Hikoki G 23MRUA [8/156] Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
![Hikoki G 23MRUA [8/156] Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte](/views2/1471517/page8/bg8.png)
8
Deutsch
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs
in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt,
verwenden Sie eine Stromversorgung mit
Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual
Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung
wird das Risiko eines elektrischen Schlages
reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn
Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn
Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits
kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren
Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche
Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen
Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
in der Aus- (Off -) Position befi ndet, ehe Sie
das Gerät mit der Stromversorgung und/
oder Batteriestromversorgung verbinden, es
aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter oder das Herstellen der
Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht
Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen
führen.
e) Überstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit
darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht
zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff .
f) Tragen Sie entsprechende Kleidung. Tragen
Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haar, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von
beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -
sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene
Gefahren vermindert werden.
4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen
a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn
es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten
lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter
betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und
muss repariert werden.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROGERÄTE
WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut
ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an
Orten, an denen Explosionsgefahr besteht,
wie zum Beispiel in der Nähe von leicht
entfl ammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder
Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen
dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befi nden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen
mit Schutzkontakt (geerdet) niemals
Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen
oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht
missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht
damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht an
der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von
Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und
beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug
im Freien benutzen, ein für den Außeneinsatz
geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
0000Book_G23MRUA.indb 80000Book_G23MRUA.indb 8 2017/12/05 12:11:252017/12/05 12:11:25
Содержание
- G 23mrua 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Mounting and operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 10
- Deutsch 10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 10
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 11
- Deutsch 11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Montage und betrieb 12
- Standardzubehör 12
- Symbole 12
- Technische daten 12
- Deutsch 13
- Wartung und inspektion 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 15
- Français 15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 16
- Français 16
- Recul et avertissements connexes 16
- Avertissements de sécurité supplémentaires 17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 17
- Français 17
- Symboles 17
- Accessoires standard 18
- Applications 18
- Caractéristiques 18
- Entretien et vérification 18
- Français 18
- Installation et fonctionnement 18
- Français 19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 20
- Italiano 20
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 21
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 21
- Italiano 21
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 22
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 22
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 22
- Italiano 22
- Rinculo e relative avvertenze 22
- Italiano 23
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 23
- Simboli 23
- Accessori standard 24
- Applicazioni 24
- Caratteristiche 24
- Italiano 24
- Manutenzione ed ispezione 24
- Montaggio e operazione 24
- Italiano 25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 26
- Nederlands 26
- Nederlands 27
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 27
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 28
- Nederlands 28
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 28
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 28
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 29
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 29
- Nederlands 29
- Symbolen 29
- Montage en gebruik 30
- Nederlands 30
- Onderhoud en inspectie 30
- Standaard toebehoren 30
- Technische gegevens 30
- Toepassingen 30
- Nederlands 31
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 32
- Español 32
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 33
- Español 33
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 34
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 34
- Español 34
- Retroceso y advertencias relacionadas 34
- Advertencias de seguridad adicionales 35
- Español 35
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 35
- Símbolos 35
- Accessorios estándar 36
- Aplicación 36
- Español 36
- Especificaciones 36
- Mantenimiento e inspección 36
- Montaje y funcionamiento 36
- Español 37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 38
- Português 38
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 39
- Português 39
- Recuo e avisos relacionados 39
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 40
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 40
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 40
- Português 40
- Acessórios padrão 41
- Avisos de segurança adicionais 41
- Português 41
- Símbolos 41
- Aplicações 42
- Especificações 42
- Manutenção e inspeção 42
- Montagem e utilização 42
