko objektivu 23
- Zamlžení uvnitř objektivu 23
- Další informace 24
- Kontrola příslušenství 24
- Přehrávání 24
- Začínáme 24
- Záznam 24
- Av konektor 25
- Hdmi mini konektor 25
- Krytka koncovek krytka otvoru pro sd kartu 25
- Lcd monitor 25
- Názvy částí a funkcí 25
- O připojení odrušovacího filtru 25
- Ochranné sklíčko objektivu pokud se ochranné sklíčko ušpiní otřete jej běžně dostupným hadříkem 25
- Power access kontrolka napájení přístup 25
- Připojte odrušovací filtr k av kabelu jak je znázorněno na obrázku odrušovací filtr snižuje rušení v případě je li tento přístroj připojen k jiným zařízením 25
- Resetovací tlačítko 25
- Slot pro sd kartu str 11 25
- Stereofonní mikrofon 25
- Usb konektor 25
- Klepněte na ok když se zobrazuje nastav datum čas 26
- Nastavení data a času 26
- Nastavte datum a čas 26
- Otevřete lcd monitor 26
- Po nastavení data a času klepněte na uložit 26
- Zvolte region ve kterém bydlíte a klepněte na uložit 26
- O uzavření 27
- Otevření krytky koncovky kryt sd karty 27
- Upozornění 27
- Druhý konec připojte do usb zásuvky na jednotce 28
- Nabíjení baterie 28
- Otevřete krytu koncovky str 9 28
- Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky 100 v až 240 v 28
- Zapojte kabel adaptéru do síťového adaptéru 28
- O vyjmutí sd karty 29
- Otevřete krytu koncovky 29
- Poznámka 29
- Před vložením sd karty zavřete lcd monitor a vypněte jednotku 29
- Vložení sd karty 29
- Vložte sd kartu 29
- Spusťte záznam 30
- Transfokace 30
- Zkontrolujte zda je režim záznamu a video 30
- Zkontrolujte zda je režim záznamu p 30
- Záznam videa 30
- Kvalita videa 31
- O změna nastavení 31
- Poznámka 31
- O pořízení statického snímku během přehrávání 32
- Poznámka 32
- Přehrávání smazání souborů na tomto přístroji 32
- Smazání nepotřebných souborů 32
- Stiskněte tlačítko a nebo b pro volbu režimu videa nebo statických snímků 32
- Odstraňování potíží upozornění 33
- Nenechávejte přístroj 35
- Opatření proti pádu přístroje 35
- Pokud kamera upadne může dojít ke zranění osob a k poškození kamery používá li přístroj dítě pak pouze pod rodičovským dohledem 35
- Pro zajištění ochrany přístroje se vyvarujte 35
- Vážený zákazníku evropská unie tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů evropský zástupce společnosti jvc kenwood corporation je jvckenwood deutschland gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel německo 35
- 2019 jvc kenwood corporation eu 0119toh sw mt 36
- Doba záznamu technické údaje 36
- Hmotnost přibližně 290 g 36
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 36
- Kamera 36
- Napájení při použití síťového adaptéru 5 v stejnosměrný 36
- Přibližná doba záznamu videa 36
- Rozměry 60 mm x 59 5 mm x 127 mm š x v x h bez poutka na ruku 36
- Specifikace a vzhled tohoto výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění v rámci dalších vylepšení 36
- Spotřeba energie 2 2 w pokud je pro jas monitoru nastavena možnost 3 standardní jmenovitá spotřeba proudu 2a 36
- Více informací se dozvíte v podrobný návod k obsluze http manual3 jvckenwood com index html 36
- Čas záznamu je pouze orientační skutečná doba záznamu může být delší nebo kratší než je výše uvedená doba 36
- B5a 3008 02 37
- Gz r445be gz r445de gz r441be 37
- Instr użyt komórki 37
- Kamera wideo 37
- Polski 37
- Skrócona instrukcja obsługi 37
- Szczegółowa instrukcja obsługi 37
- Środki bezpieczeństwa 38
- Ochrona obiektywu 41
- Szkło ochronne obiektywu 41
- Zaparowanie wewnątrz obiektywu 41
- Nagrywanie 42
- Odtwarzanie 42
- Skrócony przewodnik 42
- Sprawdzanie wyposażenia 42
- Więcej informacji 42
- Zawartość 42
- Nazwy części i ich funkcje 43
- O mocowania filtra przeciwzakłóceniowego 43
- Otwórz monitor lcd 44
- Po ustawieniu daty i godziny puknij zapisz 44
- Puknij ok gdy wyświetlany jest ustaw datę godz 44
- Ustaw datę i godzinę 44
- Ustawianie daty i godziny 44
- Wybierz region w którym mieszkasz i puknij zapisz 44
- O zamykanie 45
- Ostrożnie 45
- Otwórz osłonę styków pokrywa karty sd 45
- Drugi koniec podłącz do gniazda usb urządzenia 46
