Delta Electronics VFD004L21E [3/50] Рэ_vdf_l_20153
Содержание
- Рэ_vdf_l_2015 1
- Рэ_vdf_l_20152 2
- Запрещается даже случайно присоединять выходные зажимы и v w к питающей сети так как это заведомо приведет к полному разрушению преобразователя необхо димо специально проконтролировать этот момент на предмет возможной ошибки 3
- Ники безопасности 3
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик з www stoikltd ru 3
- Перед использованием пч внима 3
- Предупреждения и предостережения 3
- Рэ_vdf_l_20153 3
- Строго соблюдайте требования тех 3
- Тельно прочитайте данное руководство 3
- В случае если изделие перемещено из холодного помещения в теплое на внешних и вну тренних поверхностях может образоваться конденсат что может привести к повреждению электронных компонентов поэтому перед вводом в эксплуатацию необходимо выдержать изделие без упаковки при комнатной температуре в течении не менее 4 часов не подключайте силовое питание до исчезновения всех видимых признаков наличия конденсата 4
- В случае если изделие перемещено из холодного помещения в теплое на внешних и внутренних поверхностях может образоваться конденсат что может привести к повреждению электронных компонентов поэтому перед вводом в эксплуатацию необходимо выдержать изделие без упаковки при комнатной температуре в течении не менее 4 часов не подключайте силовое питание до исчезновения всех видимых признаков наличия конденсата 4
- На пч который эксплуатируется при подобных условиях не распространяются гарантийные обязательства по бесплатному ремонту 4
- Последующий пуск двигателя от пч при 1вых 150 1ном в течение 60 сек и дальнейшей работе пч на номинальном токе должен осуществляться не ранее чем через 10 минут 4
- Примечание 4
- Пч имеет степень защиты 1р20 и является электрическим оборудованием предназначенным для установки в шкафы управления или аналогичные закрытые рабочие пространства со степе нью защиты обеспечивающей требуемые условия эксплуатации 4
- Руководство по эксплуатации уро ь 4
- Рэ_vdf_l_20154 4
- Характеристики электролитических конденсаторов ухудшаются если они долгое время остаются без заряда рекомендуется подзарядить конденсаторы преобразователя частоты в течение 3 4 часов в случае если преобразователь частоты находился вне эксплуатации в течение 2 лет и более для заряда конденсаторов подключите пч к регулируемому источнику переменного тока например автотрансформатор и подайте напряжение плавно повышая его от 0 до номинального значения не подавайте сразу полное напряжение 4
- Циклическая подача и снятие напряжения питания на пч может привести к его повреждению интервал между подачей и снятием напряжения питания должен быть не менее 3 мин 4
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 5 5
- Получение и осмотр 5
- Рэ_vdf_l_20155 5
- Условия транспортирования 5
- Условия хранения 5
- Условия эксплуатации 5
- Хранение и установка 5
- Вид спереди вид сбоку 6
- Руководство по эксплуатации уро ь 6
- Рэ_vdf_l_20156 6
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 7
- Предостережение 7
- Рэ_vdf_l_20157 7
- Описание конструкции 8
- Руководство по эксплуатации vfd l 8
- Рэ_vdf_l_20158 8
- Электромонтаж и подключение 8
- Базовая схема соединений и описание терминалов 9
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 9
- Пуск стоп 9
- Рэ_vdf_l_20159 9
- Примечание 10
- Рэ_vdf_l_201510 10
- Схема для моделей ур0002и 1 а ур0002и 1 в ур0002ь21 а ур0002ь21 в ур0004и 1 а ур0004ы1в ур0004ь21 10
- Ур0004ь21в ур0007ь21а ур0007ь21в vfd015l21 10
- Уроо15ь23а ур0022к2т 10
- Ю руководство по эксплуатации уро ь 10
- Асинхронный двигатель 11
- Заземляющий провод не подсоединять аналоговую и цифровые общие провода 11
- Назначение терминалов силового клеммника 11
- Не соединяйте коммуникационный порт с модемом или телефоном выводы 1 и 2 принадлежат источнику питания внешнего пульта управления ри 02 не ис 11
- Обозначение терминалов назначение 11
- П п 8 12 11
- Питающая сеть 220в ас 50 60 гц для подключения 1 фазной сети используйте терминалы r и э 11
- Пользуйте эти выводы пока пользуетесь последовательным интерфейсом в5 485 11
- Примечание 11
- Руководство по эксплуатации уро ь 11 11
- Рэ_vdf_l_201511 11
- Схема для моделей ур0004ь21о ур0004к21е ур0007ь210 ур0007121е 11
- Т ьз 11
- Иа ис 15уау1 мо м1 м2 м3 оно 12
- Назначение управляющих терминалов для моделей ур0002к11а ур0002к11 в ур0002к21а ур0002к21 в ур0004к11 а ур0004к11 в ур0004к21а ур0004к21в ур0007к21а ур0007к21в уроо15к23а 12
