Alpine X-A70F [2/2] Suggerimento importante
![Alpine X-A90M [2/2] Informazioni per i clienti](/views2/1473183/page2/bg2.png)
ALPINE X-A90M/X-A70F/X-A90V 68-33122Z92-A_CN(EU)
Informazioni per i clienti
Italiano
SUGGERIMENTO IMPORTANTE
Till kunder
Svenska
VIKTIGT TIPS
Avvertenze sul collegamento dei cavi dell’alimentazione
Quando collegate i cavi dell’alimentazione, accertatevi di leggere attentamente le ISTRUZIONI PER
L’USO e il presente documento, ed eseguite correttamente il collegamento.
AVVERTENZA
Informazioni sui cavi dell’alimentazione
Utilizzate cavi di dimensione adeguata alla capacità totale dei fusibili degli amplificatori da installare e alla lunghezza specificata dei
cavi stessi.
Per informazioni, consultate “Avvertenze sui cavi dell’alimentazione” nelle ISTRUZIONI PER L’USO e il presente documento, e
utilizzate il cavo della dimensione specificata.
Fusibile esterno*
1
Blocco di distribuzione
Telaio della vettura
Batteria della vettura
Amplificatore
Amplificatore
Amplificatore
(A)
(B) (C)
*
2
(A): Dimensione del cavo corrispondente alla lunghezza quando si installa un solo
amplificatore
(B) (C): Dimensione del cavo corrispondente alla lunghezza quando si installa più di un
amplificatore
*1 Assicuratevi di aggiungere un fusibile esterno (ad es. un blocco fusibili o un interruttore automatico) al filo della batteria
posizionandolo il più vicino possibile al morsetto positivo (+) della batteria.
*2 Collegate tutta l’apparecchiatura allo stesso punto di massa assicurandovi che la lunghezza del cavo sia il più corta possibile.
Capacità del fusibile
(Totale) 30 A max. 40 A max. 50 A max. 60 A max. 70 A max. 80 A max. 90 A max.
100 A
max.
200 A
max.
350 A
max.
BATTERIA (+)
MASSA (–)
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
8 mm
2
53 mm
2
o 21 mm
2
x 2
53 mm
2
53 mm
2
x 2
21 mm
2
Informazioni sul collegamento dei cavi dell’alimentazione
Per collegare il filo, seguite le istruzioni riportate di seguito.
- Rimuovete l’isolamento dalle estremità per circa 7-10 mm, quindi attorcigliate la punta del conduttore.
- Per collegare i fili utilizzate le viti fissate al morsetto di alimentazione o al connettore della batteria dell’amplificatore per fissarli.
• A causa delle specifiche del morsetto di alimentazione dell’amplificatore, i fili devono essere fissati utilizzando un morsetto
tondo.
• Per informazioni sul collegamento dei fili, consultate le ISTRUZIONI PER L’USO in dotazione e accertatevi di eseguire saldamente i
collegamenti utilizzando il metodo specificato di seguito.
Varningar om anslutning av strömkablar
Se till att du har läst ANVÄNDARHANDLEDNINGEN och detta dokument noggrant innan du ansluter
strömkablarna på rätt sätt.
VARNING
Om strömkablar
Använd angiven kabeldimension enligt den totala säkringskapaciteten för den förstärkare som ska installeras och angiven
kabellängd.
Mer information finns i ”Varning om strömkablar” i ANVÄNDARHANDLEDNINGEN och i detta dokument och använd kabeln av
angiven dimension.
Extern säkring*
1
Kopplingsstativ
Fordonets chassi
Fordonets batteri
Förstärkare
Förstärkare
Förstärkare
(A)
(B) (C)
*
2
(A): Kabeldimension som motsvarar kabellängden vid installation av enbart en
förstärkare
(B) (C): Kabeldimension som motsvarar kabellängden vid installation av fler än en
förstärkare
*1 Använd en extern säkring (t.ex. en säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln, så nära intill batteriets pluspol (+) som möjligt.
*2 Anslut all utrustning till samma jordningspunkt och med så kort kabellängd som möjligt.
Säkringskapacitet
(Totalt) max 30 A max. 40 A max. 50 A max. 60 A max. 70 A max. 80 A max. 90 A
max.
100 A
max.
200 A
max.
350 A
BATTERI (+)
JORDANS-
LUTNING (-)
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
8 mm
2
53 mm
2
eller 21 mm
2
x 2
53 mm
2
53 mm
2
x 2
21 mm
2
Om anslutning av strömkablar
Notera följande vid anslutning av kabeln.
- Skala av isoleringen cirka 7 – 10 mm från kabeländarna och tvinna därefter ihop spetsens trådändar (kabeldelen).
- Använd skruvarna som medföljer förstärkarens strömförsörjningsingång eller batterianslutning för åtdragning när du ansluter
kabeländarna.
• Kabeländarna kan fästas med en kabel med en rund terminal beroende på specifikationerna för förstärkarens
strömförsörjningsingång.
• Mer information om anslutning av kabeländarna finns i medföljande ANVÄNDARHANDLEDNING och se till att ansluta ordentligt
genom att följa angiven metod.
Содержание
- Alpine x a90m x a70f x a90v 68 33122z92 a_cn eu 1
- Hinweis an kunden 1
- Hinweis zu stromversorgungskabeln 1
- Hinweis zum anschluss von stromversorgungskabeln 1
- Vorsicht 1
- Wichtiger tipp 1
- Важный совет 1
- Внимание 1
- Для клиeнтов 1
- О подключении проводов подачи питания 1
- О проводах подачи питания 1
- Alpine x a90m x a70f x a90v 68 33122z92 a_cn eu 2
- Avvertenza 2
- Informazioni per i clienti 2
- Informazioni sui cavi dell alimentazione 2
- Informazioni sul collegamento dei cavi dell alimentazione 2
- Om anslutning av strömkablar 2
- Om strömkablar 2
- Suggerimento importante 2
- Till kunder 2
- Varning 2
- Viktigt tips 2
Похожие устройства
- Alpine X-A70F Руководство по эксплуатации
- Alpine X-A90M Примечание
- Alpine X-A90M Руководство по эксплуатации
- Alpine PDX-F6 Руководство пользователя
- Alpine PDX-M12 Руководство пользователя
- Alpine S-A55V Руководство пользователя
- Alpine S-A32F Руководство пользователя
- Alpine S-A60M Руководство по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12098-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12137-243 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-223 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-521 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-771 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13053-742MB Инструкция по эксплуатации
- Alpine PWE-S8 Руководство пользователя
- Bruno Sohnle 17-13072-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-281 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-781 Инструкция по эксплуатации