Pioneer DEH-P88RS — установка и подключение аудиоустройств в автомобиле [2/100]
![Pioneer DEH-P88RS [2/100] Connecting the units](/views2/1467294/page2/bg2.png)
Содержание
- Deh p88rs p.1
- Manuel d installation p.1
- Nstallation manual p.1
- Юлвег p.1
- Sound vision sou p.1
- Connecting the units p.2
- Contents p.2
- Connecting the units 1 p.2
- Installation 3 p.2
- English p.3
- Connecting the units p.4
- Power cable connection diagram p.4
- English p.5
- Connection diagram for standard mode with internal amp p.6
- Connecting the units p.6
- English p.7
- Connection diagram for standard mode without internal amp p.8
- Connecting the units p.8
- English p.9
- Connection diagram for 3 way network mode with internal amp p.10
- Connecting the units p.10
- Left right p.11
- English p.11
- Connection diagram for 3 way network mode without internal amp p.12
- Connecting the units p.12
- English p.13
- Removing the unit p.14
- Din front rear mount p.14
- Din front mount p.14
- Installation with the rubber bush p.14
- Installation p.14
- This unit can be properly installed either from front conventional din front mount or rear din rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis for details refer to the following illus trated installation methods p.14
- English p.15
- Use a thin standard tip screwdriv p.15
- This product features two operation modes the 3 way network mode nw and the standard mode std you can switch between modes as desired initially the dsp setting is set to the standard mode std p.15
- Switching the dsp setting mode p.15
- Remove the frame p.15
- Radio mounting bracket p.15
- On the side of the unit p.15
- Installation using the screw holes p.15
- Fastening the unit to the factory p.15
- Er to switch the dsp switch on the side of this product p.15
- Din rear mount p.15
- Instalación 3 p.16
- Contenido p.16
- Conexión de las unidades 1 p.16
- Conexión de las unidades p.16
- Español p.17
- Diagrama de conexión del cable de alimentación p.18
- Conexión de las unidades p.18
- Español p.19
- Diagrama de conexión para modo estándar con amplificador interno p.20
- Conexión de las unidades p.20
- Al terminal de control del sistema del p.20
- Español p.21
- Diagrama de conexión para modo estándar sin amplificador interno p.22
- Conexión de las unidades p.22
- Ctïlono p.22
- Español p.23
- Iz7 zlono p.24
- Diagrama de conexión para modo de red de 3 vías con amplificador interno p.24
- Conexión de las unidades p.24
- Derecha p.25
- Izquierda p.25
- Español p.25
- Ctïlono p.26
- Conexión de las unidades p.26
- Español p.27
- Montaje delantero trasero din p.28
- Montaje delantero din p.28
- Instalación p.28
- Esta unidad quede instalarse correstamente de la delantera montaje delantero din convenciona o trasera montaje trasero din utilizando los tornillos roscados en los constados del chasis de la unidad para detalles refiérase a los métodos de instalación ilustrados abajo p.28
- Montaje trasero din conmutación del modo de ajuste de dsp p.29
- Instalación usando los agujeros para tornillos p.29
- Fijación de la unidad a la ménsula p.29
- Este producto brinda dos modos de operación el modo de red de 3 vías nw y el modo estándar std podrá cambiar entre los modos según se desee inicialmente el ajuste de dsp se encuentra configurado en el modo estándar std p.29
- Español p.29
- Delgada estándar para conectar el conmutador de dsp en el lado de este producto p.29
- De montaje existente p.29
- Utilice un destornillador de punta p.29
- Ubicados en ambos costados de la unidad p.29
- Quite el marco p.29
- Inhalt p.30
- Hinweis p.30
- Einbau 3 p.30
- Anschließen der geräte p.30
- Deutsch p.31
- Stromkabelanschlussschema p.32
- Hinweis p.32
- Gelb 3 p.32
- Gelb 2 1 p.32
- Anschließen der geräte p.32
- Dieses produkt p.34
- Anschlussschema für standardmodus mit internem verstärker p.34
- Anschließen der geräte p.34
- Hinweis p.34
- Deutsch p.35
- Hinweis p.36
- Dieses produkt p.36
