Seiko SRPB61K1 [10/13] Русский
![Seiko 4R37 [10/13] Русский](/views2/1342944/page10/bga.png)
175174
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Регулируйте ремешок так, чтобы обеспечить небольшой зазор между ним
и вашим запястьем для вентиляции.
• У некоторых людей тесный контакт часов с кожей может вызвать раздражение
или аллергическую реакцию.
• Возможные причины дерматитов:
• Аллергическая реакция на металлы или кожаные изделия
• Ржавчина, грязь или пот, накопившиеся на часах или ремешке.
• Если у Вас возникнут какие-либо аллергические симптомы или раздражение
кожи, немедленно прекратите ношение часов и обратитесь к врачу.
●
ВОДOЗАЩИТА
●
Не имеют водозащиты
Если слово
“ВОДOЗАЩИТА”(WATER RESISTANT) не
написано на задней крышке часов, то Ваши часы не
водозащищены. Будьте осторожнее, чтобы не намочить их,
поскольку вода может повредить механизм часов. Если часы
намокли, мы советуем Вам отнести их на проверку в магазин,
где они были куплены, или в ваш СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
● СЫПЬ И АЛЛЕРГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ
●
Водозащита (3 бара)
Если слово “ВОДOЗАЩИТА” (WATER RESISTANT) написано на задней
крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены таким
образом, что могут выдерживать давление до 3 Бар и противостоять
случайному контакту с брызгами воды или дождя, но они не
предназначены для использования во время плавания или ныряния.
●
Водозащита (5 бар)
Если слова “ВОДOЗАЩИТА 5 БАР” (WATER RESISTANT 5 BAR) написаны
на задней крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены
таким образом, что могут выдерживать давление до 5 Бар, и их можно
использовать во время плавания, занятий парусным спортом и принятия
душа.
●
Водозащита (10 бар/ 15 бар /20 бар)*
Если словa «ВОДOЗАЩИТА 10 БАР» (WATER RESISTANT 10
BAR), «ВОДOЗАЩИТА 15 БАР» (WATER RESISTANT 15 BAR) или
«ВОДOЗАЩИТА 20 БАР» (WATER RESISTANT 20 BAR) написаны на
задней крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены
таким образом, что могут выдерживать давление до 10 (15,20) Бар и их
можно использовать во время принятия ванны или неглубокого ныряния,
но не для подводного плавания. Мы рекомендуем Вам носить часы SEIKO
Diver’s во время подводного плавания.
5 bar WR
10/15/20
bar WR
* Перед использованием часов с водозащитой 5, 10, 15 или 20 бар в воде, удостоверьтесь,
что заводная головка полностью задвинута.
Не вращайте заводную головку, если часы влажные или находятся в воде. Если часы
были использованы в морской воде, то ополосните часы пресной водой и высушите их
полностью.
Русский
Русский
Содержание
- Русский 1
- Содержание 1
- Калибры 4r35 4r36 4r37 4r38 4r39 2
- Названия деталей 2
- Характеристика механических часов 2
- Часы с функцией автоматического и ручного завода 2
- 4r39 4r38 3
- Русский 3
- Использование 4
- Поверните заводную головку по часовой стрелке 4
- Проверьте вид заводной головки ваших часов 4
- Русский 4
- Смотрите 4
- Способ ручной заводки пружины с помощью заводной головки 4
- Чтобы настроить часы 4
- Для калибров 4r35 и 4r37 5
- Предупреждение 5
- Русский 5
- Способ установки времени и даты 5
- 08 22 08 6
- Предупреждение 6
- Русский 6
- Для калибра 4r36 7
- Как установить время день недели и дату 7
- Корректировка даты в начале месяца 7
- Русский 7
- Корректировка даты в начале месяца 8
- Предупреждение 8
- Русский 8
- 08 22 08 9
- Для калибров 4r38 и 4r39 9
- Для сохранения качества ваших часов 9
- Как установить время 9
- Предупреждение 10
- Русский 10
- Где хранить ваши часы 11
- Русский 11
- Периодические проверки 12
- Русский 12
- Советы по гарантии и ремонту 12
- Устранение неполадок 12
- Главные компоненты в механических часах сделаны из металлов которым 13
- За одну неделю 13
- Из за замедления или ускорения вызванного условиями использования часов такими как продолжительность ношения часов на запястье движениями руки степенью завода главной пружины и т п 13
- Который контролирует скорость передаточного механизма движущая сила главной пружины которая приводит в действие механические часы не одинакова при полном или остаточном заводе пружины чем меньше завод пружины тем меньше ее движущая сила 13
- Могут временно замедлить или ускорить ход детали часов могут намагнитится в зависимости от силы магнитного поля в этой ситуации обратитесь за консультацией в магазин где были куплены часы поскольку часы могут нуждаться в ремонте включая размагничивание 13
- Относительно равномерная точность может быть достигнута при частым ношением относительно равномерная точность может быть достигнута при частым ношением часов на запястье для часов с автоматическим заводом и ежедневным полным заводом главной пружины в одно и то же время для часов с ручным заводом 13
- При воздействии сильного внешнего источника магнитного поля механические часы 13
- Русский 13
- Свойственно расширяться или сжиматься в зависимости от температуры это оказывает влияние на точность часов механические часы могут замедлять ход при высокой температуре и убыстрять при низкой температуре 13
- Спецификация 13
- Точность механических часов 13
- Точность механических часов может не совпадать с указанным диапазоном точности 13
- Точность механических часов обозначается дневными величинами приблизительно 13
- Чтобы повысить точность очень важно регулярно снабжать энергией баланс 13
Похожие устройства
- CALPEDA B-N 80-160E/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-160E/A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-160D/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-160D/A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-160C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-160C/A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-160B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-160B/A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-160A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-160A/A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-200B Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-200B Технические данные
- CALPEDA B-N 80-200A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-200A Технические данные
- CALPEDA B-N 80-250E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-250E Технические данные
- CALPEDA B-N 80-250D Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-250D Технические данные
- CALPEDA B-N 80-250C Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA B-N 80-250C Технические данные