- Руководство по эксплуатации уро ь 12
- Рэ_vdf_l_201512 12
- 10у 15у 13
- Обозначение назначение терминалов примечания 13
- Оно 13
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 13
- Ра рс 13
- Рэ_vdf_l_201513 13
- Внимание 14
- Внимание высокое напряжение 14
- Внимание монтаж пч должен проводится с соблюдением требований 14
- Настоящего рэ а также пуэ 98 и снип 4 82 14
- Невыполнение данных требований может привести к травме или смертельному исходу _______________ __ _____ ________________ ________ _____________________________ __ 14
- Отключите электропитание 2 подождите не менее 2 х минут после отключения питания только после этого приступай те к работе 14
- Перед обслуживанием преобразователя выполните следующие требования 14
- Предостережение 14
- Руководство по эксплуатации уро ь 14
- Рэ_vdf_l_201514 14
- Указания по электромонтажу 14
- Vfd001l 1 0 квт 115в 15
- Vfd40wl11 40 вт 115в 15
- Vfd40wl21 40 вт 220в 15
- Внешние устройства подключаемые к пч 15
- Ном ток пч а параметры предохранителя 15
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 15
- Рекомендуемые характеристики сетевого предохранителя 15
- Рэ_vdf_l_201515 15
- Тип пч 15
- Ур0004121 0 0квт 220в 15
- Ур0007121 0 5квт 220в 15
- Ур000и21 0 квт 220в 15
- Урр002121 0 0квт 220в 15
- Устройство описание 15
- Fwd led указатель светится при 16
- Rev led указатель светится при ч____ 16
- Run led указатель светится в течение работы двигателя 16
- Stop led указатель светится при нажатой кнопке stop 16
- Заданном прямом направлении вращения 16
- Описание цифровой панели управления vfd l 0 2 квт 16
- Панель управления имеет две функциональные части цифровой led дисплей led указатели статуса пч и органы управления режимами работы при вода 16
- Реверсе направления вращения 16
- Руководство по эксплуатации vfd l 16
- Рэ_vdf_l_201516 16
- Управление преобразователем 16
- In in u j 11j 17
- Г пл и о i 17
- Н 8 0 17
- П_ лл и и и 17
- Рэ_vdf_l_201517 17
- С с пл 17
- Режим ascii 18
- Режим рты 18
- Руководство по эксплуатации vfd l 18
- Рэ_vdf_l_201518 18
- 8 0 1 pr 04 5 или 8 с проверкой на нечетность odd parity 19
- 8 е 1 рг 04 4 или 7 с проверкой на четность even parity 19
- 9600 бит с 19
- Bit кадр передачи для 8 bit блока данных 8 n 2 рг 04 3 или 6 19
- Возможные значения 60 4800 бод бит сек 61 9600 бод 62 19200 бод 19
- Диапазон установки 1 247 19
- Дискретность 1 19
- Заводская уставка 61 19
- Заводская уставка d1 19
- Коммуникационный адрес 19
- Параметры коммуникации моделей 0 2 квт 19
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 19
- Примечание 19
- Рэ_vdf_l_201519 19
- Скорость передачи данных 19
- Этот параметр может устанавливаться во время работы привода 19
- Modbus сторожевой таймер 20
- Протокол коммуникации 20
- Реакция на ошибки в передаче 20
- Руководство по эксплуатации vfd l 20
- Рэ_vdf_l_201520 20
- Ascii режим 21
- Rtu режим 21
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 21
- Протокол коммуникации 21
- Рэ_vdf_l_201521 21
- Ascii режим 22
- Командное сообщение ответное сообщение 22
- Руководство по эксплуатации vfd l 22
- Рэ_vdf_l_201522 22
- Ascii режим 23
- Rtu режим 23
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 23
- Рэ_vdf_l_201523 23
- Сообщение команды ответное сообщение 23
- Ascii режим 24
- Rtu режим 24
- Руководство по эксплуатации vfd l 24
- Рэ_vdf_l_201524 24
- Сообщение команды ответное сообщение 24
- Rtu режим 25
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 25
- Рэ_vdf_l_201525 25
- Руководство по эксплуатации vfd l 26
- Рэ_vdf_l_201526 26
- Содержание адрес функция 26
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 27
- Рэ_vdf_l_201527 27
- Ascii режим 28
- Rtu режим 28
- Исключения значение 28
- Код 28
- Руководство по эксплуатации vfd l 28
- Рэ_vdf_l_201528 28
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 29
- Рэ_vdf_l_201529 29
- Номер параметр значения заводское значение доступ 30
- Параметры доступные по нб 485 в уро ь 40 100 вт 30
- Руководство по эксплуатации уро ь 30
- Рэ_vdf_l_201530 30
- Www stoikltd ru 31
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик 31
- Рэ_vdf_l_201531 31
- Установка о1р переключателей для выбора параметров уро ь40 100 вт 31
- Настройка параметров перед первым пуском 32
- Параметр значение должно быть равно пояснение 32
- Примечание значения параметров двигателя приведены на его шильдике или в 32
- Руководство по эксплуатации vfd l 32
- Рэ_vdf_l_201532 32
- Технической документации 32