- Anschlussschema für standardmodus ohne internen verstärker p.36
- Anschließen der geräte p.36
- Deutsch p.37
- Iieses produkt p.38
- Hinweis p.38
- Dsf schalter p.38
- Anschlussschema für 3 weg netzwerkmodus mit internem verstärker p.38
- Anschließen der geräte p.38
- Hinweis p.40
- Anschlussschema für 3 weg netzwerkmodus ohne internen verstärker p.40
- Anschließen der geräte p.40
- Deutsch p.41
- Installationsverfahren p.42
- Hinweis p.42
- Einbau p.42
- Din vordermontage p.42
- Din befestigung von vorne hinten p.42
- Diese einheit kann entweder von vorne konventionelle din vordermontage oder von hinten din riickmontage unter gebrauch der gewindebohrungen an den seiten des chassis richtig installiert werden einzelheiten entnehmen sie bitte den im folgenden dargestellten p.42
- Gewindebohrungen an der seite der p.43
- Umschalten des dsp einstellmodus p.43
- Schraubenzieher mit standardspitze zum umschalten des dsp schalters an der seite dieses geräts p.43
- Nehmen sie den rahmen ab p.43
- Installation unter gebrauch der p.43
- Einheit p.43
- Din rückmontage p.43
- Dieses gerät hat zwei betriebsarten 3 weg netzwerkmodus nw und standardmodus std sie können wie gewünscht zwischen den betriebsarten umschalten anfänglich ist die dsp einstellung auf den standardmodus std eingestellt p.43
- Deutsch p.43
- Anbringen dieser einheit an die p.43
- Wer ks rad iomo nt a geh al ter un g p.43
- Verwenden sie einen dünnen p.43
- Table des matières p.44
- Remarque p.44
- Installation 3 p.44
- Connexion des appareils 1 p.44
- Connexion des appareils p.44
- Français p.45
- Schéma de connexion du câble d alimentation p.46
- Résistance fusible p.46
- Remarque p.46
- Connexion des appareils p.46
- Français p.47
- Schéma de connexion pour le mode standard avec amplificateur interne p.48
- Remarque p.48
- Connexion des appareils p.48
- Français p.49
- Connexion des appareils p.50
- Français p.51
- Schéma de connexion pour le mode réseau à 3 voies avec amplificateur interne p.52
- Remarque p.52
- Connexion des appareils p.52
- Gauche droite p.53
- Français p.53
- Connexion des appareils p.54
- Gauche p.55
- Français p.55
- Remarque p.56
- Montage pin avant arrière p.56
- Montage din avant p.56
- Installation p.56
- Cet appareil peut être monté aisément ou par le procédé de montage avant din nor mal ou bien par le procédé de montage arrière din en utilisant les orifices de vis sur les côtés du châssis de l appareil pour les détails veuillez vous référer aux méth odes de montage illustrées qui suivent p.56
- Utilisez un tournevis à pointe stan p.57
- Sur les côtés de l appareil p.57
- Pour le montage de la radio instal lée par le constructeur p.57
- Montage din arrière p.57
- L appareil offre deux modes de fonction nement le mode réseau à 3 voies nw et le mode standard std vous pouvez com muter entre les modes à votre convenance initialement le dsp est réglé en mode stan dard std p.57
- Installation en utilisant les trous de vis p.57
- Français p.57
- Fixation de l appareil au support p.57
- Enlever le cadre p.57
- Dard pour déplacer le commuta teur dsp sur le coté de ce produit p.57
- Commutation du mode de réglag du p.57
- Sommario p.58
- Installazione 13 p.58
- Collegamento degli apparecchio 1 p.58
- Collegamento degli apparecchio p.58
- Collegamento degli apparecchio p.60
- Schema di collegamento dei cavi di alimentazione p.60
- Italiano p.61
- Schema di collegamento per il modo standard con amplificatore interno p.62
- Collegamento degli apparecchio p.62
- Italiano p.63
- Попо p.64
- Collegamento degli apparecchio p.64
- Italiano p.65
- Schema di collegamento per il modo di rete a 3 vie con amplificatore interno p.66
- Collegamento degli apparecchio p.66
- Sinistra destra p.67
- Italiano p.67
- Schema di collegamento per il modo di rete a 3 vie con amplificatore interno p.68
- Collegamento degli apparecchio p.68
- Italiano p.69
- Estrazione deh unità p.70
