Casio WK-3300 [2/123] Внимани
![Casio WK-3300 [2/123] Внимани](/views2/1004623/page2/bg2.png)
Заявление о соответствии
Номер модели: WK-3300/WK-3800/WK-8000
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать
следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять
любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информаци-
ей:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 (в комплект поставки не входит) для
подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов.
Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других
серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не пытайтесь перезаряжать батареи.
• Не пользуйтесь аккумуляторными батареями.
• Никогда не используйте совместно старые и новые батареи.
• Используйте батареи рекомендованного или эквивалентного типа.
• При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соответствии с
обозначениями около батарейного отсека.
• При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
• Не замыкайте накоротко полюса батарей.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-12.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
WK-3300_3800_8000 Ru 1-92 corr.i2 2WK-3300_3800_8000 Ru 1-92 corr.i2 2 8/11/06 9:46:54 AM8/11/06 9:46:54 AM
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Внимани 2
- Меры безопасности 3
- Опасность 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- Примеры символов 3
- Символы 3
- Меры безопасности 4
- Опасность 4
- Предупреждение 4
- Меры безопасности 5
- Осторожно 5
- Внимание 6
- Меры безопасности 6
- Автоаккомпанемент 7
- Большой информативный дисплей 7
- Введение 7
- Инструментальных тембров включая насыщенные усовершенствованные тембры 7
- Кнопка piano setting настройка фортепьяно 7
- Мощные эффекты 7
- Память песен 7
- Предустановленных ритмов 16 пользовательских ритмов 7
- Режим синтезатора 7
- Совместимость со стандартом general midi 7
- Тембров акустического органа drawbar organ 7
- Флэш память 7
- Введение 8
- Встроенный дисковод для гибких дисков только модель wk 3800 8
- Загрузка данных с компьютера система расширения данных через internet internet data expansion system 8
- Использование отдельной брошюры приложение 8
- Микшер 8
- Порт usb 8
- Регистрационная память 8
- Слот для карты памяти sd 8
- Автоаккомпанемент 32 9
- Введение 9
- Использование режима акустического органа drawbar organ 22 9
- Использование тембровых эффектов 27 9
- Меры безопасности 9
- Общее устройство инструмента 10 9
- Основные операции 19 9
- Питание 14 9
- Содержание 9
- Соединения 17 9
- Функция микшера 40 9
- Использование smf плейера 75 10
- Подключение к компьютеру 80 10
- Регистрационная память 51 10
- Режим синтезатора 44 10
- Установки клавиатуры 66 10
- Функция памяти песен 53 10
- Общее устройство инструмента 12
- Воспроизведение демонстрационной мелодии 4 14
- Индикатор доступа кнопка извлечения 14
- Общее устройство инструмента 14
- Передняя панель 14
- Примечание для перехода к следующей или предыдущей демонстрационной мелодии нажимайте кнопки кнопка piano setting а также функции наложения тембров и разделения клавиатуры не работают во время воспроизведения демонстрационной мелодии 14
- Задняя панель 15
- Общее устройство инструмента 15
- Передняя панель 15
- Примечание 15
- Важная информация об использовании батарей 16
- Вставьте язычки крышки батарейного отсека в предусмотренные для них пазы и закройте крышку 16
- Использование батарей 16
- Как установить батареи 16
- Откройте крышку батарейного отсека 16
- Питание 16
- Примечание 16
- Установите в отсек питания 6 батарей типоразмера d 16
- Автоматическое отключение питания 17
- Внимание 17
- Выключение инструмента 17
- Использование адаптера переменного тока 17
- Как отключить функцию автоматического отключения питания 17
- Питание 17
- Примечание 17
- Внимание 18
- Инициализация клавиатуры 18
- Питание 18
- Содержимое памяти 18
- Сохранение наборов настроек и содержимого памяти 18
- Установки 18
- Wk 3300 разъем phones output наушники выходной сигнал 19
- Wk 3800 wk 8000 19
- Примечание 19
- Разъемы phones наушники разъемы phones наушники и line out линейный выход 19
- Соединения 19
- Примечание 20
- Принадлежности и дополнительные устройства 20
- Разъем sustain assignable jack сустейн педаль многофункциональное гнездо 20