- Português 42
- Português 43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 44
- Svenska 44
- Kast och tillhörande varningar 45
- Svenska 45
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 46
- Svenska 46
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 46
- Ytterligare säkerhetsvarningar 46
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 46
- Användningsområden 47
- Montering och användning 47
- Standardtillbehör 47
- Svenska 47
- Symboler 47
- Tekniska data 47
- Svenska 48
- Underhåll och inspektion 48
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 50
- Tilbageslag og relaterede advarsler 50
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 51
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 51
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 51
- Anvendelse 52
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 52
- Standardtilbehør 52
- Symboler 52
- Montering og anvendelse 53
- Specifikationer 53
- Vedligeholdelse og eftersyn 53
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 55
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 56
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 56
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 57
- Flere sikkerhetsadvarsler 57
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 57
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 57
- Anvendelse 58
- Montering og bruk 58
- Spesifikasjoner 58
- Standard tilbehør 58
- Symboler 58
- Vedlikehold og inspeksjon 59
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 60
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 61
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 61
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 62
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 62
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 62
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 62
- Perusvarusteet 63
- Sovellukset 63
- Symbolit 63
- Tekniset tiedot 63
- Huolto ja tarkastus 64
- Kiinnittäminen ja käyttö 64
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 65
- Ελληνικά 65
- Ελληνικά 66
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 66
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 67
- Ελληνικά 67
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 67
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 67
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 68
- Ελληνικά 68
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 68
- Βασικα εξαρτηματα 69
- Ελληνικά 69
- Εφαρμογεσ 69
- Στερεωση και λειτουργια 69
- Συμβολα 69
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 69
- Ελληνικά 70
- Συντηρηση και ελεγχοσ 70
- Ελληνικά 71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 72
- Polski 72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 73
- Polski 73
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 74
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 74
- Polski 74
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 75
- Polski 75
- Akcesoria standardowe 76
- Montaż i praca 76
- Polski 76
- Specyfikacje techniczne 76
- Symbole 76
- Zastosowania 76
- Konserwacja i kontrola 77
- Polski 77
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 78
- Magyar 78
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 79
- Magyar 79
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 79
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 80
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 80
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 80
- Magyar 80
- Magyar 81
- Szabványos kiegészítők 81
- Szimbólumok 81
- További biztonsági figyelmeztetések 81
- Alkalmazási területek 82
- Karbantartás és ellenőrzés 82
- Magyar 82
- Műszaki adatok 82
- Összeszerelés és használat 82
- Magyar 83
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 84
- Čeština 84
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 85
- Upozornění na zpětný ráz 85
- Čeština 85
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 86
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 86
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 86
- Čeština 86
- Další bezpečnostní varování 87
- Použití 87
- Specifikace 87
- Standardní příslušenství 87
- Symboly 87
- Čeština 87
- Montáž a provoz 88
- Údržba a kontrola 88
- Čeština 88
- Čeština 89
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 90
- Türkçe 90
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 91
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 91
- Türkçe 91
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 92
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 92
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 92
- Türkçe 92
- I lave güvenli k uyarilari 93
- Semboller 93
- Standart aksesuarlar 93
- Tekni k özelli kler 93
- Türkçe 93
- Uygulamalar 93
- Bakim ve muayene 94
- Montaj ve çaliştirma 94
- Türkçe 94
- Türkçe 95
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 96
- Română 96
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 97
- Reculul și avertismentele aferente 97
- Română 97
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 98
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 98
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 98
- Română 98
- Accesorii standard 99
- Aplicaţii 99
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 99
- Română 99
- Simboluri 99
- Asamblare și operare 100
- Română 100
- Specificaţii 100
- Întreţinere și verificare 100
- Română 101
- Slovenščina 102
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 102
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 103
- Slovenščina 103
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 103
- Dodatna varnostna opozorila 104
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 104
- Slovenščina 104
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 104
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 104
- Simboli 105
- Slovenščina 105
- Specifikacije 105
- Standardna pribor 105
- Uporaba 105
- Namestitev in delovanje 106
- Slovenščina 106
- Vzdrževanje in pregledovanje 106
- Slovenčina 107
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 107
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 108
- Slovenčina 108
- Spätný náraz a príslušné varovania 108
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 109
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 109
- Slovenčina 109
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 109
- Slovenčina 110
- Symboly 110
