Pioneer DEH-S5000BT 4x50Вт [2/2] Disp display
![Pioneer DEH-S5000BT 4x50Вт [2/2] Disp display](/views2/1467314/page2/bg2.png)
Italiano
Questa guida ha lo scopo di supportare l’utente con le funzioni di base di questa unità.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’istruzioni presente sul sito web.
http://www.pioneer-car.eu
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attentamente la presente guida prima di utilizzare il prodotto. È
particolarmente importante leggere e osservare gli AVVERTENZA e le ATTENZIONE incluse nella presente
guida. Per riferimento futuro, tenere la presente guida in un luogo sicuro e accessibile.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta
differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare
i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al
dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di
smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio
necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana.
AVVERTENZA
• Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione
o l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle
qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe
risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
• Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità,
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
ATTENZIONE
• Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre,
in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
• Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
• Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
• Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in
conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di
sicurezza.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
In caso di problemi
Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
autorizzato PIONEER più vicino.
Connessioni
Di seguito, “NW” rappresenta la modalità di rete e
“STD” rappresenta la modalità standard. In base
alle connessioni stabilite, modificare la modalità
altoparlante in modalità standard (STD) o in
modalità di rete (NW).
Importante
• Durante l’installazione dell’unità su un veicolo
privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore
di accensione, il mancato collegamento del cavo
rosso al terminale che rileva il funzionamento del
tasto di accensione può provocare il consumo
della batteria.
Posizione ACC Senza posizione ACC
• Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
−Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra
negativa.
−Quando l’uscita dell’altoparlante viene utilizzata
da 4 canali, usare altoparlanti oltre 50 W
(potenza in entrata massima) e tra 4 Ω e 8 Ω
(valore di impedenza). Per questa unità, non
utilizzare altoparlanti con valore di impedenza
compreso tra 1 Ω e 3 Ω.
−Quando l’uscita dell’altoparlante posteriore
viene utilizzata da un subwoofer da 2 Ω, usare
altoparlanti oltre 70 W (potenza in entrata
massima).
* Fare riferimento alle connessioni per un
metodo di connessione.
• Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e
malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla
seguente procedura.
−Scollegare il terminale negativo della batteria
prima dell’installazione.
−Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo.
Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio
che entra in contatto con le parti metalliche per
proteggere i cavi.
−Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in
movimento, come ad esempio la leva del cambio
e le guide dei sedili.
−Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi,
come ad esempio vicino alle bocchette del
riscaldamento.
−Non collegare il cavo giallo alla batteria
facendolo passare attraverso il foro del vano
motore.
−Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con
nastro isolante.
−Non accorciare i cavi.
−Non tagliare mai l’isolamento del cavo di
alimentazione dell’unità al fine di condividere la
potenza con altri dispositivi. La capacità corrente
del cavo è limitata.
−Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.
−Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante
direttamente alla messa a terra.
−Non unire mai i cavi negativi di diversi
altoparlanti.
• Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo
vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco.
Collegare il cavo al telecomando di sistema di un
amplificatore di potenza esterno o al terminale di
controllo relè dell’antenna automatica del veicolo
(max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di
un’antenna da vetro, collegarla al terminale di
alimentazione del booster.
• Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di
alimentazione di un amplificatore di potenza
esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di
alimentazione dell’antenna automatica. Questa
operazione può provocare l’esaurimento della
batteria o un malfunzionamento.
• Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a
terra per l’unità e per altre apparecchiature (in
particolare prodotti ad alta corrente, come ad
esempio amplificatori di potenza) devono essere
collegati separatamente. In caso contrario, un
distacco accidentale può provocare incendi o
malfunzionamenti.
• Il simbolo grafico
situato sul prodotto
significa corrente continua.
L’unità
Microfono (3 m)
Ingresso cavo di alimentazione
Ingresso microfono
Uscita posteriore (STD) o uscita middle range
(NW)
Uscita anteriore (STD) o uscita high range (NW)
Ingresso antenna
Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per il
telecomando cablato (venduto separatamente).
Uscita subwoofer
Cavo di alimentazione
All’ingresso del cavo di alimentazione
In base al veicolo, la funzione di e può
variare. In questo caso, assicurarsi di collegare
a
e a .
Giallo
Backup (o accessorio)
Giallo
Effettuare la connessione a un terminale di
alimentazione costante pari a 12 V.