- Соединения 20
- Выбор тембра 21
- Для включения музыкального инструмента нажмите кнопку power 21
- Играйте на клавиатуре 21
- Как играть на этом инструменте 21
- Основные операции 21
- При помощи регулятора main volume установите громкость на достаточно низкий уровень 21
- Примечание 21
- И запомните его порядковый номер 22
- Используйте кнопки с цифрами для ввода трехзначного порядкового номера нужного вам тембра 22
- Как выбрать тембр как выбрать тембр 22
- Как оптимизировать настройки клавиатуры для игры с использованием тембра фортепьяно 22
- Кнопка piano setting настройка фортепьяно 22
- Нажмите кнопку piano setting 22
- Нажмите кнопку tone 22
- Найдите нужный вам тембр в перечне тембров см отдельную брошюру 22
- Основные операции 22
- Полифония 22
- Примечание 22
- Смена тембров и настройка dsp эффектов 22
- Сыграйте что нибудь на клавиатуре 22
- Wk 3300 как использовать кнопку modulation 23
- Wk 3800 wk 8000 как использовать колесо modulation 23
- Исполняя ноты мелодии правой рукой левой рукой вращайте колесо modulation для применения к нотам эффекта вибрато 23
- Использование колеса modulation модуляция 23
- Использование колеса pitch bend отклонение высоты звука 23
- Как использовать колесо pitch bend 23
- Нажав на клавишу клавиатуры правой рукой и удерживая ее левой рукой вращайте колесо pitch bend вверх и вниз 23
- Нажав на клавишу клавиатуры правой рукой и удерживая ее левой рукой нажмите на кнопку modulation 23
- Основные операции 23
- Примечание 23
- Использование режима акустического органа drawbar organ 24
- Использование режима акустического органа drawbar organ 25
- Кнопки каналов при отображении экрана выбора тембра акустического органа кнопки каналов при отображении экрана выбора тембра акустического органа 25
- Выберите тембр акустического органа с 000 по 049 и с 100 по 199 который вы хотите отредактировать 26
- Выбор тембра акустического органа 26
- Использование режима акустического органа drawbar organ 26
- Нажмите на кнопку drawbar organ 26
- Найдите в перечне тембров см отдельную брошюру 26
- При помощи кнопок с цифрами введите трехзначный номер тембра который вы хотите выбрать 26
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите на дисплей экран редактирования тембра акустического органа выберите параметр значение которого вы хотите изменить 26
- При помощи кнопок управления курсором и или кнопок и измените значение текущего отображаемого параметра 26
- Примечание 26
- Редактирование тембра акустического органа 26
- Тембр акустического органа который вы хотите использовать и запомните его номер 26
- Вы можете редактировать параметры режима синтезатора и параметры dsp тембров акустического органа так же как параметры стандартных тембров не являющихся тембрами акустического органа см подраздел последовательность операций в режиме акустического органа на стр 2 27
- Использование режима акустического органа drawbar organ 27
- Ниже приведено описание параметров которые вы может настроить при помощи экрана редактирования тембра акустического органа 27
- Описание параметров 27
- Положение регистра 27
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите на дисплей сообщение more больше и нажмите кнопку управления курсором 27
- При этом инструмент войдет в режим синтеза тора который будет обозначен индикатором расположенным на дисплее рядом с надписью synth для завершения этой процедуры выполните дейс твия начиная с 3 описанные в разделе создание пользовательского тембра на стр 47 27
- Редактирование параметров режима редактирование параметров режима синтезатора и параметров dsp тембров акустического органа 27
- Ударный звук 27
- Шум клавиш 27
- Этот параметр определяет добавляется или нет шум кла виш при исполнении звука с продленным звучанием на строенного с использованием регистров 27
- Этот параметр определяет положение каждого регистра и громкость каждого обертона чем выше значение тем боль ше громкость соответствующего обертона 27
- Этот параметр позволяет вам добавить ударный звук обес печивающий модуляцию для создаваемых вами звуков с продленным звучанием при удержании клавиши клави атуры в нажатом положении производимый звук постепен но затихает до полной тишины при повторном нажатии клавиши нота звучит снова с повышенной громкостью этот параметр имеет установки 2 й ударный звук высота 2 го обертона и 3 й ударный звук высота 3 го обертона каждую из которых можно включить или выключить вы также можете задать время затихания ударного звука 27