- Ďalšie bezpečnostné varovania 110
- Štandardné príslušenstvo 110
- Montáž a obsluha 111
- Použitie 111
- Slovenčina 111
- Technické parametre 111
- Údržba a kontrola 111
- Slovenčina 112
- Български 113
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 113
- Български 114
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 114
- Български 115
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 115
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 115
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 115
- Български 116
- Допълнителни предупреждения за безопасност 116
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 116
- Български 117
- Монтаж и експлоатация 117
- Приложения 117
- Символи 117
- Спецификации 117
- Стандартни аксесоари 117
- Български 118
- Поддръжка и инспекция 118
- Български 119
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 120
- Srpski 120
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 121
- Povratni udar i slična upozorenja 121
- Srpski 121
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 122
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 122
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 122
- Srpski 122
- Dodatna bezbednosna upozorenja 123
- Oznake 123
- Primene 123
- Srpski 123
- Standardni pribor 123
- Montaža i upotreba 124
- Održavanje i provera 124
- Specifikacije 124
- Srpski 124
- Srpski 125
- Hrvatski 126
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 126
- Hrvatski 127
- Povratni udar i povezana upozorenja 127
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 127
- Dodatna sigurnosna upozorenja 128
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 128
- Hrvatski 128
- Opće sigurnosne upute za brusilice 128
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 128
- Hrvatski 129
- Montaža i rad 129
- Simboli 129
- Specifikacije 129
- Standardna oprema 129
- Vrste primjene 129
- Hrvatski 130
- Održavanje i inspekcija 130
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 131
- Українська 131
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 132
- Українська 132
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 133
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 133
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 133
- Українська 133
- Додаткові правила безпеки 134
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 134
- Символи 134
- Українська 134
- Області застосування 135
- Стандартні аксесуари 135
- Технічне обслуговування і перевірка 135
- Технічні характеристики 135
- Українська 135
- Установка та експлуатація 135
- Українська 136
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 137
- Русский 137
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 138
- Русский 138
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 139
- Отдача и другие похожие предупреждения 139
- Русский 139
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 140
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 140
- Русский 140
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 141
- Русский 141
- Символы 141
- Стандартные принадлежности 141
- Назначение 142
- Русский 142
- Технические характеристики 142
- Техническое обслуживание и осмотр 142
- Установка и эксплуатация 142
- Русский 143
- Book_g23mrua indb 149 0000book_g23mrua indb 149 2017 12 05 12 11 52 2017 12 05 12 11 52 149
- Certificado de garantia 149
- Certificado de garantía 149
- Certificat de garantie 149
- Certificat de garanţie 149
- Certificato di garanzia 149
- Deutsch norsk slovenščina 149
- English dansk română 149
- Español magyar hrvatski 149
- Français suomi slovenčina 149
- Garancia bizonylat 149
- Garancijsko potrdilo 149
- Garanti serti fi kasi 149
- Garantibevis 149
- Garanticertifikat 149
- Garantiebewijs 149
- Garantieschein 149
- Garantisertifikat 149
- Garantni sertifikat 149
- Guarantee certificate 149
- Gwarancja 149
- Italiano ελληνικά български 149
- Jamstveni certifikat 149
- Nederlands polski srpski 149
- Português čeština український 149
- Svenska türkçe русский 149
- Takuutodistus 149
- Záruční list 149
- Záručný lista 149
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 149
- Гарантийный сертификат 149
- Гарантійний сертифікат 149
- Гаранционен сертификат 149
- Hikoki power tools belgium n v s a 151
- Hikoki power tools czech s r o 151
- Hikoki power tools denmark a s 151
- Hikoki power tools deutschland gmbh 151
- Hikoki power tools finland oy 151
- Hikoki power tools france s a s 151
- Hikoki power tools hungary kft 151
- Hikoki power tools italia s p a 151
- Hikoki power tools lbérica s a 151
- Hikoki power tools netherlands b v 151
- Hikoki power tools norway as 151
- Hikoki power tools polska sp z o o 151
- Hikoki power tools romania s r l 151
- Hikoki power tools rus l l c 151
- Hikoki power tools sweden ab 151
- Hikoki power tools u k ltd 151
- Hikoki power tools österreich gmbh 151
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 154
- A nakagawa corporate offi cer 154
- Deutsch español 154
- English nederlands 154
- Français português 154
- Head offi ce in japan 154
- Hikoki power tools deutschland gmbh 154
- Italiano svenska 154
- Koki holdings co ltd 154
- Representative offi ce in europe 154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 154
- Siemensring 34 47877 willich germany 154
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 155
- A nakagawa corporate offi cer 155
- Dansk polski 155
- Head offi ce in japan 155
- Hikoki power tools deutschland gmbh 155
- Koki holdings co ltd 155
- Norsk magyar 155
- Representative offi ce in europe 155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 155
- Siemensring 34 47877 willich germany 155
- Suomi čeština 155
- Ελληνικά türkçe 155
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 156
- A nakagawa corporate offi cer 156
- Code no c99718971 m printed in malaysia 156
- Head offi ce in japan 156
- Hikoki power tools deutschland gmbh 156
- Koki holdings co ltd 156
- Representative offi ce in europe 156
- Română srpski 156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 156
- Siemensring 34 47877 willich germany 156
- Slovenčina український 156
- Slovenščina hrvatski 156
- Български русский 156
Похожие устройства
- Hikoki G 23MR Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 650V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 600T Инструккция по эксплуатации
- Hikoki M 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12VE Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации