Casio PX-135 BK [2/40] Внимание
![Casio PX-135 BK [2/40] Внимание](/views2/1004652/page2/bg2.png)
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д. Не рекомендуется
устанавливать инструмент ближе 1 метра от средств отопления (батарей, обогревателей и т.п.).
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины.
Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены
для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены
устаревшей розетки. Формы вилки шнура питания инструмента и стенной розетки отличаются в разных странах и регионах.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или
в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном
или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете полу-
чить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание
необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата
жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппа-
рат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
15. Все возможные подсоединения (компьютер, педали, наушники, другая аппаратура) производить исключительно при отключенном питании
инструмента.
16. Инструмент необходимо устанавливать строго горизонтально.
17. Если на корпусе имеются вентиляционные отверстия – необходимо оставлять не менее 40 см пространства около них.
18. В случае если используется блок питания, состоящий из двух частей (сетевого шнура и блока питания), необходимо сначала вставить сетевой
шнур на 220 В в разъем блока питания, затем подключить блок питания к разъему инструмента и только потом вставить вилку сетевого шнура
в розетку.
19. Сетевая вилка и приборный соединитель должны оставаться легко доступными.
20. Во избежание повреждений надежно закрепите аппарат на столе (полу) в соответствии с требованиями инструкции по установке.
21. Блок питания фирмы «CASIO» AD-А12150* предназначен для электропитания устройств CASIO. Блоки питания преобразуют входное сетевое
напряжение 220 вольт, 50 герц в выходное постоянное напряжение. Адаптер переменного тока входит в комплект данного инструмента. Элек-
трические параметры блока питания приведены в табл. 1.
Таблица 1. Параметры блока питания
Модель
Входное переменное напряжение,
Вольт/Гц/Потребление
Выходное постоянное
напряжение, Вольт
Выходной ток, мА
AD-А12150* 100-240/50~60/0,65 А 12 1500
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного устройства, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-A12150LW для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере
каких бы то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других се-
рьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-A12150LW.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке устройства, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Данный символ применяется только в странах Европейского Союза.
Содержание
- Ая46 1
- Руководство пользователя 1
- Важные правила безопасности 2
- Внимание 2
- Воспроизведение встроенных композиций 3 3
- Запись и воспроизведение 5 3
- Игра с использованием различных тембров 7 3
- Карта внедрения midi 3
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 9 3
- Общие сведения 2 3
- Подключение к компьютеру 4 3
- Приложение a 1 3
- Содержание 3
- Соединения 5 3
- Справочная информация 8 3
- Электропитание 4 3
- Общие сведения 4
- Кнопка function функция 5
- Сохранение настроек и блокировка кнопок 5
- Использование адаптера переменного тока 6
- Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной силой 6
- Электропитание 6
- Левая сторона 7
- Подключение аудиоаппаратуры или усилителя 7
- Подключение к аудиоаппаратуре рисунок 1 7
- Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов рисунок 7
- Подключение наушников 7
- Соединения 7
- Днище 8
- Задняя сторона 8
- Подключение педали 8
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 8
- Разъем для педали 8
- Функции педали sp 32 8
- Выбор и использование тембра 9
- Игра с использованием различных тембров 9
- Басовые тембры bass 1 bass 2 10
- Регулировка яркости тембра 10
- Удерживая нажатой кнопку function нажимайте клавиши brilliance для задания значения яркости в диапазоне от 3 до 3 10
- Наложение двух тембров 11
- Регулировка баланса громкости между двумя наложенными тембрами 11
- Включение и выключение хорус эффекта 12
- Включение и выключение эффекта реверберации 12
- Использование метронома 12
- Использование эффектов 12
- Настройка эффекта реверберации и хорус эффекта 12
- Исполнение фортепианного дуэта 13
- Регулировка громкости метронома 13
- Изменение октав клавиатуры в режиме дуэта 14
- Воспроизведение всех встроенных композиций 15
- Воспроизведение встроенных композиций 15
- Воспроизведение определенной композиции из музыкальной библиотеки 15
- Для переключения на другую композицию нажмите кнопку function и удерживая ее нажатой нажи майте клавиши song select выбор композиции для задания номера композиции 15
- Еще раз нажмите кнопку song для остановки воспроизведения встроенных композиций 15
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку song 15
- Обучение игре с использованием композиции из музыкальной библиотеки 16
- Дорожки 17
- Емкость памяти 17