- Установка коммуникационного адреса 32
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 33
- Рэ_vdf_l_201533 33
- Типовые установки зависимости и г р 33
- Группа 0 параметры пользователя 34
- Группа 1 основные параметры 34
- Завод 34
- Метр 34
- Описание диапазон установки 34
- Пара 34
- Примечание 34
- Примечания 34
- Руководство по эксплуатации vfd l 34
- Рэ_vdf_l_201534 34
- Сводная таблица параметров 34
- Сводная таблица программируемых параметров 34
- Уставка 34
- Группа 2 параметры алгоритмов работы 35
- Завод 35
- Метр 35
- Описание диапазон установки 35
- Пара 35
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 35
- Примечания 35
- Рэ_vdf_l_201535 35
- Уставка 35
- Группа 3 параметры выходных функций 36
- Завод 36
- Метр 36
- Описание диапазон установки 36
- Пара 36
- Примечания 36
- Руководство по эксплуатации vfd l 36
- Рэ_vdf_l_201536 36
- Уставка 36
- Группа 4 параметры функции входов 37
- Группа 5 параметры пошагового управления скоростью 37
- Завод 37
- И plc процессора логического управления 37
- Метр 37
- Описание диапазон установки 37
- Пара 37
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 37
- Примечания 37
- Рэ_vdf_l_201537 37
- Уставка 37
- Группа 6 параметры защиты 38
- Группа 7 параметры двигателя 38
- Завод 38
- Метр 38
- Описание диапазон установки 38
- Пара 38
- Примечания 38
- Руководство по эксплуатации уро ь 38
- Рэ_vdf_l_201538 38
- Уставка 38
- _________ 39
- Группа 8 специальные параметры 39
- Завод 39
- Метр 39
- Описание диапазон установки 39
- Пара 39
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 39
- Примечания 39
- Рэ_vdf_l_201539 39
- Уставка 39
- Группа 9 параметры коммуникации 40
- Завод 40
- Метр 40
- Описание диапазон установки 40
- Пара 40
- Примечания 40
- Руководство по эксплуатации vfd l 40
- Рэ_vdf_l_201540 40
- Уставка 40
- Обслуживание 41
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 41
- Периодический осмотр и обслуживание 41
- Рэ_vdf_l_201541 41
- Формование конденсаторов в цепи постоянного тока 41
- Без применения дополнительных устройств 42
- В случае если требования раздела 7 настоящей инструкции выполнены но аварийная защита сработала следу ет отключить пч от схемы и передать его в сервисную службу поставщика для прохождения диагностики в рамках гарантийных обязательств поставщика в противном случае на пч не распространяются гарантийные обязательства по ремонту 42
- Поиск неисправности и информация об ошибках 42
- Примечание после устранения причины аварии нажмите кнопку reset для 42
- Руководство по эксплуатации vfd l 42
- Рэ_vdf_l_201542 42
- Сброса блокировки 42
- Такая эксплуатация пч является недопустимой на пч ко торый эксплуатируется при подобных условиях не распространяются гарантий ные обязательства по его ремонту 42
- Часто причиной выхода из строя оборудования является эксплуатация пч 42
- Код описание необходимые действия по устранению 43
- Описание кодов аварий выводимых на цифровой дисплей 43
- Оср 43
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 43
- Рэ_vdf_l_201543 43
- Убо ь 0 2 квт и необходимых действий по их устранению 43
- Код описание необходимые действия по устранению 44
- Руководство по эксплуатации vfd l 44
- Рэ_vdf_l_201544 44
- Индикация описание 45
- Код описание необходимые действия по устранению 45
- Неисправности способ устранения 45
- Необходимых действий по их устранению 45
- Описание индикации аварий светодиодами в уро ь 40 100 вт и 45
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 45
- Рэ_vdf_l_201545 45
- Варианты управления и контроля 46
- Вход 46
- Выход 46
- Класс напряжения 220в 46
- Приложение а 46
- Руководство по эксплуатации vfd l 46
- Рэ_vdf_l_201546 46
- Система управления 46
- Стандартная спецификация преобразователей vfd l 0 2 квт 46
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 47
- Рэ_vdf_l_201547 47
- Стандартная спецификация преобразователей уго ь 40 100 вт 47
- Рэ_vdf_l_201548 48
- Vfd40wl11a vfd40wl21a 49
- Vfd40wl11b vfd40wl21b уро001111в урооои21в 49
- Vfd40wl21 урооо 1 21 49
- Vfdooi 49
- Массо габаритные характеристики 49
- Перевод и адаптация ооо нпо стоик www stoikltd ru 49
- Рэ_vdf_l_201549 49
- Урооои21а 49
- Руководство по эксплуатации уро ь 50
- Рэ_vdf_l_201550 50
Похожие устройства
- Delta Electronics VFD007L21A Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD007L21B Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD007L21E Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD015L21W Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD022L21W Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD007CH43A-21 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD007CH4EA-21 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD015CH43A-21 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD015CH4EA-21 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.19.S.1R.1.3.0 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.19.S.9S.1.3.0 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD022CH43A-21 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.11.2.2Y.23 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD022CH4EA-21 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.30.6.1S.11S.1.1.0 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.30.6.1S.17S.1.9.0 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD037CH43A-21 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.30.6.1S.1S.1.11X.0 Инструкция по эксплуатации
- George Kini GK.25.R.4R.1.4.4 Инструкция по эксплуатации
- Delta Electronics VFD037CH4EA-21 Инструкция по эксплуатации
пасибо за выбор продукции компании Delta Electronics Преобразователи VFD далее по тексту ПЧ изготавливаются из высококачественных компонентов и мате риалов с использованием самых современ ных технологий производства микропро цессорной техники Все заводы компании сертифицированы по стандарту ISO9002 Преобразователи маркируются знаком соответствия Европейским нормам СЕ Настоящее руководство по эксплуата ции далее по тексту РЭ распространяется на преобразователи частоты ПЧ серии VFD L предназначенные для управления скоростью вращения трехфазных асинхрон ных двигателей максимальной мощностью 0 2 2 2 кВт с питанием от сети переменного тока напряжением 220 230В и мощностью 25 100 Вт напряжением 115 220В часто той 50 60 Гц Руководство по эксплуатации описы вает порядок хранения монтажа настройки и эксплуатации преобразователей ПЧ этой серии отличаются малыми габаритами с книжной фор мой и массой С широкими возможностями конфигура ции ПЧ мощностью 0 2 2 2 кВт 95 пара метров значения которых пользователь может изменять с пульта управления или через последовательный интерфейс Н5485 с компьютера простотой ввода в эксплуатацию ПЧ мощностью 25 100 Вт встроенный РЧ фильтр для моделей версии В Настоящее Руководство далее по тек сту РЭ описывает порядок хранения мон тажа эксплуатации профилактического об служивания использования встроенной си стемы диагностики неисправностей и дается перечень программируемых параметров преобразователей с версией программного обеспечения 1 50 0 2 2 2 кВт и версией 2 50 25 100 Вт Производитель оставляет за собой право на изменения конструкции и программного обеспечения ПЧ без пред варительного уведомления пользователей Перед использованием ПЧ внима тельно прочитайте данное руководство Строго соблюдайте требования тех ники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Преобразователь и подключенное к нему оборудование могут являться источниками поражения электрическим током поэтому к работам по подключению и эксплуатации преобразователя должен допускаться квалифицированный персонал изучивший настоящее руководство ПЧ должен использоваться только с трехфазными асинхронными электродвигателями Запрещается производить какие либо подсоединения к клеммам преобразователя открывать защитные элементы разбирать корпус при подключенном напряжении сети и до истечения 10 мин после погасания индикатора так как заряженные конденсаторы промежуточной цепи оста ются под опасным напряжением в течение некоторого времени после отключения сети Преобразователь должен быть заземлен с помощью зажима Е Запрещается даже случайно присоединять выходные зажимы и V W к питающей сети так как это заведомо приведет к полному разрушению преобразователя Необхо димо специально проконтролировать этот момент на предмет возможной ошибки На печатных платах преобразователя расположены чувствительные к статическому электри честву электронные элементы Во избежание повреждения элементов или цепей на печатных платах не следует касаться их голыми руками либо металлическими предметами В случае попадания посторонних особенно проводящих электрический ток предметов внутрь преобразователя отключите напряжение сети и попытайтесь их извлечь Не производите испытание повышенным напряжением мегомметром и др каких либо частей ПЧ До начала измерений на кабеле или двигателе отсоедините кабель двигателя от преобра зователя Перевод и адаптация ООО НПО СТОИК www stoikltd ru з