- Использование режима акустического органа drawbar organ 28
- Когда все будет настроено по вашему желанию нажмите кнопку управления курсором для сохранения тембра 28
- Нажмите кнопку управления курсором три раза для вызова экрана ввода названия тембра и назначения номера тембра 28
- После ввода названия тембра нажмите кнопку управления курсором для сохранения тембра 28
- После редактирования параметров используйте кнопки управления курсором и для отображения на дисплее сообщения more больше 28
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами выберите номер тембра 28
- Сохранение отредактированного тембра акустического органа 28
- Блоки эффектов 29
- Использование тембровых эффектов 29
- Кнопки каналов при отображении экрана режима эффектов 29
- Примечание 29
- Выбор типа dsp эффекта 30
- Изменение значений параметров dsp 30
- Использование тембровых эффектов 30
- Нажмите кнопку effect или exit 30
- Нажмите кнопку effect на дисплее появится индикатор effect 30
- Нажмите кнопку управления курсором 30
- Параметры dsp 30
- Подготовка 30
- После выбора желаемого типа dsp используйте кнопки управления курсором и для вызова на дисплей параметра значение которого вы хотите изменить 30
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами выберите желаемый тип dsp 30
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами задайте желаемое значение параметра 30
- Примечание 30
- Включение и выключение линии dsp 31
- Выбор эффекта реверберации 31
- Использование тембровых эффектов 31
- Нажимайте кнопку dsp для включения или выключения линии dsp для текущей выбранной партии 31
- Нажмите кнопку effect на дисплее появится индикатор effect 31
- Нажмите кнопку управления курсором 31
- Нажмите один раз кнопку управления курсором 31
- О кнопке dsp 31
- После выбора номера ячейки пользовательской области памяти dsp нажмите кнопку управления курсором 31
- После настройки параметров по вашему желанию нажмите кнопку управления курсором 31
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами выберите номер ячейки пользовательской области памяти dsp под которым вы хотите сохранить новый dsp 31
- Примечание 31
- Сохранение значений параметров dsp 31
- Выбор эффекта хоруса 32
- Изменение значений параметров эффекта реверберации 32
- Использование тембровых эффектов 32
- Нажмите два раза кнопку управления курсором 32
- Нажмите кнопку effect или exit 32
- Нажмите кнопку effect на дисплее появится индикатор effect 32
- Нажмите кнопку управления курсором 32
- Параметры эффекта реверберации 32
- После выбора желаемого типа эффекта реверберации используйте кнопки управления курсором и для вызова на дисплей параметра значение которого вы хотите изменить 32
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами задайте желаемое значение параметра 32
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами переключайте типы эффекта реверберации пока на дисплее не отобразится нужный вам тип или введите номер нужного эффекта реверберации при помощи кнопок с цифрами 32
- При помощи кнопок и или кнопок с цифрами переключайте типы эффекта хоруса пока на дисплее не отобразится нужный вам тип или введите номер нужного эффекта хоруса при помощи кнопок с цифрами 32
- Примечание 32
- Использование эквалайзера 33
- Автоаккомпанемент 34
- Выбор ритма 34
- Используйте кнопки с цифрами для ввода трехзначного порядкового номера выбранного вами ритма 34
- Как выбрать ритм 34
- Нажмите кнопку rhythm 34
- Найдите нужный вам ритм в перечне ритмов и запомните его номер 34
- О кнопке mode режим 34
- Примечание 34
- Автоаккомпанемент 35
- Воспроизведение ритма 35
- Для начала воспроизведения выбранного ритма нажмите кнопку start stop 35
- Для остановки исполнения автоак компанемента еще раз нажмите кнопку start stop 35
- Использование автоаккомпанемента 35
- Как воспроизвести ритм 35
- Как использовать автоаккомпанемент 35
- Как отрегулировать темп 35
- Нажимайте одну из кнопок tempo или 35
- Нажмите кнопку variation fill in 1 или 2 35
- При помощи кнопки mode выберите режим аккомпанемента casio chord fingered или full range chord 35