Rosso
Accessorio (o backup)
Rosso
Effettuare la connessione a un terminale
controllato dall’interruttore di accensione (12
V CC).
Collegare tra loro le interlinee del medesimo
colore.
Nero (messa a terra telaio)
Blu/bianco
La posizione del pin del connettore ISO varia in
base al tipo di veicolo. Collegare
e quando
il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo
di veicolo, non collegare mai
e .
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di
controllo del sistema dell’amplificatore di
potenza (max. 300 mA 12 V CC).
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di
controllo relè dell’antenna automatica (max. 300
mA 12 V CC).
Interlinee altoparlante
Bianco: sinistra anteriore
(STD) o sinistra high
range
(NW)
Bianco/nero: sinistra anteriore
(STD) o sinistra
high range
(NW)
Grigio: destra anteriore
(STD) o destra high
range
(NW)
Grigio/nero: destra anteriore
(STD) o destra
high range
(NW)
Verde: sinistra posteriore
(STD) o sinistra
middle range
(NW)
Verde/nero: sinistra posteriore
(STD) o sinistra
middle range
(NW)
Viola: destra posteriore
(STD) o destra middle
range
(NW)
Viola/nero: destra posteriore
(STD) o destra
middle range
(NW)
Arancione/bianco
Effettuare il collegamento al segnale di
illuminazione del veicolo.
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere
diviso in due. In questo caso, assicurarsi di
collegare entrambi i connettori.
NOTE
• Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare
riferimento a [REAR-SP]. L’uscita subwoofer
dell’unità è monofonica.
• Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω, assicurarsi
di collegare il subwoofer alle interlinee viola e
viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle
interlinee verde e verde/nero.
Amplicatore di potenza
(venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un
amplificatore opzionale.
Telecomando di sistema
Effettuare la connessione al cavo blu/bianco.
Amplificatore di potenza (venduto
separatamente)
Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti
separatamente)
All’uscita posteriore (STD) o uscita middle range
(NW)
Altoparlante posteriore (STD) o altoparlante
middle range (NW)
All’uscita anteriore (STD) o uscita high range(NW)
Altoparlante anteriore (STD) o altoparlante high
range (NW)
All’uscita subwoofer
Subwoofer
Installazione
Importante
• Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima
dell’installazione finale.
• Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto
possono provocare malfunzionamenti.
• Se l’installazione richiede la foratura o altre
modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
• Non installare l’unità se:
−può interferire con il funzionamento dei veicolo.
−può causare lesioni ai passeggeri in caso di
arresto improvviso.
• Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad
esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
• È possibile ottenere
prestazioni ottimali quando
l’unità viene installata con
un’angolazione inferiore
ai 60°.
• Durante l’installazione, per garantire la corretta
dispersione del calore quando si utilizza l’unità,
accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in
modo che non blocchino le aperture.
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
Installazione a montaggio
DIN
1 Inserire il riduttore di montaggio in
dotazione nel cruscotto.
2 Fissare il riduttore di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare le
linguette metalliche (90°) in posizione.
Cruscotto
Riduttore di montaggio
• Assicurarsi che l’unità sia installata saldamente
in posizione. Un’installazione instabile può
provocare salti o malfunzionamenti.
Quando non si utilizza il riduttore di
montaggio in dotazione
1 Determinare la posizione corretta in
cui i fori della forcella e il lato dell’unità
corrispondono.
2 Serrare le due viti su ogni lato.
Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione
con il prodotto)
Forcella montante
Cruscotto o console
Rimozione dell’unità (installata con il
riduttore di montaggio in dotazione)
1 Rimuovere l’anello di rivestimento.
Anello di rivestimento
Linguetta a tacche
• Il rilascio del pannello anteriore consente un
più facile accesso all’anello di rivestimento.
• Quando l’anello di rivestimento viene
nuovamente collegato, puntare il lato con la
linguetta a tacche rivolta verso il basso.
2 Inserire le chiavi di estrazione in
dotazione in entrambi i lati dell’unità
finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
Funzionamento di base
DEH-S5000BT
Ghiera M.C. (multi-controllo)
Pulsante di sgancio
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
Finestra di visualizzazione
DISP (display)
Fessura di caricamento del disco
(espulsione)
BAND/
Porta USB
SRC (sorgente)/OFF
Informazioni sul menu principale
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie,
quindi premere per confermare.