- Kabel zasilacza w zestawie 46
- Otwórz osłonę styków str 9 46
- Podłącz kabel zasilacza do zasilacza sieciowego 46
- Zasilacz sieciowy w zestawie 46
- Ładowanie akumulatora 46
- O wyjmowanie karty sd 47
- Otwórz osłonę styków 47
- Przed włożeniem karty sd należy zamknąć monitor lcd aby wyłączyć urządzenie 47
- Wkładanie karty sd 47
- Włóż kartę sd 47
- Nagrywanie filmu 48
- Rozpocznij nagrywanie 48
- Sprawdź czy tryb nagry wania jest ustawiony na p 48
- Sprawdź czy tryb nagrywania jest ustawiony na a 48
- Jakość filmu 49
- O aby zmienić to ustawienie 49
- O robienie zdjęcia z odtwarzanego filmu 50
- Odtwarzanie usuwaniu plików w tym urządzeniu 50
- Puknij plik aby go odtworzyć 50
- Puknij przycisk a lub b aby wybrać tryb filmu lub zdjęć 50
- Usuwanie zbędnych plików 50
- Aby uniknąć zagrożeń 51
- Aby zapobiec uszkodzeniu i przedłużyć okres eksploatacji akumulatora 51
- C w niższych temperaturach ładowanie trwa dłużej a czasami zostaje przerwane wyższe temperatury uniemożliwiają pełne naładowanie a czasami przerywają proces ładowania 51
- Działanie temperatur powyżej 60 c ponieważ może dojść do przegrzania wbudowanej baterii eksplozji lub zapalenia się 51
- Jeśli akumulator ma być nieużywany 51
- Należy odłączyć zasilacz sieciowy 51
- Należy przechowywać w chłodnym 51
- Nawet wtedy kiedy urządzenie nie jest używane ponieważ niektóre urządzenia pobierają prąd nawet wówczas kiedy są wyłączone 51
- Nie należy niepotrzebnie narażać go na 51
- Nie wolno poddawać tego urządzenia 51
- Nie wolno przerabiać ani demontować 51
- Nie wolno wrzucać do ognia 51
- Nie wolno wystawiać akumulatora na 51
- Ponadto co sześć miesięcy należy całkowicie naładować i rozładować akumulator a następnie przechowywać naładowany do 30 pojemności 51
- Przez dłuższy czas jego poziom naładowania powinien wynosić 30 51
- Rozwiązywanie problemów 51
- Rozwiązywanie problemów środki ostrożności 51
- Silnym uderzeniom lub wstrząsom 51
- Suchym miejscu oddziaływanie wysokich temperatur przez dłuższy czas może przyspieszyć proces naturalnego rozładowywania się i skrócić okres eksploatacji 51
- To urządzenie jest wyposażone we wbudowany akumulator litowo jonowy przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy koniecznie zapoznać się z poniższymi uwagami 51
- W przypadku wystąpienia problemów z tym urządzeniem zanim zwrócisz się do serwisu sprawdź następujące elementy 51
- Wbudowany akumulator 51
- Wstrząsy 51
- Ładuj w temperaturze pomiędzy 10 c i 51
- Aby chronić urządzenie nie należy 53
- Nie należy pozostawiać urządzenia 53
- Szanowny kliencie kraje unii europejskiej niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych europejskim przedstawicielem jvc kenwood corporation jest jvckenwood deutschland gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel niemcy 53
- W wyniku upadku kamery można doznać obrażeń a samo urządzenie może ulec uszkodzeniu dzieci nie powinny używać urządzenia bez nadzoru rodziców 53
- Zapobieganie upadkowi urządzenia 53
- 2019 jvc kenwood corporation eu 0119toh sw mt 54
- Ciężar ok 290 g 54
- Czas pozostały do nagrywania specyfikacje 54
- Http manual3 jvckenwood com index html 54
- Kamera 54
- Pobór mocy 2 2 w kiedy jasność monitora jest ustawiona na 3 standardowa znamionowy pobór mocy 2a 54
- Podany czas nagrywania jest wyłącznie orientacyjny prawdziwy czas nagrywania może być dłuższy lub krótszy niż czas podany powyżej 54
- Przybliżony czas nagrywania filmu 54
- W celu udoskonalenia tego produktu jego dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez uprzedzenia 54
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w szczegółowa instrukcja obsługi 54
- Wymiary 60 mm x 59 5 mm x 127 mm szerokość x wysokość x głębokość bez paska uchwytu 54
- Zasilanie przy użyciu zasilacza dc 5 v 54
- Alapszintű felhasználói kézikönyv 55
- B5a 3008 02 55
- Gz r445be gz r445de gz r441be 55
- Magyar 55
- Biztonsági óvintézkedések 56
- Az objektív védelme 59
- Objektív védőüveg 59
- Párásodás az objektív belsejében 59
- A tartozékok ellenőrzése 60