- Questa unità può essere adeguatamente installata sia frontalmente montaggio din frontale convenzionale sia posteriormente installazione a montaggio din posteriore facendo utilizzo dei fori filettati situati sui lati del telaio dell unità per informazioni in merito fare riferimento alle figure che seguono relative ai metodi di p.70
- Montaggio din frontale p.70
- Montaggio din forntale posteriore p.70
- K installazione p.70
- Installazione con la boccola di gomma p.70
- Installazione p.70
- Standard per commutare l interruttore dsp sul lato del prodotto p.71
- Rimuovere il telaio p.71
- Questo prodotto ha due modi di funzionamento il modo di rete a 3 vie nw e il modo standard std e possibile passare da un modo all altro a proprio piacimento inizialmente l impostazione dsp è sul modo standard std p.71
- Montaggio radio p.71
- Montaggio din posteriore p.71
- Italiano p.71
- Installazione per mezzo dei fori per p.71
- Impostazione dsp p.71
- Commutazione del modo di p.71
- Assicurare l unità alla staffa di p.71
- Vite situati sui lati dell unità p.71
- Usare un cacciavite sottile a punta p.71
- Opmcrking p.72
- Installeren 3 p.72
- Inhoud p.72
- Aansluiten van de apparatuur p.72
- Nederlands p.73
- Opmerking p.74
- Geel 2 1 p.74
- Aansluiten van de apparatuur p.74
- Aansluitdiagram stroomkabel p.74
- Nederlands p.75
- Opmerking p.76
- Aansluiten van de apparatuur p.76
- Aansluitdiagram voor de standaard stand met interne versterker p.76
- Nederlands p.77
- Попо p.78
- Aansluiten van de apparatuur p.78
- Nederlands p.79
- Opmerking p.80
- Aansluiten van de apparatuur p.80
- Aansluitdiagram voor de 3 weg netwerkstand met interne versterker p.80
- Nederlands p.81
- Попо p.82
- Aansluiten van de apparatuur p.82
- Nederlands p.83
- Opmcrking p.84
- Installeren p.84
- Installatie met de rubber mof p.84
- Dit apparaat kan op de juiste manier worden bevestigd aan de voorkant conventionele din voorbevestiging of aan de achterkant din achterbevestiging via de drie schroefgaten in de zijkant van het chassis van het apparaat voor details dient u de afbeeldingen bij de bevestigingsmethoden te raadp legen p.84
- Din voorbevestiging p.84
- Din voor achterbevestiging p.84
- Verwijderen van het apparaat p.84
- Zijkant van het apparaat p.85
- Verwijder het frame p.85
- Nederlands p.85
- Installatie via de schroefgaten in de p.85
- Gebruik een schroevendraaier met p.85
- Een dun plat uiteinde om de dsp schakelaar aan de zijkant van dit toestel te verzetten p.85
- Dit toestel heeft twee gebruiksinstellingen de 3 weg netwerkmodus nw en de standaardmodus std u kunt naar wens tussen beide omschakelen de standaardmodus std is de oorspronkelijke instelling voor de dsp p.85
- Din achterbevestiging omschakelen van de dsp instelmodus p.85
- De radio bevestigingsbeugel van de fabrikant p.85
- Bevestigen van het apparaat aan p.85
- Подключение устройст в p.86
- Установка 13 p.86
- Подключение устройств 1 p.86
- Содержание p.86
- Примечания p.86
- Русский p.87
- Подключение устройств p.88
- Схема соединений силовых кабелей p.88
- Примечание p.88
- I ii о p.88
- Русский p.89
- Схема соединений для стандартного режима с внутренним усилителем p.90
- Примечание p.90
- Подключение устройств p.90
- Русский p.91
- Схема соединений для стандартного режима без внутреннего усилителя p.92
- Подключение устройств p.92
- Примечание p.92
- Русский p.93
- Подключение устройств p.94
- Примечание p.94
- Схема соединений для режима 3 направлений сети с внутренним усилителем p.94
- Русский p.95
- Левый правый p.95
- Схема соединений для режима 3 направлений сети без внутреннего усилителя p.96
- Примечание p.96
- Подключение устройств p.96
- Русский p.97
- Левый p.97
- Удаление устройства p.98
- Стандарту din p.98
- Установка с резиновой втулкой p.98
- Установка p.98
- Примечания p.98
- Переднее крепление по стандарту din p.98
- Переднее заднее крепление по p.98
