Daewoo DGB-350 MSC [3/48] V daewoo
Содержание
- Л л едовсжев 1
- Страница 1 1
- Добро пожаловать в мир тепла и горячей воды 2
- Заключение изготовителя 2
- Наименование количество 2
- Общие указания 2
- Спасибо что вы выбрали нас 2
- Страница 2 2
- V daewoo 3
- Меры безопасности 3
- Сдзвоиед 3
- Страница 3 3
- Daewoo gas 4
- Гарантийные обязательства 4
- Монтажа и хранения 4
- Правила транспортировки 4
- Страница 4 4
- Daewoo 5
- Алса8во1кен 5
- Страница 5 5
- Порядок замены по гарантии 6
- Страница 6 6
- Rv daewoo 1az gasboiler 7
- Кг ч 7
- Страница 7 7
- Технические характеристики 7
- Daewoo gas 8
- Dgb 100msc 130msc 160msc 200msc 8
- Конструкция и основные 8
- Приборы управления 8
- Страница 8 8
- Ryxdдewoo 1л с о11ев 9
- Осв 25ом5с зоом с 9
- Страница 9 9
- Daewoo 6а ш1ек 10
- Осв 350м5с 400м8с 10
- Страница 10 10
- Расположение органов 11
- Страница 11 11
- Управления 11
- Daewoo gasb 12
- Dgb 100msc 130msc 12
- Dgb 250msc 300msc 12
- Dgb 350msc 400msc 12
- Msc 200msc 12
- Модель no 12
- Страница 12 12
- Точки подключения труб 12
- Dbr d21 13
- Как пользоваться 13
- Комнатным пультом 13
- Страница 13 13
- В отапливаемом помещении 14
- Как пользоваться 14
- Оае 0 бабв 14
- Овя о21 14
- Пультом управления 14
- Страница 14 14
- Управление системой отопления по температуре воды в бойлере 14
- Управление системой отопления по температуре воздуха 14
- Daewoo ia gasboiler 15
- Dbr d21 15
- Как пользоваться 15
- При использовании только отопления при использовании только г в с 15
- При одновременном использовании отопления и горячего водоснабжения 15
- Пультом управления 15
- Страница 15 15
- Daewoo gas 16
- Овя о21 16
- Страница 16 16
- Функции комнатного термостата 16
- Как пользоваться 17
- Овр о21 17
- Пультом управления 17
- Страница 17 17
- Daewoo gas 18
- Страница 18 18
- Ови о21 19
- Режимов работы котла 19
- Страница 19 19
- Установка временных 19
- Комнатный пульт управления 20
- Страница 20 20
- Чем управляет и каковы его функции 20
- Fv daewoo 21
- Ml gasboiler 21
- Выбираем температуру воды в котле 21
- Выбираем температуру воздуха в помещении 21
- Дисплей комнатного пульта управления овк эгт 21
- Страница 21 21
- Как пользоваться 22
- Одновременно отоплением и отбором горячей воды 22
- Страница 22 22
- Как управлять отопление 23
- Овп 821 23
- По температуре горячей воды в котле воздуха в помещении 23
- Примечания 23
- Са8во1кея 23
- Страница 23 23
- Daewoo gas 24
- Как пользоваться 24
- Меры предосторожности при пользовании горячей водой 24
- Овр 21 24
- Отсутствие людей в доме режим предотвращения замерзания воды в системе отопления 24
- Страница 24 24
- Таймером режима экономичного отопления 24
- Гм daewoo а л здбвои еп 25
- О готовности котла к 25
- Первому пуску 25
- Страница 25 25
- Daewoo gas 26
- Где установлен котел 26
- К помещению 26
- Общие требования 26
- Страница 26 26
- A 9 gasboiler 27
- Daewoo 27
- Газовой линии 27
- Подключение 27
- Страница 27 27
- Требования по безопасности при подключении труб котла 27
- Условие эффективной работы приточной и вытяжной вентиляции изложено в разделе общие требования к помещению где установ лен котел п 5 27
- Установка котла 27
- Оаеж лк 28
- Отопления 28
- Подключение 28
- Страница 28 28
- Трубопроводов системы 28
- Az gasboiler 29
- Daewoo 29
- Внимание 29
- Горячей воды 29
- Не усложняйте разводку 29
- Подключение 29
- Страница 29 29
- Трубопроводов к системе горячего водоснабжения 29
- Daewoo базвшен 30
- Выполнение монтажных и 30
- Пусковых работ котла 30
- Страница 30 30
- Z gasboiler 31
- Монтаж дымоотвода 31
- Страница 31 31
- Ъdaewoo 31
- Daewoo gasr 32
- Варианты установки 32
- Различных типов дымоходов 32
- Страница 32 32
- Daewoo 33
- Алоазвокеп 33
- Вариант 2 33
- Для забора воздуха и отвода продуктов 33
- Переходный комплект 33
- Сгорания по раздельным трубам 33
- Страница 33 33
- Daewoo gasbû 34
- Страница 34 34
- Daewoo 35
- Алсл5во1кен 35
- Как раздельного 35
- Описание основных требований к трубе 35
- Отвод продуктов 35
- Применением трубы 35
- Расчет длины дымоотвода 35
- Сгорания в атмосферу с 35
- Страница 35 35
- Так и совмещенного 35
- Типа гр 35
- Типа тр 35
- Daewoo gas 36
- Простого дымохода 36
- Страница 36 36
- Указания по установке 36
- A 9 gasboiler 37
- Страница 37 37
- Ц v daewoo 37
- Daewoo 38
- Диаметр сечения 38
- Дымохода 2ав а в 38
- Канала 38
- Страница 38 38
- Daewoo gasboiler 39
- Дымохода 39
- К теплоносителю 39
- Наименование 39
- Подготовка теплоносителя 39
- Страница 39 39
- Требования 39
- Условия монтажа приставного 39
- Внимание ресурс работы тепло обменника котла зависит от качества теплоносителя контура отопления и от качества воды проходящей через кон тур горячего водоснабжения 40
- Водоснабжения 40
- Контура системы 40
- Низкозамерзающих 40
- О применении 40
- Отопления 40
- Параметры теплоносителя 40
- По водоподготовке для 40
- Страница 40 40
- Теплоносителей 40
- Указания 40
- Указания по обеспечению защиты контура горячего 40
- М вдешоо а л зд5воп_ен 41
- О техническом 41
- Профилактическая чистка котла 41
- Состоянии котла 41
- Страница 41 41
- Daewoo gas 42
- Внимание 42
- Мероприятий 42
- Мероприятиям чистки котла 42
- По профилактическим 42
- После профилактических 42
- Проверка работы котла 42
- Рекомендации 42
- Страница 42 42
- Daewoo 43
- А л са8во1ьен 43
- Неисправности и самодиагностика 43
- Страница 43 43
- Обслуживании и надзор 44
- Сведения об установке содержании 44
- Страница 44 44
- Daewoo gasboiler 45
- Карта осмотров и ремонтов 45
- Страница 45 45
- Газовый н 46
- Гарантийный талон 46
- Оаеи 0 ик 46
- Стенны 46
- Страница 46 46
- Страница 47 47
- Страница 48 48
Похожие устройства
- Daewoo DGB-400 MSC Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSO 100 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSO 50 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Turbo HI FIN 13 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Turbo HI FIN 17 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Turbo HI FIN 21 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Turbo HI FIN 25 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Turbo HI FIN 30 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 50 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 70 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 100 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 150 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 200 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 300 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KSOG 400 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami KF 35A Инструкция по эксплуатации
- Zota Optima 15 Инструкция по эксплуатации
- Zota Optima 20 Инструкция по эксплуатации
- Zota Optima 25 Инструкция по эксплуатации
- Zota Optima 32 Инструкция по эксплуатации
К V DAEWOO СДЗВОИЕД МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Внимательно ознакомьтесь и выполняйте требо вания изложенные в данном паспорте 2 Ответственность за соблюдение качественно го технического состояния и безопасной эксплуата ции котла возлагается на владельца 3 Безопасная эксплуатация котла зависит от пол ноты и точности выполнения требований настоящего паспорта 4 Специалист который выполнил пуско наладочные работы должен ознакомить владельца котла с правилами безопасной эксплуатации котла 5 Не устраняйте самостоятельно неисправности котла не изменяйте настройки горелки которые вы полнены специалистом при первом пуске или при