- Kezdő lépések 60
- Lejátszás 60
- Rögzítés 60
- Tartalom 60
- További információk 60
- Az alkatrészek megnevezései és funkciójuk 61
- O a zavarszűrő rögzítése 61
- A dátum és a pontos idő beállítása után érintse meg a z mentés gombot 62
- Dátum és idő beállítása 62
- Nyissa ki az lcd monitort 62
- Válassza ki azt a régiót ahol él majd érintse meg a z mentés gombot 62
- Állítsa be a dátumot és a pontos időt 62
- Érintse meg a z ok elemet ha a z állítsa be a dátumot időt látható 62
- Figyelem 63
- Nyissa ki a csatlakozópont fedelét sd kártya fedelét 63
- O bezáráshoz 63
- Az akkumulátor töltése 64
- Csatlakoztassa a kábelt a hálózati adapterhez 64
- Csatlakoztassa a másik oldalát a usb aljzatba a kamerán 64
- Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a fali csatlakozóba 100 v 240 v 64
- Nyissa ki az akkumulátor fedelet 9 old 64
- Az sd kártya behelyezése előtt csukja be az lcd monitort hogy kikapcsolja a készüléket 65
- Helyezze be az sd kártyát 65
- Megjegyzés 65
- Nyissa ki a csatlakozó fedelét 65
- O sd kártya eltávolítása 65
- Sd kártya behelyezése 65
- Ellenőrizze hogy a kiválasz tott felvételi mód az p 66
- Ellenőrizze hogy a kiválasztott felvételi mód a z a videó 66
- Kezdje el a rögzítést 66
- Nagyítás 66
- Videó rögzítése 66
- Megjegyzés 67
- O a beállítások módosításához 67
- Videofelvétel minősége 67
- A felesleges fájlok törléséhez 68
- A z a vagy b megérintésével válassza ki a videofelvétel vagy a pillanatfelvétel üzemmódot 68
- Lejátszás fájlok törlése a készüléken 68
- Megjegyzés 68
- O állókép rögzítéséhez lejátszás közben 68
- Hibaelhárítás óvintézkedések 69
- A készülék megóvása érdekében ne 71
- Az egység leesésének megelőzésének érdekében 71
- Ha a kamera leesik az személyi sérüléshez vezethet és a kamera károsodását okozhatja ha a készüléket gyermek használja szülői felügyeletre van szükség 71
- Tisztelt vásárló európai unió ez a termék megfelel az európai unió elektromágneses kompatibilitásról az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak a jvc kenwood corporation európai képviselője jvckenwood deutschland gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel németország 71
- 2019 jvc kenwood corporation eu 0119toh sw mt 72
- A megadott műszaki adatok és a termékmegjelenés változtatásához való jogot külön értesítés nélkül is fenntartjuk 72
- A rögzítési idő csak útmutatóként szolgál előfordulhat hogy a tényleges rögzítési idő hosszabb vagy rövidebb a fent jelöltnél 72
- A további információkat lásd a részletes felhasználói kézikönyv http manual3 jvckenwood com index html 72
- Becsült videorögzítési idő 72
- Fogyasztás 2 2 w ha a z monitor fényesség a z 3 normál értékre van beállítva névleges áramerősség 2a 72
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 72
- Kamera 72
- Méretek 60 mm x 59 5 mm x 127 mm szé x ma x mé a fogást segítő szíj nélkül 72
- Rögzítési idő műszaki adatok 72
- Súly kb 290 gramm 72
- Tápforrás váltakozó áramú adapterrel egyenáramú 5 v 72
- B5a 3008 02 73
- Gz r445be gz r445de gz r441be 73
- Краткое руководство пользователя 73
- Русский 73
- Техника безопасности 74
- Видеокамерой 76
- Воде и чистой воде не глубже 5 м или не более 30 минут 76
- Водонепроницаемый соответствует стандарту iec публикации 529 ipx8 и ipx6 30 минут на глубине до 5 м пыленепроницаемый соответствует стандарту iec публикации 529 ip5x противоударный данная камера прошла соответствие тестированию компании с помощью метода mil std 810f 516 shock падение на фанеру 3 см с высоты 1 5 м 76
- Используйте видеокамеру в морской 76
- Меры предосторожности для водонепроницаемой функции 76
- Не прыгайте в воду и не ныряйте с 76
- Обязательно прочитайте подробное руководство пользователя и хорошо в нем разберитесь 76
- Перед использованием в воде 76
- Покупателем не покрываются гарантией 76
- Сбой из за неправильной эксплуатации 76
- Запотевание внутри объектива 77
- Защита объектива 77
- Защитное стекло объектива 77
- Воспроизведение 78
- Дополнительная информация 78
- Запись 78
- Приступая к работе 78
- Проверка комплектующих 78
- Содержание 78
- O присоединение ферритового фильтра 79
- Названия частей и функций 79
- Нажмите ok когда отобразится установ дату время 80
- Откройте жк монитор 80
- После установки даты и времени нажмите сохр 80
- Установите дату и время 80
- Установка даты и времени 80
- O чтобы закрыть 81
- Откройте крышку разъема крышка карты памяти sd 81
- Предупреждение 81
- Зарядка аккумулятора 82
- Откройте крышку разъема стр 9 82
- Подключите адаптер переменного тока к розетке переменного тока от 100 в до 240 в 82
- Подключите другой конец к usb разъему на устройстве 82
- Подключите кабель адаптера к адаптеру переменного тока 82
- O извлечение sd карты 83
- Вставьте sd карту 83
- Откройте крышку разъема 83
- Примечание 83
- Установка sd карты 83
- O обозначения во время видеозаписи 84
- Видеосъемка 84
- Начните запись 84
- Убедитесь что режим записи установлен на p 84
- O изменение настройки 85
- Качество видео 85
- Примечание 85
- O фотосъемка во время воспроизведения 86
- Воспроизведение удаление файлов на аппарате 86
- Нажмите a или b чтобы выбрать режим видео или фото 86
- Примечание 86
- Удаление ненужных файлов 86
- Во избежание возникновения опасности 87
- Во избежание повреждения и для продления срока службы 87
- Встроенный аккумулятор 87
- Если у вас возникнут проблемы с этим аппаратом проверьте следующее прежде чем обращаться в сервис центр 87
- Поиск и устранение неисправностей меры предосторожности 87
- Это устройство оснащено встроенным литий ионным аккумулятором перед использованием данного устройства обязательно прочтите следующие меры предосторожности 87
- He оставляйте устройство 89
- Для защиты устройства не 89
- Для предотвращения падения устройства 89
- Если камера упадет вы можете получить травму и повредить камеру использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей 89
- Уважаемый клиент европейский союз данное устройство соответствует действительным европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности представительство компании jvc kenwood corporation в европе jvckenwood deutschland gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel германия 89
- 2 вт когда рег яркости дисплея установлен на 3 стандартная установка номинальное потребление тока 2a 92
- 2019 jvc kenwood corporation eu 0119toh sw mt 92
- Http manual3 jvckenwood com index html 92
- Вес около 290 г 92
- Время записи технические характеристики 92
- Джейвиси кенвуд корпорейшн япония йокогама канагава ку мория тё 3 тёмэ 12 банти 92
- Доступное время записи не является точным фактическое время записи может оказаться больше или меньше времени указанного выше 92
- Источник питания 92
- Камера 92
- Ооо джейвиси кенвуд рус российская федерация 127018 г москва ул сущевский вал д 31 стр 1 92
- Потребляемая мощность 92
- При использовании адаптера переменного тока 5 в постоянного тока 92
- Приблизительное время видеозаписи 92
- Размеры 60 мм x 59 5 мм x 127 мм ширина х высота х глубина не включая ручной ремень 92
- Технические характеристики и внешний вид продукта могут быть изменены без предварительного уведомления 92
Похожие устройства
- JVC GZ-RX621BEU Руководство пользователя
- JVC GZ-RX625BEU Руководство пользователя
- JVC GZ-RY980HEU Технические характеристики
- JVC GZ-RY980HEU Обслуживание после использования
- JVC GZ-RY980HEU Руководство пользователя
- JVC DLA-VS2300ZG Руководство пользователя
- JVC DLA-VS2300G Руководство пользователя
- JVC DLA-VS2500ZG Руководство пользователя
- JVC DLA-VS2500G Руководство пользователя
- JVC DLA-VS4500 Руководство пользователя
- JVC DLA-VS4700 Руководство пользователя
- JVC DLA-SH7NL Руководство пользователя
- JVC DLA-VS4010 Руководство пользователя
- JVC DLA-VS4800 Руководство пользователя
- JVC DLA-VS4810 Руководство пользователя
- ASRock Z390 Phantom Gaming 9 RAID Гида Установки
- ASRock Z390 Phantom Gaming 9 Пользовательская Инструкция
- ASRock Z390 Phantom Gaming 9 Быстрый Гид Установки
- ASRock Z390 Phantom Gaming 6 RAID Гида Установки
- ASRock Z390 Phantom Gaming 6 Пользовательская Инструкция