Hikoki SV 12SD [2/68] English
![Hikoki SV 12SD [2/68] English](/views2/1471530/page2/bg2.png)
2
English
Carrying power tools with your fi nger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aff ect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infi rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infi rm persons.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
fl ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
(Original instructions)
0000Book_SV12V.indb 20000Book_SV12V.indb 2 2017/11/27 13:24:012017/11/27 13:24:01
Содержание
- Sv 12sd 1
- Sv 12v 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- English 3
- Mounting and operation 3
- Specifications 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Sanding pad and sanding paper selection 4
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- English 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Zusätzliche sicherheitshinweise 8
- Anwendungen 9
- Deutsch 9
- Montage und betrieb 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Auswahl des schleifpads und schleifpapiers 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Wartung und inspektion 11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Français 12
- Accessoires standard 13
- Applications 13
- Avertissements de sécurité supplémentaires 13
- Français 13
- Symboles 13
- Français 14
- Installation et fonctionnement 14
- Spécifications 14
- Français 15
- Sélection de la plaquette de ponçage et du papier à poncer 15
- Entretien et vérification 16
- Français 16
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 17
- Italiano 17
- Accessori standard 18
- Applicazioni 18
- Italiano 18
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 18
- Simboli 18
- Caratteristiche 19
- Italiano 19
- Montaggio e operazione 19
- Italiano 20
- Selezione del cuscinetto di levigatura e della carta per levigatura 20
- Italiano 21
- Manutenzione e ispezione 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 22
- Nederlands 22
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 23
- Nederlands 23
- Symbolen 23
- Montage en gebruik 24
- Nederlands 24
- Standaard toebehoren 24
- Technische gegevens 24
- Toepassingen 24
- Nederlands 25
- Schuurzool en schuurpapierselectie 25
- Nederlands 26
- Onderhoud en inspectie 26
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 27
- Español 27
- Advertencias de seguridad adicionales 28
- Español 28
- Símbolos 28
- Accessorios estándar 29
- Aplicación 29
- Español 29
- Especificaciones 29
- Montaje y funcionamiento 29
- Español 30
- Selección de la almohadilla de lijado y del papel de lija 30
- Español 31
- Mantenimiento e inspección 31
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 32
- Português 32
- Acessórios padrão 33
- Aplicações 33
- Avisos de segurança adicionais 33
- Português 33
- Símbolos 33
- Especificações 34
- Montagem e utilização 34
- Português 34
- Português 35
- Seleção de lixa e almofada de lixa 35
- Manutenção e inspeção 36
- Português 36
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 37
- Svenska 37
- Användningsområden 38
- Standardtillbehör 38
- Svenska 38
- Symboler 38
- Tekniska data 38
- Ytterligare säkerhetsvarningar 38
- Montering och användning 39
- Svenska 39
- Val av sandpapperskloss och sandpapper 39
- Svenska 40
- Underhåll och inspektion 40
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 41
- Anvendelse 42
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 42
- Standardtilbehør 42
- Symboler 42
- Montering og anvendelse 43
- Specifikationer 43
- Valg af slibesål og sandpapir 44
- Vedligeholdelse og eftersyn 45
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 46
- Anvendelse 47
- Flere sikkerhetsadvarsler 47
- Montering og bruk 47
- Spesifikasjoner 47
- Standard tilbehør 47
- Symboler 47
- Valg av slipepute og slipepapir 48
- Vedlikehold og inspeksjon 49
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 50
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 51
- Perusvarusteet 51
- Sovellukset 51
- Symbolit 51
- Tekniset tiedot 51
- Hiomatyynyn ja hiomapaperin valinta 52
- Kiinnittäminen ja käyttö 52
- Huolto ja tarkastus 53
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 54
- Ελληνικά 54
- Ελληνικά 55
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 55
- Συμβολα 55
- Βασικα εξαρτηματα 56
- Ελληνικά 56
- Εφαρμογεσ 56
- Στερεωση και λειτουργια 56
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 56
- Ελληνικά 57
- Επιλογη βασησ γυαλισματοσ και γυαλοχαρτου 57
- Ελληνικά 58
- Συντηρηση και ελεγχοσ 58
- Certificado de garantia 63
- Certificado de garantía 63
- Certificat de garantie 63
- Certificato di garanzia 63
- Garantibevis 63
- Garanticertifikat 63
- Garantiebewijs 63
- Garantieschein 63
- Garantisertifikat 63
- Guarantee certificate 63
- Takuutodistus 63
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 63
- Hikoki power tools belgium n v s a 65
- Hikoki power tools denmark a s 65
- Hikoki power tools deutschland gmbh 65
- Hikoki power tools finland oy 65
- Hikoki power tools france s a s 65
- Hikoki power tools italia s p a 65
- Hikoki power tools lbérica s a 65
- Hikoki power tools netherlands b v 65
- Hikoki power tools norway as 65
- Hikoki power tools sweden ab 65
- Hikoki power tools u k ltd 65
- Hikoki power tools österreich gmbh 65
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 67
- A nakagawa corporate offi cer 67
- Deutsch nederlands 67
- English italiano 67
- Français español 67
- Head offi ce in japan 67
- Hikoki power tools deutschland gmbh 67
- Koki holdings co ltd 67
- Representative offi ce in europe 67
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 67
- Siemensring 34 47877 willich germany 67
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 68
- A nakagawa corporate offi cer 68
- Code no c99705381 m printed in malaysia 68
- Dansk ελληνικά 68
- Head offi ce in japan 68
- Hikoki power tools deutschland gmbh 68
- Koki holdings co ltd 68
- Português norsk 68
- Representative offi ce in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich germany 68
- Svenska suomi 68
Похожие устройства
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-880 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 45Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-37N RS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-48 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 35Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-402n PWM Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-520 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 33EDT Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-407n Схема подключения