профилактических работах 6 Запрещается самостоятельно производить ре монт замену узлов или какие либо другие конструк тивные изменения в котте и его агрегатах 7 Схема электропитания котла и выполнение заземления котла а при необходимости и других электроприборов котла должна быть выполнена в соответствии с требованиями действующих Пра вил ПУЭ Правила установки электроприборов ПТЭ Правила технической эксплуатации электро установок потребителей и ПТБ Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей в В соответствии с требованиями безопасности работы автоматической газовой горелки электриче ское оборудование котла должно питаться от одного источника электроэнергии в частности от распре делительного шкафа и выключаться при помощи одного выключателя На электропитающей линии от источника электроэнергии распределительного шкафа до котла кроме стабилизирующего электро прибора не должны находиться другие электропри боры Применение удлинителей и переходников не допускается 9 Для подключения электропитания применяйте розетку с клеммой заземляющего контура 10При отклонении параметров электрической сети от ГОСТ 13109 87 применяйте стабилизирую щие приборы 11 Не включайте котел если перед основным за порным клапаном газовой горелки не установлен газовый фильтр 1 2 Не эксплуатируйте кэтел в местах с повышен ной влажностью и с повышенной концентрацией строительной или бытовой пыли 1 3 Не используйте и не храните горючие легковос пламеняющиеся и химически активные вещества в помещении где установлен котел 14 Не оставляйте работающий котел на длительное время без надзора если нет гарантии по качеству и стабильности снабжения электропитания отсутствует заземление и нестабильное давление подачи газа 15 Не применяйте для котла и системы отопления не проверенный должным образом теплоноситель 1 6 Не подключайте котел к системе отопгения в ко торой имеется наличие грязи различного происхожде ния и не выполнены мероприятия по ее очистке 1 7 Не применяйте воду для контура горячего водо снабжения если ее качество не соответствует ГОСТ 2874 82 Вода питьевая 1 ого класса качества или отсутствуют фильтры механической и химической очистки обеспечивающие требования такого ГОСТа 1 8 Не включайте котел если не обеспечена защита контура отопления и контура ГВС от превышения дав ления сверх нормативного от превышения прироста объема воды при увеличении температуры или от гидроудара 19 Сливайте воду из контура отопления и контура ГВС если котел долгое время не эксплуатируется в холодный период года 20 Не включайте котел если в помещении не функ ционирует естественная вентиляция а через дымоход не обеспечен в достаточном объеме выход продуктов сгорания 21 При появлении запаха газа необходимо выпол нить защитные меры закройте газовый кран перед котлом не включайте котел если произошло защит ное отключение этого котла не включайте электрический свет если свет был раннее выключен не выключайте электрический свет если свет был раннее включен не пользуйтесь телефоном в помещении с за пахом газа не пользуйтесь открытым огнем сигареты спички и т п не пользуйтесь металлическими дверями в помещении с запахом газа не пользуйтесь инструментом не имеющим специального покрытия от искраобразэвания немедленно вызовите аварийную газовую службу и организуйте проветривание помеще ния Не эксплуатируйте неисправный котел
Ответы 0
Весной хотел уменьшить температуру, какую минимальную можно установить: 50 ; 40 градусов котел DGB 350 MSC.Ответы 0
Добрый день, подскажите пожалуйста , как изменить разность температур в контуре отопления с 15 градусов на 20.И какие функции можно изменить в сервисном режиме котла.Ответы 0
Не загорается дисплей выносного пульта дистанционного управления, в чем может быть проблема