- Записываемые данные 17
- Запись и воспроизведение 17
- Использование кнопки recorder 17
- Хранение записанных данных 17
- Выберите тембр и эффекты только для дорожки 1 которые вы хотите использовать при записи 18
- Дважды нажмите кнопку recorder чтобы ее ин дикаторная лампа начала мигать 18
- Для остановки записи еще раз нажмите кнопку song 18
- Если вы хотите чтобы во время записи звучал ме троном задайте установки ритма и темпа а затем на жмите кнопку metronome для получения более подробной информации смотрите раздел использо вание метронома на стр 10 18
- Как выполнить запись на определенную дорожку композиции 18
- Начните играть на клавиатуре 18
- После завершения записи или воспроизведения на жмите кнопку recorder чтобы ее индикаторная лампа погасла 18
- После записи на любую из дорожек композиции вы мо жете выполнить запись на другую дорожку одновремен но с воспроизведением данных первой дорожки 18
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку recorder l или metronome r для выбора дорожки на которую вы хотите выполнить запись 18
- Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино 19
- Как выполнить запись на одну дорожку композиции во время прослушивания другой дорожки 19
- Удаление записанных данных 20
- Настройка параметров с использованием клавиатуры 21
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 21
- Типы операций настройки инструмента 21
- Вся клавиатура 22
- Клавиши клавиатуры используемые для настройки 22
- Левая часть клавиатуры 22
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 22
- Номера с по соответствуют номерам в разделе таблицы параметров на страницах 21 23 22
- Правая часть клавиатуры 22
- Центральная часть клавиатуры 22
- Композиции метроном 23
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 23
- Таблицы параметров 23
- Тембры 23
- Клавиатура 24
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 24
- Midi и другие параметры 25
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 25
- Минимальные технические требования к компьютеру 26
- Подключение к компьютеру 26
- Подключение цифрового пианино к компьютеру 26
- Выберите установку хранения для режима usb устройства цифрового пианино 27
- Выполните необходимую операцию на компьютере для отображения подключенных к нему запоминающих устройств 27
- Выполните шаги с 1 по 3 процедуры приведенной в разделе подключение цифрового пианино к компью теру на стр 24 27
- Использование midi 27
- Обмен музыкальными данными между пианино и компьютером 27
- Что такое midi 27
- Дважды щелкните по иконке piano 28
- Как загрузить композицию в ячейку памяти для пользовательской композиции музыкальная библиотека 61 28
- Как отобразить расширения имен файлов в windows vista или windows 7 28
- Как отобразить расширения имен файлов в windows xp 28
- Как переносить данные памяти записывающего устройства между цифровым пианино и компьютером 28
- Авторские права 29
- Если горят обе индикаторные лампы кнопки song а так же индикаторные лампы кнопок grand piano modern grand piano classic и grand piano mellow а все остальные индикаторные лампы не светятся это означает ошибку преобразования данных 29
- После завершения операции копирования файла снова задайте установку midi для режима usb устройства 29
- Поиск и устранение неисправностей 30
- Справочная информация 30
- Справочная информация 31
- Технические характеристики 31
- Линии сплавления 32
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 32
- Меры предосторожности при эксплуатации 32
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 32
- Профессиональная этика музыканта 32
- Размещение инструмента 32
- Уход за инструментом 32
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 33
- Перечень тембров перечень встроенных композиций 35
- Приложение 35
- Карта внедрения midi 36
- Х х х 36
- Х х х х х х 36
- Карта внедрения midi 37
- Х х х 37
- Х х х х х х 37
- Х х х х х х х х х 37
Похожие устройства
- Beko CM 58100 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KJ1G2 W ⁄ R Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-650 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-120А Инструкция по эксплуатации
- Ada ZHM 125 В А00108 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 47100 Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-135 WE Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G21S W ⁄ R Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-340А Инструкция по эксплуатации
- Ada ZHT 100 А00109 Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-735 BK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335MF Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG 511110 W Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 41001 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-750 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 PGE 1000 IN Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PAM-480А Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-735 BN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335BF Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 51110 G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения