Hikoki SV 13YB [2/108] English
![Hikoki SV 13YA [2/108] English](/views2/1471526/page2/bg2.png)
2
English
Carrying power tools with your fi nger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aff ect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infi rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infi rm persons.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
fl ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
(Original instructions)
0000Book_SV13YA.indb 20000Book_SV13YA.indb 2 2017/12/07 11:28:342017/12/07 11:28:34
Содержание
- Sv 13ya sv 13yb 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- English 3
- Specifications 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Standardzubehör 7
- Symbole 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendungen 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Technische daten 8
- Deutsch 9
- Wartung und inspektion 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Français 10
- Accessoires standard 11
- Applications 11
- Avertissements de sécurité supplémentaires 11
- Français 11
- Symboles 11
- Entretien et vérification 12
- Français 12
- Installation et fonctionnement 12
- Spécifications 12
- Français 13
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 14
- Italiano 14
- Accessori standard 15
- Applicazioni 15
- Italiano 15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 15
- Simboli 15
- Caratteristiche 16
- Italiano 16
- Manutenzione e ispezione 16
- Montaggio e operazione 16
- Italiano 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 18
- Nederlands 18
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 19
- Nederlands 19
- Standaard toebehoren 19
- Symbolen 19
- Montage en gebruik 20
- Nederlands 20
- Technische gegevens 20
- Toepassingen 20
- Nederlands 21
- Onderhoud en inspectie 21
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 22
- Español 22
- Accessorios estándar 23
- Advertencias de seguridad adicionales 23
- Aplicación 23
- Español 23
- Símbolos 23
- Español 24
- Especificaciones 24
- Mantenimiento e inspección 24
- Montaje y funcionamiento 24
- Español 25
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 26
- Português 26
- Acessórios padrão 27
- Aplicações 27
- Avisos de segurança adicionais 27
- Português 27
- Símbolos 27
- Especificações 28
- Montagem e utilização 28
- Português 28
- Manutenção e inspeção 29
- Português 29
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 30
- Svenska 30
- Användningsområden 31
- Standardtillbehör 31
- Svenska 31
- Symboler 31
- Tekniska data 31
- Ytterligare säkerhetsvarningar 31
- Montering och användning 32
- Svenska 32
- Underhåll och inspektion 32
- Svenska 33
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 34
- Anvendelse 35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 35
- Specifikationer 35
- Standardtilbehør 35
- Symboler 35
- Montering og anvendelse 36
- Vedligeholdelse og eftersyn 36
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 38
- Anvendelse 39
- Flere sikkerhetsadvarsler 39
- Spesifikasjoner 39
- Standard tilbehør 39
- Symboler 39
- Montering og bruk 40
- Vedlikehold og inspeksjon 40
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 42
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 43
- Perusvarusteet 43
- Sovellukset 43
- Symbolit 43
- Tekniset tiedot 43
- Huolto ja tarkastus 44
- Kiinnittäminen ja käyttö 44
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 46
- Ελληνικά 46
- Βασικα εξαρτηματα 47
- Ελληνικά 47
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 47
- Συμβολα 47
- Ελληνικά 48
- Εφαρμογεσ 48
- Στερεωση και λειτουργια 48
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 48
- Ελληνικά 49
- Συντηρηση και ελεγχοσ 49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 50
- Polski 50
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 51
- Polski 51
- Symbole 51
- Akcesoria standardowe 52
- Montaż i praca 52
- Polski 52
- Specyfikacje techniczne 52
- Zastosowania 52
- Konserwacja i kontrola 53
- Polski 53
- Polski 54
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 55
- Magyar 55
- Alkalmazási területek 56
- Magyar 56
- Szabványos kiegészítők 56
- Szimbólumok 56
- További biztonsági figyelmeztetések 56
- Karbantartás és ellenőrzés 57
- Magyar 57
- Műszaki adatok 57
- Összeszerelés és használat 57
- Magyar 58
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 59
- Čeština 59
- Další bezpečnostní varování 60
- Použití 60
- Standardní příslušenství 60
- Symboly 60
- Čeština 60
- Montáž a provoz 61
- Specifikace 61
- Údržba a kontrola 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 63
- Türkçe 63
- I lave güvenli k uyarilari 64
- Semboller 64
- Standart aksesuarlar 64
- Türkçe 64
- Uygulamalar 64
- Bakim ve muayene 65
- Montaj ve çaliştirma 65
- Tekni k özelli kler 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 67
- Română 67
- Accesorii standard 68
- Aplicaţii 68
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 68
- Română 68
- Simboluri 68
- Asamblare și operare 69
- Română 69
- Specificaţii 69
- Întreţinere și verificare 69
- Română 70
- Slovenščina 71
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 71
- Dodatna varnostna navodila 72
- Simboli 72
- Slovenščina 72
- Standardni priključki 72
- Uporaba 72
- Namestitev in delovanje 73
- Slovenščina 73
- Specifikacije 73
- Vzdrževanje in pregledovanje 73
- Slovenščina 74
- Slovenčina 75
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 75
- Použitie 76
- Slovenčina 76
- Symboly 76
- Ďalšie bezpečnostné varovania 76
- Štandardné príslušenstvo 76
- Montáž a obsluha 77
- Slovenčina 77
- Technické parametre 77
- Slovenčina 78
- Údržba a kontrola 78
- Български 79
- Общи предупреждения за безопасност при използване на електрически инструменти 79
- Български 80
- Допълнителни мерки за безопасност 80
- Символи 80
- Стандартни аксесоари 80
- Български 81
- Монтаж и експлоатация 81
- Приложения 81
- Спецификации 81
- Български 82
- Поддръжка и проверка 82
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 83
- Srpski 83
- Dodatna bezbednosna upozorenja 84
- Oznake 84
- Primene 84
- Srpski 84
- Standardni pribor 84
- Montaža i upotreba 85
- Specifikacije 85
- Srpski 85
- Održavanje i provera 86
- Srpski 86
- Hrvatski 87
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 87
- Dodatna sigurnosna upozorenja 88
- Hrvatski 88
- Simboli 88
- Specifikacije 88
- Standardna oprema 88
- Vrste primjene 88
- Hrvatski 89
- Montaža i rad 89
- Održavanje i inspekcija 89
- Hrvatski 90
- Загальні інструкції безпеки при користуванні електроінструментом 91
- Українська 91
- Додаткові правила безпеки 92
- Області застосування 92
- Символи 92
- Стандартні аксесуари 92
- Українська 92
- Технічні характеристики 93
- Українська 93
- Установка та експлуатація 93
- Технічне обслуговування та перевірка 94
- Українська 94
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 95
- Русский 95
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 96
- Русский 96
- Символы 96
- Назначение 97
- Русский 97
- Спецификации 97
- Стандартные принадлежности 97
- Установка и эксплуатация 97
- Русский 98
- Техническое обслуживание и осмотр 98
- Русский 99
- 12000 mi 100
- Sv 13ya 100
- Book_sv13ya indb 103 0000book_sv13ya indb 103 2017 12 07 11 28 53 2017 12 07 11 28 53 103
- Certificado de garantia 103
- Certificado de garantía 103
- Certificat de garantie 103
- Certificat de garanţie 103
- Certificato di garanzia 103
- Deutsch norsk slovenščina 103
- English dansk română 103
- Español magyar hrvatski 103
- Français suomi slovenčina 103
- Garancia bizonylat 103
- Garancijsko potrdilo 103
- Garanti serti fi kasi 103
- Garantibevis 103
- Garanticertifikat 103
- Garantiebewijs 103
- Garantieschein 103
- Garantisertifikat 103
- Garantni sertifikat 103
- Guarantee certificate 103
- Gwarancja 103
- Italiano ελληνικά български 103
- Jamstveni certifikat 103
- Nederlands polski srpski 103
- Português čeština український 103
- Svenska türkçe русский 103
- Takuutodistus 103
- Záruční list 103
- Záručný lista 103
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 103
- Гарантийный сертификат 103
- Гарантійний сертифікат 103
- Гаранционен сертификат 103
- Hikoki power tools belgium n v s a 105
- Hikoki power tools czech s r o 105
- Hikoki power tools denmark a s 105
- Hikoki power tools deutschland gmbh 105
- Hikoki power tools finland oy 105
- Hikoki power tools france s a s 105
- Hikoki power tools hungary kft 105
- Hikoki power tools italia s p a 105
- Hikoki power tools lbérica s a 105
- Hikoki power tools netherlands b v 105
- Hikoki power tools norway as 105
- Hikoki power tools polska sp z o o 105
- Hikoki power tools romania s r l 105
- Hikoki power tools rus l l c 105
- Hikoki power tools sweden ab 105
- Hikoki power tools u k ltd 105
- Hikoki power tools österreich gmbh 105
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 106
- A nakagawa corporate offi cer 106
- Deutsch español 106
- English nederlands 106
- Français português 106
- Head offi ce in japan 106
- Hikoki power tools deutschland gmbh 106
- Italiano svenska 106
- Koki holdings co ltd 106
- Representative offi ce in europe 106
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 106
- Siemensring 34 47877 willich germany 106
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 107
- A nakagawa corporate offi cer 107
- Dansk polski 107
- Head offi ce in japan 107
- Hikoki power tools deutschland gmbh 107
- Koki holdings co ltd 107
- Norsk magyar 107
- Representative offi ce in europe 107
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 107
- Siemensring 34 47877 willich germany 107
- Suomi čeština 107
- Ελληνικά türkçe 107
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 108
- A nakagawa corporate offi cer 108
- Code no c99705071 g printed in china 108
- Head offi ce in japan 108
- Hikoki power tools deutschland gmbh 108
- Koki holdings co ltd 108
- Representative offi ce in europe 108
- Română srpski 108
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 108
- Siemensring 34 47877 willich germany 108
- Slovenčina український 108
- Slovenščina hrvatski 108
- Български русский 108
Похожие устройства
- Hikoki SV 13YA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-880 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 45Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-37N RS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-48 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 35Y Инструкция по эксплуатации