- Примечание 35
- Регулировка темпа 35
- Сыграйте аккорд 35
- Автоаккомпанемент 36
- Метод исполнения аккордов casio chord 36
- Примечание 36
- Автоаккомпанемент 37
- Метод full range chord 37
- Метод исполнения аккордов fingered метод исполнения аккордов fingered 37
- Примечание 37
- Автоаккомпанемент 38
- Использование модели вставки 38
- Использование модели вступления 38
- Как вставить вступление 38
- Нажмите кнопку intro ending 1 или 2 38
- Примечание 38
- Автоаккомпанемент 39
- Во время исполнения ритма нажмите кнопку intro ending 1 или 2 39
- Выберите желаемую модель вставки 39
- Для начала воспроизведения модели ритма нажмите кнопку start stop 39
- Для начала воспроизведения ритма нажмите кнопку start stop 39
- Для перевода музыкального инструмента в режим готовности к синхронному старту нажмите кнопку synchro fill in next 39
- Завершение исполнения при помощи модели концовки 39
- Использование вариаций ритма 39
- Как выполнить вставку как выполнить вставку 39
- Как выполнить вставку модели вариации ритма 39
- Как завершить исполнение при помощи модели концовки 39
- Как использовать функцию синхронного старта 39
- Нажмите кнопку synchro fill in next 39
- Примечание 39
- Синхронный запуск аккомпанемента с исполнением ритма 39
- Сыграйте аккорд автоматически начнется воспроизведение модели ритма 39
- Использование автогармонизации 40
- Использование функции вызова предварительных настроек одним нажатием 40
- Автоаккомпанемент 41
- Для изменения уровня громкости аккомпанемента нажимайте кнопки с цифрами или кнопки 41
- Нажмите кнопку accomp volume 41
- О нотах и тембрах автогармонизации 41
- Примечание 41
- Регулировка громкости аккомпанемента 41
- Типы автогармонизации типы автогармонизации 41
- Включение и выключение каналов 42
- Назначение каналов 42
- Примечание 42
- Функция микшера 42
- Что вы можете делать при помощи микшера 42
- Использование режима редактирования параметров 43
- Как работают параметры 44
- Параметры настройки 44
- Параметры тембров 44
- Функция микшера 44
- Параметры партии dsp 45
- Параметры эффектов параметры эффектов 45
- Примечание 45
- Функция микшера 45
- Параметры режима синтезатора 46
- Примечание 46
- Режим синтезатора 46
- Функции режима синтезатора 46
- Примечание 47
- Режим синтезатора 47
- Примечание 48
- Режим синтезатора 48
- Сохранение пользовательских тембров сохранение пользовательских тембров 48
- Нажмите кнопку synth 49
- Параметры и их значения 49
- При помощи кнопок и измените значение текущего выбранного параметра 49
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите на дисплей параметр значение которого вы хотите изменить 49
- Примечание 49
- Режим синтезатора 49
- Сначала выберите предустановленный тембр который вы хотите использовать в качестве основы для вашего пользовательского тембра 49
- Создание пользовательского тембра 49
- Индикатор кнопки modulation 50
- Примечание 50
- Режим синтезатора 50
- Режим синтезатора 51
- Сохранение пользовательского тембра в памяти 52
- Данные сохраняемые в регистрационной памяти 53
- Названия групп настроек 53
- Примечание 53
- Регистрационная память 53
- Функции регистрационной памяти 53
- Вызов настроек из регистрационной памяти 54
- Сохранение настроек в регистрационной памяти 54
- Выбор дорожки 55
- Дорожки 55
- Основные операции с памятью песен 55
- Примечание 55
- Функция памяти песен 55
- Запись в реальном времени 56
- Варианты записи дорожки 1 в реальном времени 57
- Емкость памяти песен 57
- Содержимое дорожки 1 после записи содержимое дорожки 1 после записи в реальном времени 57
- Установки режима микшера 57
- Функция памяти песен 57
- Хранение содержимого памяти 57
- Kак выполнить воспроизведение из памяти песен 58
- Воспроизведение из памяти песен 58
- Для начала воспроизведения выбранной песни нажмите кнопку start stop 58
- Запись мелодии и аккордов в пошаговом режиме 58
- Как отключить определенную дорожку 58
- При помощи кнопки song memory войдите в режим ожидания воспроизведения а затем при помощи кнопок с цифрами выберите номер мелодии с 0 по 4 58
- Примечание 58
- Функция памяти песен 58
- Введите длительность аккорда как долго он должен звучать прежде чем будет сыгран следующий аккорд 59
- Задайте следующие установки 59