• Impostazioni FUNCTION
• Impostazioni AUDIO
• Impostazioni SYSTEM
• Impostazioni ILLUMINATION
• Impostazioni MIXTRAX
• Impostazioni MICROPHONE
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
confermare.
quindi premere .
USB/iPhone
1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il dispositivo USB/iPhone utilizzando un cavo idoneo.
Un dispositivo con Android OS 4.0 o versione successiva può essere connesso all’unità
mediante MTP, usando il cavo in dotazione con il dispositivo Android. Tuttavia, in base al
dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i file audio/brani potrebbero non
essere riprodotti mediante MTP.
NOTA
Se si utilizza una connessione MTP, impostare [PHONE CONNECT] su [USB MTP] nelle
impostazioni SYSTEM.
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
Connessione Bluetooth
È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
2 Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo.
3 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato
sull’unità e sul dispositivo.
4 Quindi, selezionare “Sì” sul dispositivo.
Connessione MTP
Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
[ENG]
(Inglese), [РУС]
(Russo), [TUR]
(Turco), [FRA]
(Francese)
Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni
di testo di un file audio compresso.
CLOCK SET Impostare l’orologio.
1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi
premere per confermare.
L’indicatore passa automaticamente
all’impostazione dei minuti.
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti,
quindi premere per confermare.
FM STEP
[100], [50]
Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o
50 kHz.
SPEAKER MODE
[STANDARD],
[NETWORK]
Passare tra due modalità di funzionamento: la
modalità di rete a 2 vie (NETWORK) e la modalità
standard (STANDARD), in base alle connessioni
stabilite.
Dopo aver selezionato la modalità appropriata,
ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi
premere per confermare.
• Non è possibile completare il menu di
configurazione senza aver impostato
[SPEAKER MODE].
2 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le
impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare
la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per
confermare.
3 Configurare il metodo di collegamento in base al dispositivo
connesso.
■ Per il collegamento dell’iPhone
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [IPHONE], quindi premere per
confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
[WIRED] [BLUETOOTH]
■ Per il collegamento del dispositivo Android
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID], quindi premere per
confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
[APP CONTROL]
[BLUETOOTH]
4 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente.
5 Avviare Pioneer ARC APP.
• Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile per la connessione
USB.
• Tenere premuta la ghiera M.C. per la connessione Bluetooth.
Installazione del
microfono
Il microfono deve essere posizionato direttamente
davanti al conducente ad una distanza adeguata per
rilevare chiaramente la voce.
ATTENZIONE
È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del
microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla
leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono
in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia
di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente)
per sistemare l’interlinea.
NOTA
A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del
cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente
quando si installa il microfono sul parasole. In tal
caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo.
Per l’installazione sul
parasole
1 Posizionare l’interlinea del microfono
nella scanalatura.
Interlinea
microfono
Scanalatura
2 Installare il gancio del microfono sul
parasole.
L’abbassamento del parasole riduce il tasso di
riconoscimento vocale.
Gancio microfono
Per l’installazione sul
piantone dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono per
sganciare il microfono dal gancio.
Microfono
Gancio microfono
Base microfono
2 Installare il microfono sul lato posteriore
del piantone dello sterzo.
Nastro biadesivo
Operazioni frequenti
Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione Premere SRC/OFF per accendere
l’alimentazione.
Tenere premuto SRC/OFF per
spegnere l’alimentazione.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente Premere SRC/OFF ripetutamente.
Cambiare la visualizzazione delle
informazioni
Premere ripetutamente DISP.
Tornare alla precedente
visualizzazione/elenco
Premere BAND/
.
Tornare alla visualizzazione
normale dal menu
Tenere premuto BAND/
.
Modifica della luminosità del
display
Tenere premuto BAND/
.
Operazioni di congurazione
Quando, dopo l’installazione, l’interruttore di accensione viene impostato su ON, sul display
viene visualizzato il menu di configurazione.
Non utilizzare l’unità in modalità standard quando un sistema di
altoparlanti per la modalità di rete è collegato all’unità. Non utilizzare
l’unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per
la modalità standard è collegato all’unità. Questa operazione può
danneggiare gli altoparlanti.
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
AVVERTENZA
Telefono Bluetooth
Operazioni di base
Scopo Operazione
Risponde a una chiamata in
entrata
Premere
quando si riceve una
chiamata.
Terminare una chiamata Premere
.
Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto
quando si
riceve una chiamata.
