Pioneer DEH-1730R Руководство по установке онлайн

Nota:
• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y compruebe que las
conexiones están correctas e que el sistema fun-
ciona debidamente.
• Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
de funcionamiento.
• Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere del taladro de orificios u otras modifica-
ciones del vehículo.
• Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda dañar a los
pasajeros si sucediera un paro repentino, como
una detención de emergencia.
• El semiconductor láser se dañará si se sobre-
calienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
calefactor.
• Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento. (Fig. 1)
Instalación con tope de goma
(Fig. 2)
1. Tablero de instrumentos
2. Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de man-
dos y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüe-
tas superior e inferior. Para fijar, doble las
lengüetas 90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Quitado de la unidad (Fig. 3)
5. Inserte las herramientas de extracción suminis-
tradas en la unidad, como se indica en la figura,
hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las her-
ramientas presionadas contra los lados de la
unidad.
Sobre los tornillos de fijación del
panel delantero (Fig. 4)
6. Tornillos de fijación
Si no desea utilizar la función de extracción y
colocación del panel delantero, utilice los tornil-
los de fijación suministrados y fije el panel
delantero a esta unidad.
Instalación <ESPAÑOL>
Note:
• Before making a final installation of the unit,
temporarily connect the wiring to confirm that
the connections are correct and the system works
properly.
• Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unautho-
rized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica-
tions of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the dri-
ver’s way and cannot injure the passenger if there
is a sudden stop, like an emergency stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don’t install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 60° from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 1)
Installation with the rubber bush
(Fig. 2)
1. Dashboard
2. Holder
After inserting the holder into the dashboard,
then select the appropriate tabs according to the
thickness of the dashboard material and bend
them.
(Install as firmly as possible using the top and
bottom tabs. To secure, bend the tabs 90
degrees.)
3. Rubber bush
4. Screw
Removing the Unit (Fig. 3)
5. Insert the supplied extraction keys into the unit,
as shown in the figure, until they click into place.
Keeping the keys pressed against the sides of the
unit, pull the unit out.
About the fixing screws for the
front panel (Fig. 4)
6. Fixing screw
If you do not operate the Removing and
Attaching the Front Panel Function, use the sup-
plied fixing screws and fix the front panel to this
unit.
Installation <ENGLISH>
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
60°
5
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
1
2
3
4
<KMMZX> <04H00000>
DEH-1730R
DEH-1700R
DEH-171
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD3903-A/N> EW
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
6
CRD3903AN 04.7.27 8:19 AM Page 1
Содержание
- About the fixing screws for the front panel fig 4 1
- Deh 1730r deh 1700r deh 171 1
- Instalación con tope de goma fig 2 1
- Installation manual 1
- Installation with the rubber bush fig 2 1
- Manuel d installation 1
- Quitado de la unidad fig 3 1
- Removing the unit fig 3 1
- Sobre los tornillos de fijación del panel delantero fig 4 1
- Befestigungsschrauben für die frontplatte abb 4 2
- Dépose de l únite fig 3 2
- Einbau mit der gummibuchse abb 2 2
- Entnahme des gerätes abb 3 2
- Estrazione dell unità fig 3 2
- Hinweis 2
- Installatie met de rubber mof afb 2 2
- Installation avec une bague en caoutchouc fig 2 2
- Installazione con la boccola di gomma fig 2 2
- Meer over de bevestigingsschroeven voor het voorpaneel afb 4 2
- Opmerking 2
- Remarque 2
- Verwijderen van het apparaat afb 3 2
- Viti di fissaggio per il pannello anteriore fig 4 2
- À propos des vis de fixation de la face avant fig 4 2
- Connecting the units 3
- Connection diagram fig 5 3
- Fig 5 abb 5 afb 5 3
- Conexión de las unidades 4
- Connecting the units 4
- Diagrama de conexión fig 5 4
- Fig 5 abb 5 afb 5 4
- Anschließen der geräte 5
- Connexion des appareils 5
- Hinweis 5
- Remarque 5
- Schéma de connexion 5
- Verbindungs diagramm abb 5 5
- Aansluiten van de apparatuur 6
- Aansluitschema afb 5 6
- Acc stand 6
- Cavi diffusore bianco anteriore sinistro bianco nero anteriore sinistro grigio anteriore destro grigio nero anteriore destro verde posteriore sinistro verde nero posteriore sinistro violetto posteriore destro violetto nero posteriore destro 15 cavi di collegamento con spine a terminale rca venduto separatamente 16 amplificatore venduto separatamente 17 blu bianco al terminale di comando del sistema dell amplificatore di potenza massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 18 comando a distanza del sistema 19 blu bianco 7 al terminale di controllo del relè dell antenna ad alzo automatico massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 20 blu bianco 6 21 la posizione dei poli del connettore iso differisce in relazione al tipo di veicolo se il polo 5 è del tipo per il comando dell antenna collegare 6 e 7 nei veicoli di altri tipi non collegare mai 6 e 7 22 sinistra 23 destra 24 diffusore posteriore 25 eseguire questi collegamenti nel caso in cui si faccia uso di un amplificatore opzionale 6
- Collegamento degli apparecchio 6
- Crd3903an 04 7 8 19 am page 21 6
- Deh 171 6
- Geen acc stand 6
- Luidsprekerdraden wit linksvoor wit zwart linksvoor grijs rechtsvoor grijs zwart rechtsvoor groen linksachter groen zwart linksachter paars rechtsachter paars zwart rechtsachter 15 aansluitsnoeren met rca stekkers los verkrijgbaar 16 eindversterker los verkrijgbaar 17 blauw wit naar de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker max 300 ma 12 volt gelijkstroom 18 systeem afstandsbediening 19 blauw wit 7 naar auto antenne relaisbedieningsaansluiting max 300 ma 12 volt gelijkstroom 20 blauw wit 6 21 de penposities van de iso stekker kunnen verschillen afhankelijk van het soort voortuig sluit 6 en 7 aan wanneer pen 5 van het antenne bedieningstype is in andersoortige voortuigen mag u 6 en 7 nooit aansluiten 22 links 23 rechts 24 achter luidspreker 25 maak deze verbindingen wanneer u de los verkri jgbare versterker gebruikt 6
- Opmerking 6
- Posizione acc assente 6
- Posizione acc presente 6
- Schema di collegamento fig 5 6
- Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde zie voor het verbinden van dit product met een ander product daarom de handleiding van beide producten en verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar 6
- Uitgang achter 2 dit product 3 antenne aansluiting 4 zekering 5 opmerking de functie van 3 en 5 is mogelijk versc hillend afhankelijk van het type auto indien dit het geval is moet u 2 met 5 en 4 met 3 verbinden 6 verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar 7 dopje 1 niet verwijderen indien u deze aansluiting niet gebruikt 8 geel 3 ondersteuning of accessoire 9 geel 2 naar de aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het kontact 10 rood 5 accessoire of ondersteuning 11 rood 4 naar de door het kontact 12 volt gelijkstroom on off geregelde elektrische aansluiting 12 zwart aarde naar de metalen carrosserie van het voertuig 13 iso aansluiting opmerking in bepaalde auto s is de iso aansluiting mogelijk in tweeën verdeeld u moet in dat geval een verbinding met beide aansluitingen maken 6
- Uscita posteriore 2 questo apparecchio 3 terminal per antenna 4 fusibile 5 nota a seconda del tipo di veicolo la funzione di 3 e 5 potrebbe essere differente in tal caso collegare sempre 2 a 5 e 4 a 3 6 collegare fra loro cavi di uguale colore 7 cappuccio 1 se questo terminale non è in uso non togliere il cappuccio 8 giallo 3 riserva o accessoria 9 giallo 2 al terminale constantemente alimentato qualunque sia la posizione della chiave d accensione 10 rosso 5 accessoria o riserva 11 rosso 4 collegare alla chiave d avviamento on off con corrente continua a 12 v 12 nero massa al telaio parte metallica dell automobile 13 connettore iso nota in alcuni veicoli il connettore iso potrebbe essere diviso in due in tal caso non mancare di connettere ambedue i connettori 6
Похожие устройства
- Pioneer DEH-1730R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 40-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 50-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 60-BAR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1800R Руководство по установке
- Pioneer DEH-1800R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 70-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 80-BAR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1801UB Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 90-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 100-BAR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1820R Руководство по установке
- Pioneer DEH-1820R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 10 E/230 Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 10 E/400 Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 20 E/230 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2000MP Руководство по установке
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 20 E/400 Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 30 E/230 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2000MPB Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения