Danfoss XB 04-2 26/26 [3/9] Polski
![Danfoss XB 04-2 26/26 [3/9] Polski](/views2/1471669/page3/bg3.png)
XB
12
DH-SM / 2005-08 / VI.KA.A2.8G
EESTI
Ettevaatusabinõud
Neid nõudeid tuleb
tingimusteta täita isiku- ja
varavastase kahju
vältimiseks.
Soojusvaheti koostamis-,
käitamis- ja hooldustöid
võivad teha ainult selleks
koolitatud ja volitatud isikud.
Hoiatus kõrgest rõhust ja
temperatuurist
Soojuskandja maksimaalseks
temperatuuriks soojusvahetis
on asetatud +180°C.
Soojusvaheti suurim töörõhk
on 25 bar
Ole teadlik süsteemi lubatud
rõhuklassist.
Kui soojusvaheti suurim
töörõhk ületab eelpool
mainitud soovitused,
suureneb märgatavalt kahju
tekkimise risk seadmetele ja
inimestele.
Soojusvaheti tuleb varustada
kaitseklapiga.
SRPSKI
Sigurnosne preporuke
Da bi izbegli neželjeno
ozleđivanje osoblja i
oštećenje opreme, apsolutno
je neophodno pažljivo
pročitati i proučiti ova
Uputstva
Neophodno priključenje,
puštanje u rad i održavanje
mogu izvesti samo
kvalifikovane i ovlašćene
osobe.
Upozorenje za visoki
pritisak i temperaturu
Maksimalno predviđena
temperatura fluida u
izmenjivaču toplote je
+180°C.
Maksimalni radni pritisak u
izmenjivaču toplote je 25 bar.
Pazite na dozvoljeni
instalisani pritisak sistema
Opasnost za opremu i osoblje
se dramatično uvećava ako
se ne poštuju preporuke
maksimalno dozvoljenog
radnog pritiska.
Izmenjivač toplote se mora
opremiti sigurnosnim
ventilom.
POLSKI
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia
ryzyka zranienia osób i
uszkodzenia urządzeń należy
bezwzględnie i wnikliwie
zapoznać się z niniejszą
instrukcją.
Niezbędny montaż,
uruchomienie oraz
obsługa mogą być
dokonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany i
autoryzowany personel.
Wysokie ciśnienie i
temperatura
Maksymalna temperatura
czynnika w wymienniku
ciepła wynosi +180°C.
Maksymalne ciśnienie
robocze wymiennika ciepła
wynosi 25 bar.
Należy przestrzegać
dopuszczalnego ciśnienia
instalacji.
Ryzyko zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń
dramatycznie wzrasta, jeżeli
zalecenia dot. maksymalnego
ciśnienia roboczego zostały
przekroczone.
Instalację wymiennika ciepła
należy wyposażyć w zawory
bezpieczeństwa.
РУССКИ
Правила безопасности
Во избежание травм
персонала и повреждения
оборудования необходимо
внимательно прочитать
и изучить данную
инструкцию.
Необходимо, чтобы
работы по монтажу,
вводу в эксплуатацию и
обслуживанию выполняли
только квалифицированные
аттестованные
специалисты.
Внимание! Высокое
давление и
температура
Максимальная температура
теплоносителя в
теплообменнике +180°C.
Максимальное рабочее
давление теплообменника
25 бар.
Убедитесь, что давление
в системе соответствует
допустимому.
Опасность возникновения
аварийной ситуации
возрастает, если
ограничения по рабочему
давлению не соблюдаются.
Теплообменник должен
быть оснащен
предохранительным
клапаном.
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Instructions 1
- Latviski 1
- Lietuviškai 1
- Polski 1
- Srpski 1
- Česky 1
- Русски 1
- Polski 2
- Sadržaj 2
- Sisukord 2
- Spis treści 2
- Srpski 2
- Русски 2
- Содержание 2
- 目录 2
- Ettevaatusabinõud 3
- Hoiatus kõrgest rõhust ja temperatuurist 3
- Polski 3
- Sigurnosne preporuke 3
- Srpski 3
- Upozorenje za visoki pritisak i temperaturu 3
- Warunki bezpieczeństwa 3
- Wysokie ciśnienie i temperatura 3
- Внимание высокое давление и температура 3
- Правила безопасности 3
- Русски 3
- Dostawa 4
- Ettevaatusabinõud transportimisel 4
- Ettevaatust kuum vesi 4
- Gorąca woda 4
- Gorące powierzchnie 4
- Hoiatus kuumadest pindadest 4
- Isporuka 4
- Oprez od vrele vode 4
- Polski 4
- Srpski 4
- Transport 4
- Upozorenje za transportna oštećenja 4
- Upozorenje za vrele površine 4
- Uszkodzenia podczas transportu 4
- Осторожно горячая вода 4
- Осторожно горячие поверхности 4
- Предупреждение повреждений во время транспортировки 4
- Русски 4
- Транспотировка 4
- 警告 4
- 货运警示 4
- 高热警示 4
- Funkcionisanje 5
- Podłączenie wymiennika 5
- Polski 5
- Priključci 5
- Srpski 5
- Tööpõhimõte 5
- Zasada działania 5
- Ühendused 5
- Патрубки 5
- Принцип действия 5
- Русски 5
- Astmeline soojusvaheti xb 10 1 fig 1 6
- Astmeline soojusvaheti xb 2 fig 2 6
- Fig 1 fig 2 6
- Polski 6
- Soojusvaheti plaadile on pressitud v kujulised kanalid asetades kõrvuti asetsevad tööplaadid pööratuna 18 6
- Srpski 6
- T11 t22 6
- T112 t212 6
- T12 t21 6
- Teineteise peale moodustub reststruktuur efektiivseks soojuse ülekandmiseks 6
- Русски 6
- Montaż 7
- Paigaldamine 7
- Polski 7
- Priključenje 7
- Srpski 7
- Монтаж 7
- Русски 7
- Isključenje iz rada 8
- Napełnianie rozruch 8
- Polski 8
- Punjenje sistema i puštanje u rad 8
- Puštanje u rad izmenjivača toplote 8
- Rozruch wymiennika ciepła 8
- Soojusvaheti kasutuselevõtt 8
- Srpski 8
- Süsteemi täitmine kasutuselevõtt 8
- Töö seiskamine 8
- Zatrzymanie 8
- Русски 8
- Czyszczenie płyt kanałowych wymiennika 9
- Ladustamine 9
- Magazynowanie 9
- Polski 9
- Proba na pritisak 9
- Próba ciśnieniowa 9
- Skladištenje 9
- Srpski 9
- Survetest 9
- Tööplaatide puhastamine 9
- Čišćenje izmenjivača toplote 9
- Испытание давлением опрессовка 9
- Промывка пластин теплообменника 9
- Русски 9
- Хранение 9
Похожие устройства
- Danfoss XB 04-2 26/26 Технические данные
- Danfoss XB 04-2 26/26 Инструкция по монтажу
- Danfoss XB 04-2 20/20 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XB 04-2 20/20 Технические данные
- Danfoss XB 04-2 20/20 Инструкция по монтажу
- Danfoss XB 04-2 36/36 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XB 04-2 36/36 Технические данные
- Danfoss XB 04-2 36/36 Инструкция по монтажу
- Cyberpower UT850EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT850EIG Техническое описание
- Cyberpower UT850EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT850EIG[F] Техническое описание
- Danfoss XB 04-2 30/30 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XB 04-2 30/30 Технические данные
- Danfoss XB 04-2 30/30 Инструкция по монтажу
- Danfoss XB 04-2 56/56 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XB 04-2 56/56 Технические данные
- Danfoss XB 04-2 56/56 Инструкция по монтажу
- Danfoss XB 04-2 60/60 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XB 04-2 60/60 Технические данные