- Как записать аккорды в пошаговом режиме как записать аккорды в пошаговом режиме 59
- Нажмите кнопку chord tr1 являющуюся одной из кнопок song memory track чтобы выбрать дорожку 1 59
- Нажмите кнопку song memory три раза для входа в режим ожидания пошаговой записи а затем при помощи кнопок с цифрами выберите номер песни с 0 по 4 59
- Нажмите кнопку synchro fill in next 59
- После завершения записи нажмите кнопку start stop 59
- Примечание 59
- Содержимое дорожки 1 после выполнения пошаговой записи 59
- Сыграйте аккорд 59
- Функция памяти песен 59
- Wk 3300 wk 3800 60
- Wk 8000 60
- Для задания аккорда удерживая нажатой клавишу ввода основного тона нажмите клавишу ввода типа аккорда при вводе аккорда с указанной басовой нотой нажмите две кла виши ввода основного тона в этом случае нижняя нота бу дет задана в качестве басовой ноты 60
- Задание аккордов в режиме обычного задание аккордов в режиме обычного исполнения 60
- Когда при помощи кнопки mode установлен режим обычного исполнения при пошаговой записи вы можете задавать аккорды с использованием метода отличного от casio chord и fingered этот метод задания ак кордов может использоваться для ввода 18 различных ти пов аккордов с использованием только двух клавиш клавиа туры поэтому аккорды могут быть заданы даже если вы не знаете как их правильно сыграть 60
- Пример 1 для ввода аккорда gm7 удерживая нажатой клавишу g на клавиатуре ввода основного тона нажмите клавишу m7 на клавиатуре ввода типа аккорда 60
- Пример 2 для ввода аккорда gm с удерживая нажатыми клавиши с и g на клавиатуре ввода основного тона нажмите клавишу m на клавиатуре ввода типа аккорда 60
- Функция памяти песен 60
- Варианты записи дорожки 1 в пошаговом режиме 61
- Внимание 61
- Дважды нажмите кнопку song memory для входа в режим ожидания записи а затем при помощи кнопок с цифрами выберите номер песни с 0 по 4 61
- Задание длительности ноты задание длительности ноты 61
- Запись нескольких дорожек 61
- Как выполнить запись на дорожки со 2 й по 6 ю в реальном времени 61
- При помощи кнопки song memory track выберите дорожку которую вы хотите записать со 2 й по 6 ю 61
- Функция памяти песен 61
- Исправление ошибок при записи в пошаговом режиме 63
- Как исправлять ошибки при записи в пошаговом режиме 63
- Не выходя из режима пошаговой записи нажимайте кнопку управления курсором для перемещения точки ввода влево 63
- Примечание 63
- Содержимое дорожки после выполнения пошаговой записи 63
- Содержимое индикатора уровня в режиме ожидания записи редактирования 63
- Функция памяти песен 63
- Редактирование содержимого памяти 64
- Внесите желаемые изменения 65
- Внимание 65
- Используйте кнопки управления курсором и для перемещения к позиции в дорожке где расположена нота или параметр который вы хотите отредактировать 65
- Когда вы внесете все желаемые изменения нажмите кнопку start stop для завершения редактирования 65
- Повторяйте пункты 4 и 5 для редактирования других параметров 65
- Примечание 65
- Способы редактирования и содержимое дисплея 65
- Функция памяти песен 65
- Редактирование песни 66
- Выберите наложенный тембр 68
- Для отмены наложения тембров и возврата клавиатуры в обычный режим нажмите кнопку layer еще раз 68
- Использование функции наложения тембров 68
- Как выполнить наложение тембров 68
- Нажмите кнопку layer 68
- Партии партии 68
- Примечание 68
- Сначала выберите основной тембр 68
- Теперь попробуйте сыграть что нибудь на клавиатуре 68
- Установки клавиатуры 68
- Выберите дополнительный тембр 69
- Задайте местоположение точки разделения клавиатуры удерживая нажатой кнопку split одновременно нажмите ту клавишу клавиатуры где по вашему желанию должна находиться самая низкая нота самая левая клавиша верхнего регистра регистра правой руки 69
- Использование функции разделения клавиатуры 69
- Как выполнить разделение клавиатуры 69
- Нажмите кнопку split 69
- Примечание 69
- Сначала выберите основной тембр 69
- Теперь попробуйте что нибудь сыграть на клавиатуре 69
- Установки клавиатуры 69
- Введите номер наложенного дополнительного тембра 70
- Как выполнить разделение клавиатуры с последующим наложением тембров 70
- Нажмите кнопку layer затем введите номер наложенного тембра 70
- Нажмите кнопку split и введите номер дополнительного тембра 70
- Нажмите кнопку split или layer чтобы загорелись оба индикатора split и lay er 70
- Нажмите кнопку tone а затем введите номер основного тембра 70
- Примечание 70
- Совместное использование функций наложения тембров и разделения клавиатуры 70
- Сыграйте что нибудь на клавиатуре 70
- Удерживая нажатой кнопку split нажмите ту клавишу клавиатуры где по вашему желанию должна находиться самая низкая нота самая левая клавиша верхнего регистра регистра правой руки 70
- Установки клавиатуры 70
- Использование функции чувствитель ности клавиш к силе нажатия 71
- Как включать и выключать функцию чувствительности клавиш к силе нажатия 71
- Как транспонировать клавиатуру 71
- Нажмите кнопку transpose function 71
- При помощи кнопок и выберите уровень чувствительности клавиш к силе нажатия 71
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите на дисплей экран установки функции чувствительности клавиш к силе нажатия 71
- Примечание 71
- Транспонирование клавиатуры 71
- Установки клавиатуры 71
- Как настроить клавиатуру 72
- Нажмите кнопку transpose function 72
- Настройка клавиатуры 72
- При помощи кнопок и измените установку настройки клавиатуры 72
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите на дисплей экран настройки 72
- Примечание 72
- Установки клавиатуры 72
- Примечание 73
- Прочие установки 73
- Типы установок 73
- Установки клавиатуры 73
- Прочие установки 76
- Установки midi 76
- Установки клавиатуры 76
- Установки удаления инициализации 76
- Внимание 77
- Использование smf плейера 77
- Использование smf плейера 78
- Последовательность операций в режиме smf плейера 78
- Воспроизведение файла формата smf 79
- Настройка других параметров 80
- Использование smf плейера 81
- В меню windows пуск установите курсор на пункте настройка а затем щелкните по пункту панель управления 82
- В меню windows пуск щелкните по пункту панель управления 82
- В появившемся диалоговом окне щелкните по кнопке игнорировать а затем щелкните по кнопке ок 82
- Войдите в систему windows xp используя учетную запись администратора компьютера смотрите документацию прилагаемую к windows xp для получения информации об учетных записях администратора компьютера 82
- Войдите в систему используя учетную запись группы администраторов смотрите документацию прилагаемую к windows 2000 для получения информации о группах администраторов 82
- Как установить драйвер usb midi 82
- Подключение к компьютеру 82
- Примечание 82
- Щелкните по значку система в появившемся диалоговом окне щелкните по закладке устройства а затем щелкните по кнопке подписание драйвера 82
- General midi 83
- В появившемся диалоговом окне щелкните по кнопке игнорировать а затем щелкните по кнопке ок 83
- Индикатор data access индикатор data access 83
- Использование порта usb 83
- Как подключить инструмент к компьютеру используя порт usb 83
- Подключение к компьютеру 83
- Подключите инструмент к компьютеру при помощи usb кабеля имеется в продаже 83
- Примечание 83
- Установки midi 83
- Щелкните по значку система в появившемся диалоговом окне щелкните по закладке устройства а затем щелкните по кнопке подписание драйвера 83
- Внимание 84
- Данные на прилагаемом cd rom 84
- Загружаемые данные 84
- Подключение к компьютеру 84
- Программное обеспечение управления музыкальными данными 84
- Программное обеспечение управления музыкальными данными предназначено для работы при стандартных конфигурациях вышеуказанных операционных систем учтите что при некоторых программных и аппаратных средах данное программное обеспечение может работать неправильно 84
- Работа программного обеспечения управления музыкальными данными на компьютерах macintosh не поддерживается 84
- Система расширения данных через in ternet internet data expansion system 84
- 1 упаковочный файл упаковочный файл сочетает в себе установки тембра dsp эффектов и другие данные которыми вы можете управлять и ко торые вы можете загружать как один блок данных пакет создав упаковочный файл вы сможете изменить все настройки клавиатуры загрузив один единственный файл 2 все пользовательские данные то smf до упаковочного файла в вышеприведенной таблице могут управляться как один файл однако учтите что вследствие своего размера этот файл не может быть сохранен на гибком диске 85
- Внимание 85
- Вы можете сохранить созданные вами данные и данные переданные на музыкальный инструмент с компьютера во встро енной флэш памяти инструмента на карте памяти sd или на гибком диске wk 3800 в данном руководстве карты па мяти sd и гибкие диски называются внешними носителями данных типы файлов которые могут быть сохранены на внешних носителях данных перечислены ниже учтите что файлы каж дого типа могут быть сохранены в заранее определенную пользовательскую область памяти как показано в таблице со храняемые типы файлов ниже после загрузки данных smf с внешнего носителя данных и сохранения их в пользовательской области памяти вы можете воспроизвести их в режиме smf плейера см главу использование smf плейера на стр 75 для получения более подроб ной информации 85
- При загрузке упаковочного файла или всех данных с карты памяти sd или с гибкого диска только модель wk 3800 или при записи таких данных на карту или диск индикатор уровня на дисплее отображает процесс загрузки записи как показано ниже 85
- При загрузке упаковочного файла установочные данные перечисленные в таблице содержимое данных упаковочного файла загружаются в пользовательскую область памяти и заменяют собой все имеющиеся на данный момент данные 85
- Содержимое данных упаковочного файла 85
- Сохранение данных 85
- Сохраняемые типы файлов 85
- Внимание 86
- Загрузка и извлечение карты памяти 86
- Использование карты памяти sd 86
- Использование карты памяти sd с данным цифровым пианино 86
- Меры предосторожности касающиеся карты памяти и слота для карты 86
- Осторожно вставьте карту памяти в слот лицевой стороной вверх вставьте карту до упора так чтобы она защелкнулась на месте 86
- Сохранение данных 86
- Внимание 87
- Использование дисковода для гибких дисков только модель wk 3800 87
- Меры предосторожности при использовании гибких дисков 87
- Сохранение данных 87
- Внимание 88
- О гибких дисках 88
- Сохранение данных 88
- Внимание 89
- Войдите в режим карты 89
- Вставьте дискету стороной с этикеткой вверх и заслонкой вперед как показано на рисунке 89
- Вставьте карту памяти в слот для карты 89
- Загрузка и извлечение дискеты загрузка и извлечение дискеты 89
- Извлеките дискету из дисковода вручную 89
- Использование внешних носителей данных 89
- Нажмите кнопку извлечения 89
- Нажмите кнопку управления курсором для вызова меню режима карты 89
- Основные операции с картой памяти 89
- Примечание 89
- Протолкните дискету в дисковод до упора так чтобы она защелкнулась 89
- Сохранение данных 89
- Ваше первое действие зависит от типа внешнего носителя данных который вы используете 90
- Внимание 90
- Вставьте гибкий диск в дисковод музыкального инструмента 90
- Вызовите экран выбора типа операции которую вы хотите выполнить 90
- Выполните те же действия что и описанные в пункте 3 подраздела основные операции с картой памяти на стр 87 90
- Нажимайте кнопку управления курсором для перехода к следующему экрану меню 90
- Нажмите кнопку disk card 90
- Основные операции с гибкими дисками основные операции с гибкими дисками только модель wk 3800 90
- Подготовка 90
- При помощи кнопок управления курсором 90
- Примечание 90
- Сохранение данных 90
- Сохранение файлов 90
- Ваше первое действие зависит от типа внешнего носителя данных который вы используете 92
- Внимание 92
- Загрузка файла 92
- Нажмите кнопку управления курсором для вызова меню режима карты или режима диска 92
- Нажмите кнопку управления курсором для вызова экрана выбора имени файла 92
- Нажмите кнопку управления курсором для перехода к экрану выбора пользовательской области памяти 92
- Нажмите кнопку управления курсором для перехода к экрану выбора типа файла 92
- Подготовка 92
- При помощи кнопок управления курсором и выберите тип файла 92
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите экран load загрузка 92
- При помощи кнопок управления курсором и или кнопок и выберите имя файла который вы хотите загрузить 92
- Примечание 92
- Сохранение данных 92
- Переименование файла 93
- Ваше первое действие зависит от типа внешнего носителя данных который вы используете 94
- Внимание 94
- Нажмите кнопку yes чтобы переименовать файл 94
- Нажмите кнопку управления курсором для вызова меню режима карты или режима диска 94
- Нажмите кнопку управления курсором для перехода к экрану ввода имени файла 94
- Подготовка 94
- После ввода имени файла нажмите кнопку управления курсором 94
- После завершения операции переименования нажмите кнопку disk card кнопку card на модели wk 3300 wk 8000 для выхода из режима карты 94
- При помощи кнопок управления курсором и вызовите экран delete удаление 94
- При помощи кнопок управления курсором и или кнопок и выберите имя файла который вы хотите переименовать 94
- Примечание 94
- Сохранение данных 94
- Удаление файла 94
- Ваше первое действие зависит от типа внешнего носителя данных который вы используете 95
- Внимание 95
- Нажмите кнопку yes чтобы удалить файл 95
- Нажмите кнопку управления курсором для перехода к экрану выбора имени файла 95
- Нажмите кнопку управления курсором для перехода к экрану выбора типа файла 95
- Подготовка 95
- После выбора файла нажмите кнопку управления курсором 95
- После завершения операции удаления нажмите кнопку disk card кнопку card на модели wk 3300 wk 8000 для выхода из режима карты 95
- При помощи кнопок управления курсором и выберите тип файла который вы хотите удалить 95
- При помощи кнопок управления курсором и или кнопок и выберите имя файла который вы хотите удалить 95
- Примечание 95
- Сохранение данных 95
- Форматирование внешних носителей данных 95
- Ввод символов 96
- Сообщения об ошибках карты памяти sd 97
- Сохранение данных 97
- Сообщения об ошибках дисковода только модель wk 3800 98
- Сохранение данных 98
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Поиск и устранение неисправностей 100
- Поиск и устранение неисправностей 101
- Та же область памяти используется для хранения данных форм волны данных аккомпанемента и данных smf 102
- Технические характеристики 102
- Байт 103
- Рассчитано на основе допущения что 1 мб 102 103
- Та же область памяти используется для хранения данных форм волны данных аккомпанемента и данных smf 103
- Технические характеристики 103
- Технические характеристики 104
- Избегайте высокой температуры высокой влажности и прямого солнечного света 105
- Избегайте использования инструмента при чрезвычайно высоких или низких температурах 105
- Не используйте для чистки инструмента политуру растворитель и подобные им химикаты 105
- Не устанавливайте музыкальный инструмент рядом с телевизором или радиоприемником 105
- Примечание 105
- Уход за музыкальным инструментом 105
- Midi сообщения которые могут быть переданы и получены при использовании порта usb 106
- Приложение 1 data manager 116
- Программа управления музыкальными данными 116
- Приложение 2 parameter editor 118
- Редактор параметров 118
- Конвертер стилей 119
- Приложение 3 rhythm converter 119
- Конвертер стилей 120
- Приложение 3 rhythm converter 120
- Конвертер сэмплов 121
- Приложение 4 wave converter 121
- Конвертер сэмплов 122
- Приложение 4 wave converter 122
Похожие устройства
- Panasonic NN-GD366MZPE Инструкция по эксплуатации
- Bosch MKM 6003 Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 1530 Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470-ГЭ 07 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-60 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel FTA 1 800700 Инструкция по эксплуатации
- Casio WK-3800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G385M Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFN 6530 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-600 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-240А Инструкция по эксплуатации
- Ada ZVE 150 SD А00104 Инструкция по эксплуатации
- Casio WK-500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335WF Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 46100 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 1G21 X Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-360А Инструкция по эксплуатации
- Ada ZVE 050 А00190 Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-135 BK Инструкция по эксплуатации
- Beko CM 58100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные установки клавиатуры сохраняются и активизируются при следующем включении питания инструмента?
1 год назад
Ответы 1
Здравствуйте, помогите разобраться с проблемой. После того. как дети поиграли на синтезаторе стал тихий звук. Не убавляется и не прибавляется. Ничего не могу найти в инструкции! Пожалуйста!
9 лет назад