- Крепеж данного устройства можно выполнять как спереди стандартное переднее крепление по стандарту din так и сзади заднее крепление по стандарту din с использованием резьбовых отверстий для винтов расположенных по бокам рамы устройства более подробная информация приведена ниже в иллюстрированном описании методов установки p.98
- Установка устройства на p.99
- Переключение режима dsp установок p.99
- Стандартной отвертки чтобы переключить dsp переключатель на стенке данного устройства p.99
- Особенность данного устройства состоит в двух операционных режимах режим 3 направлений сети nw и стандартный режим std вы можете переключать между режимами как желаете первоначальная установка dsp это установка стандартного режима std p.99
- Заводской скобе для крепления радиоприемника p.99
- Установка при помощи отверстий p.99
- Снимите раму p.99
- Русский p.99
- Используйте конец тонкой p.99
- Заднее крепление по стандарту din p.99
- Для винтов расположенных на p.99
- Боковой стороне устройства p.99
- Pioneer corporation p.100
Похожие устройства
-
Pioneer DEH-X5500BTИнструкция по применению -
Pioneer avh-x8800btЭксплуатационная инструкция -
Pioneer deh-x5900btИнструкция по работе -
Pioneer fh-x730btИнструкция пользователя -
Pioneer FH-X720BTЭксплуатационная инструкция -
Pioneer AVH-P3200BTИнструкция по работе -
Pioneer MVH-S520BTfw_update_instructions -
Pioneer CDX-P1270Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P2050VSРуководство пользователя -
Pioneer CDX-P650Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P670Руководство пользователя -
Pioneer DEH-1310Инструкция по установке
Contents Connecting the Units 1 Power cable connection diagram 3 Connection diagram for standard mode with internal amp 5 Connection diagram for standard mode without internal amp 7 Connection diagram for 3 way network mode with internal amp 9 Connection diagram for 3 way network mode without internal amp 11 Installation 13 DIN Front Rear mount 13 DIN Front mount 13 DIN Rear mount 14 Switching the DSP setting mode 14 Connecting the Units Note This unit is for vehicles with a 12 volt battery and negative grounding Before installing it in a recreational vehicle truck or bus check the bat tery voltage To avoid shorts in the electrical system be sure to disconnect the battery cable before begin ning installation Refer to the owner s manual for details on con necting the power amp and other units then make connections correctly Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape To protect the wiring wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts such as the gear shift hand brake and seat rails Do not route wiring in places that get hot such as near the heater outlet If the insulation of the wiring melts or gets tom there is a danger of the wiring short circuiting to the vehicle body Don t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the bat tery This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short Do not shorten any leads If you do the protec tion circuit may fail to work when it should Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead The current capac ity of the lead will be exceeded causing over heating When replacing fuse be sure to only use a fuse of the rating prescribed on the fuse holder Since a unique BPTL circuit is employed never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are com mon If the RCA pinjack on the unit will not be used do not remove the caps attached to the end of the connector Speakers connected to this unit must be highpower with minimum rating of 50 W and imped ance of 4 to 8 ohms Connecting speakers with output and or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire emitting smoke or becoming dam aged Wien connecting tweeters please confirm the tweeter s usable frequency range When you set the cut off frequency set higher than the lowest usable frequency of the tweeter
Подробное руководство по подключению аудиоустройств в автомобилях. Узнайте о схемах подключения, установке и безопасных методах работы с проводкой.