Attivazione della modalità di riconoscimento vocale (solo per iPhone)
1 Tenere premuto .
2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i
comandi vocali.
Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/
.
Eettuare una connessione con Pioneer ARC APP
Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di
uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di
tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione.
Prima di iniziare, connettere l’unità con un dispositivo mobile via USB o Bluetooth.
1 Entrare nel menu SYSTEM (fare riferimento a “Informazioni sul menu
principale”).
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
AVVERTENZA
3 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
Funzionamento tuner
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda.
[FM1] [FM2] [FM3] [MW] [LW]
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).
Best stations memory (BSM)
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per
visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere
per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per
confermare.
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare,
tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/
a 6/ ) fino a
quando non smette di lampeggiare.
Funzionamento CD/USB/iPhone/AUX
CD
1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione,
Ascoltare Spotify®
Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione più recente.
Prima di iniziare, connettere l’unità con un dispositivo mobile via USB (solo iPhone) o
Bluetooth.
1 Entrare nel menu SYSTEM (fare riferimento a “Informazioni sul menu
principale”).
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
3 Configurare il metodo di collegamento in base al dispositivo
connesso.
■ Per il collegamento dell’iPhone
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [IPHONE], quindi premere per
confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
[WIRED]
[BLUETOOTH]
■ Per il collegamento del dispositivo Android
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID], quindi premere per
confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH].
4 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
5 Avviare l’applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la
riproduzione.
Содержание
- A device installed with android os 4 or later can be connected to the unit via mtp using the cable supplied with the android device however depending on the connected device and the numbers of the files in the device audio files songs may not be able to be played back via mtp 1
- Amplificateur de puissance vendu séparément 1
- Avant de commencer 1
- Avant de commencer connectez cet appareil au périphérique mobile via usb ou bluetooth 1
- Basic operation 1
- Before you start 1
- Before you start connect this unit with the mobile device via usb or bluetooth 1
- Bluetooth connection 1
- Bluetooth telephone 1
- Cd usb iphone aux operation 1
- Cet appareil 1
- Connections 1
- Connexion bluetooth 1
- Cordon d alimentation 1
- Declaration of conformity with regard to the radio equipment directive 2014 53 eu 1
- Deh s5000bt 1
- Detach button aux input jack 3 mm stereo jack 1
- Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match 1
- Din mount installation 1
- Disc loading slot eject 1
- Disp affichage 1
- Disp display 1
- Display window 1
- Déterminez la position appropriée dans laquelle les orifices du support et le côté de l appareil se font face 1
- English 1
- Faites glisser la base du microphone pour la détacher de la pince de microphone 1
- Faites passer le fil du microphone dans la rainure 1
- Fente de chargement des disques éjection 1
- Fenêtre d affichage 1
- Fit the microphone lead into the groove 1
- Fixez le manchon de montage à l aide d un tournevis pour plier les languettes métalliques 90 et les mettre en place 1
- Fonctionnement de base 1
- Fonctionnement de la configuration 1
- Fonctionnement du cd usb iphone aux 1
- Fonctionnement du syntoniseur 1
- Français 1
- If you use an mtp connection phone connect needs to be set to usb mtp in the system settings 1
- Il est possible de connecter simultanément jusqu à deux téléphones bluetooth 1
- Il est possible de connecter à l appareil un périphérique android utilisant le système d exploitation android 4 ou une version ultérieure via une connexion mtp à l aide du câble fourni avec le périphérique android toutefois selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu il contient il se peut que la lecture de fichiers audio morceaux soit impossible via mtp 1
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 1
- Insert the supplied mounting sleeve into the dashboard 1
- Install the microphone clip on the sun visor 1
- Install the microphone on the rear side of the steering column 1
- Installation 1
- Installation du microphone 1
- Installation pour montage din 1
- Installez la pince du microphone sur le pare soleil 1
- Installez le microphone sur l arrière de la colonne de direction 1
- Installing the microphone 1
- Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord 1
- Insérez les clés d extraction fournies dans les deux côtés de l appareil jusqu à leur enclenchement 1
- Listening to spotify 1
- Lorsque vous mettez le contact sur on après avoir installé l appareil le menu de configuration apparaît sur l affichage 1
- M c multi control dial 1
- Making a connection with pioneer arc app 1
- Mettez à jour le microprogramme de l application spotify à sa dernière version avant de l utiliser avant de commencer connectez cet appareil au périphérique mobile via usb iphone uniquement ou bluetooth 1
- Molette m c multi contrôle 1
- Port usb 1
- Pour installer l appareil sur la colonne de direction 1
- Pour installer l appareil sur le pare soleil 1
- Power amp sold separately 1
- Power cord 1
- Pull the unit out of the dashboard 1
- Raccordements 1
- Remove the trim ring 1
- Removing the unit installed with the supplied mounting sleeve 1
- Retirez l anneau de garniture 1
- Retirez l appareil du tableau de bord 1
- Retrait de l appareil installé avec le manchon de montage fourni 1
- Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place 1
- Serrez deux vis de chaque côté 1
- Setup operation 1
- Si vous n utilisez pas le manchon de montage fourni 1
- Si vous utilisez une connexion mtp vous devez régler phone connect sur usb mtp dans les paramètres system 1
- Slide the microphone base to detach it from the microphone clip 1
- Src source off 1
- This unit 1
- Tighten two screws on each side 1
- To install on the steering column 1
- To install on the sun visor 1
- Touche de retrait prise d entrée aux prise stéréo 3 5 mm 1
- Tuner operation 1
- Téléphone bluetooth 1
- Up to two bluetooth telephones can be connected simultaneously 1
- Update the firmware of the spotify application to the latest version before use before you start connect this unit with the mobile device via usb iphone only or bluetooth 1
- Usb port 1
- Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal 1
- When not using the supplied mounting sleeve 1
- When you turn the ignition switch to on after installation the setup menu appears in the display 1
- You can adjust various settings in the main menu 1
- Écoute de spotify 1
- Établissement d une connexion avec pioneer arc app 1
- Amplificatore di potenza venduto separatamente 2
- Ascoltare spotify 2
- Cavo di alimentazione 2
- Connessione bluetooth 2
- Connessioni 2
- Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il lato dell unità corrispondono 2
- Disp display 2
- Effettuare una connessione con pioneer arc app 2
- Estrarre l unità dal cruscotto 2
- Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio 2
- Fessura di caricamento del disco espulsione 2
- Finestra di visualizzazione 2
- Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche 90 in posizione 2
- Funzionamento cd usb iphone aux 2
- Funzionamento di base 2
- Funzionamento tuner 2
- Ghiera m c multi controllo 2
- Inserire il riduttore di montaggio in dotazione nel cruscotto 2
- Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell unità finché non scattano in posizione 2
- Installare il gancio del microfono sul parasole 2
- Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo 2
- Installazione 2
- Installazione a montaggio din 2
- Installazione del microfono 2
- Italiano 2
- L unità 2
- Operazioni di configurazione 2
- Per l installazione sul parasole 2
- Per l installazione sul piantone dello sterzo 2
- Porta usb 2
- Posizionare l interlinea del microfono nella scanalatura 2
- Prima dell uso aggiornare il firmware dell applicazione spotify alla versione più recente prima di iniziare connettere l unità con un dispositivo mobile via usb solo iphone o bluetooth 2
- Prima di iniziare 2
- Prima di iniziare connettere l unità con un dispositivo mobile via usb o bluetooth 2
- Pulsante di sgancio jack di ingresso aux jack stereo da 3 5 mm 2
- Quando dopo l installazione l interruttore di accensione viene impostato su on sul display viene visualizzato il menu di configurazione 2
- Rimuovere l anello di rivestimento 2
- Se si utilizza una connessione mtp impostare phone connect su usb mtp nelle impostazioni system 2
- Serrare le due viti su ogni lato 2
- Src sorgente off 2
- Telefono bluetooth 2
- Un dispositivo con android os 4 o versione successiva può essere connesso all unità mediante mtp usando il cavo in dotazione con il dispositivo android tuttavia in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo i file audio brani potrebbero non essere riprodotti mediante mtp 2
- È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni bluetooth 2
- È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale 2
Похожие устройства
- Pioneer DEH-X3500UI Приложение
- Pioneer DEH-X3700UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-X5500BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-X5500BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-X5600BT Приложение
- Pioneer DEH-X5600BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-X5600BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-X5700BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-X5700BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-X5700BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-X5800BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-X5800BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-X6600DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-X6700DAB Приложение
- Pioneer DEH-X6700DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-X7500SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-X8500BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-X8500BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-X8500DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-X8500DAB Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения