Sabo 43-Vario E [47/58] Заливка масла рис y1
![Sabo 43-Vario E [47/58] Заливка масла рис y1](/views2/1480375/page47/bg2f.png)
ВАЖНО
Не подключать зарядное устройство к разъему кабельного жгута, т.к. это может привести к повреждению
зарядного устройства.
Pos: 7.1 3 / In nent eil/ Vor der Ers te n In betri ebn ahm e/S ta rter batt erie l ade n H inw eis 2 @
УКАЗАНИЕ
Во время заряда аккумулятора должен гореть красный индикатор на зарядном устройстве, в противном
случае зарядное устройство неисправно.
1\ mod_ 113 258 5091 854 _43 771. doc @ 44 252
Pos: 7.1 4 / In ne te n In betri ebn ahm e/E inb au Bat t erie nac h A ufla den Text @ 1\ mo d_1 1326 436 571 70_ 437 71.d oc @ 442 53
– После заряда аккумулятора повторно закрепить его на держателе аккумулятора (если аккумулятор был вынут).
Перед началом работы повторно соединить кабель аккумулятора с кабельным жгутом.
nt eil/V or der Ers
Pos: 7.1 5 / In nent eil/ Vor der Ers te n In betri ebn ahm e/E nts org ung Ba t teri e T ext SABO @
УКАЗАНИЕ
Если требуется замена аккумулятора вследствие механических повреждений или старения, его необходимо
сдать в местные муниципальные пункты сбора специальных отходов или в уполномоченную мастерскую с
целью последующей утилизации. Сухой аккумулятор можно также отправить в компанию SABO.
1\mod_1 132 643 920 599 _43 771. doc @ 44 254
Pos: 7.1 6 / In nent eil/ Vor der Ers te n In betri ebn ahm e/1. 1 Öl einfüll e n (Ab bi ldun g Y 1 ) @ 0\m od_1 115 210 961 078 _43 771. doc @ 43 868
Заливка масла (рис. Y1 )
P
os: 7.1 7 /In nent ei l/S iche rheits hi nweis e/S iche rhei ts hinw eis: E xplos io n @ 0 \mo d_1 115 210 618 640_ 437 71. doc @ 438 67
Указание по технике безопасности!
Расшифровку символов см. в таблице на стр. 3
Pos: 7.1 8 / In nent eil/ Vor der Ers te n In betri ebn ahm e/Öl einfüll e n
ВАЖНО
Опасность повреждений! Двигатель поставляется без масла. Перед первым включением в него необходимо
залить масло.
Hinwei s Mo tor JS 63 @ 3\m od_ 115 882 574 5978 _43 771 .doc @ 44 932
Pos: 7.19 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Öl einfüllen Text Motor B&S @ 3\mod_1158825112723_4377 1. d oc @ 4 493 1
Перед первым запуском двигателя следует отвинтить щуп для измерения уровня масла и с помощью воронки залить
в отверстие моторное масло (количество и тип масла см. в разделе "Технические характеристики").
– Разместить газонокосилку на ровной поверхности.
– Медленно залить масло через маслоналивной патрубок. Не допускать переполнения.
– Проверка уровня масла
Вынуть щуп для измерения уровня масла, протереть его чистым лоскутом, снова вставить в отверстие и плотно
завинтить. Затем снова вынуть щуп и считать показания. Уровень масла должен находиться в пределах между
отметками "ADD" и "FULL". При необходимости добавить масла. Уровень масла не должен превышать отметку
FULL.
Повторно вставить щуп в отверстие и плотно завинтить.
RU
– После первичной заливки масла удалить табличку "NO OIL" (БЕЗ МАСЛА), расположенную сверху двигателя.
Pos: 7.2 0 / In nent eil/ Vor der Ers te n In betri ebn ahm e/1. 1 K ra ftstof f ei nf üll en @ 0\ mod _11 152 1195 620 3_4 377 1.do c @ 4 387 0
Заливка топлива
P
os: 7.2 1 /In nent ei l/S iche rheits hi nweis e/S iche rhei ts hinw eis: E xplos io n, B enzi n @ 0\ mod_1 115 211 811 093 _437 71. doc @ 438 69
Указание по технике безопасности!
Расшифровку символов см. в таблице на стр. 3
nt eil/V or der ErsPos: 7.2 2 / In ne te n In betri ebn ahm e/K raf tstof f ei nf üllen Tex t @ 0 \mo d_1 127 8302 508 03_ 437 71.d oc @ 441 25
– Для заправки следует использовать только свежий и чистый стандартный неэтилированный бензин.
Допускается применение бензина, содержащего до 10% этанола.
– Отвинтить крышку топливного бака.
– С помощью воронки заполнить бак топливом. Уровень топлива не должен превышать нижней кромки
маслоналивного патрубка.
– Завинтить крышку топливного бака.
Pos: 8
.1 /---- --- --- 1 L eerz eile --- --- -- -- @ 0\ mod_ 111 461 178 714 0_43 771 . doc @ 43 772
P
os: 8.2 /Inn entei l/S t art en d es M oto rs/1 S TA RTEN DE S MO TORS @ 2\m od_ 114 709 476 0724 _43 771 .doc @ 44 572
9 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
P
os: 8.3 /Inn entei l/S ic her heits hi nwei se/S ic her heits hi nwei s: Fuss, S tein, A bstan d @ 0\mo d_1 115 212 854 781 _437 71. doc @ 438 73
Указание по технике безопасности!
Расшифровку символов см. в таблице на стр. 3
os: 8.4 /Inn entei l/S t art en d es M oto rs/A llge mei ne Sic her heits hi nweis e Hecka us wur f @ 1 \mo d_1 132 659 537 455_ 437 71. doc @ 442 62 P
Запуск двигателя разрешается только при нахождении сзади газонокосилки.
Газонокосилка должна находиться на ровной поверхности, не заросшей высокой травой (слишком высокая трава
препятствует запуску ножа и затрудняет включение машины). Если это условие не выполняется, следует наклонить
газонокосилку таким образом, чтобы режущий механизм был направлен в сторону, противоположную пользователю,
и только в той мере, насколько это действительно требуется.
11
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Rasenmäher 1
- Sabo 43 vario e 43 vario 1
- Газонокосилка 1
- Руководство по 1
- Эксплуатации 1
- Deutsch de 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Оригинальное руководство 3
- По эксплуатации 3
- Русский ru 3
- Einführung 18
- Erklärung des auf der maschine angebrachten typenschildes 18
- Allgemeine sicherheitshinweise 19
- Erklärung der symbole 19
- Allgemeine sicherheitshinweise 20
- Allgemeine sicherheitsvorschriften für den handgeführten sichelrasenmäher benzin 20
- Bestimmungsgemässer gebrauch 20
- Handhabung 21
- Vorbereitende maßnahmen 21
- Wartung und lagerung 23
- Beschreibung der bauteile 24
- Führungsholm hochstellen abbildung a1 e1 b1 24
- Grasfangsack am mäher einhängen abbildung r1 s1 24
- Holmstart montage abbildung d l1 24
- Vorbereitende arbeiten 24
- Montage der geladenen starterbatterie 43 vario e abbildung j3 u1 25
- Montage des kabelbaums 43 vario e 25
- Schnitthöhe einstellen abbildung i 25
- Starterbatterie laden 43 vario e 25
- Vor der ersten inbetriebnahme 25
- Kraftstoff einfüllen 26
- Laden der batterie in ausgebautem zustand abbildung w1 26
- Laden in eingebautem zustand abbildung x1 26
- Starten des motors 26
- Öl einfüllen abbildung y1 26
- Abstellen des motors abbildung f p4 27
- Anhalten im notfall 27
- Bedienung des hinterradantriebes abbildung g 27
- Fahrantrieb 27
- Geschwindigkeitseinstellung abbildung h 27
- Vario abbildung d e 27
- Vario e abbildung d p4 e 27
- Mähbetrieb 28
- Mähen abbildung m 28
- Mähen an hanglagen 28
- Prüfung der betriebssicherheit 28
- Tipps zur rasenpflege 28
- Zeitliche einschränkungen 28
- Ölstandkontrolle 28
- Grasfangeinrichtung 29
- Mulchen 29
- Umbau auf heckauswurfmäher abbildung u2 s1 29
- Was versteht man unter mulchen 29
- Wie erreicht man einen perfekten rasenschnitt 29
- Aufbewahrung 30
- Betrieb mit grasfangsack 30
- Betrieb ohne grasfangsack 30
- Entleeren des grasfangsacks abbildung l 30
- Pflege und wartung des mähers 30
- Reinigung abbildung o 30
- Turbosignal füll anzeige des grasfangsacks abbildung j k 30
- Umklappen des führungsholmes abbildung a1 30
- Auswechseln des messerbalkens 31
- Nachschleifen und auswuchten des messerbalkens abbildung q 31
- Transport und sicherung des gerätes 31
- Wartung der vorderräder 31
- Wartung des hinterradantriebs abbildung r 31
- Wartung des messerbalkens 31
- Auswechseln des antriebkeilriemens 32
- Starterbatterie nachladen 43 vario e 32
- Wartung des antriebs 32
- Wartung des motors 32
- Ölwechsel 32
- Kontrolle der zündkerze abbildung y 33
- Reinigen bzw austausch des luftfilters abbildung w 33
- Störungsursachen und deren beseitigung 33
- Vorschriftsmäßiges überwintern des motors oder längerer nichtgebrauch 33
- Die nachstehend genannte person erklärt dass die nachstehend genannte person erklärt dass 35
- Eg konformitätserklärung 43 vario e 35
- Maschinentyp maschinentyp handgeführter rasenmäher 35
- Modell 43 vario e 35
- Richtlinie nummer zertifizierungsmethode 35
- Sabo maschinenfabrik gmbh auf dem höchsten 22 d 51645 gummersbach deutschland 35
- Seriennummer sa979 35
- Die nachstehend genannte person erklärt dass die nachstehend genannte person erklärt dass 36
- Eg konformitätserklärung 43 vario 36
- Maschinentyp maschinentyp handgeführter rasenmäher 36
- Modell 43 vario 36
- Richtlinie nummer zertifizierungsmethode 36
- Sabo maschinenfabrik gmbh auf dem höchsten 22 d 51645 gummersbach deutschland 36
- Seriennummer sa902 36
- Введение 38
- Описание типовой таблички на корпусе машины 38
- Значение символов 39
- Надлежащая эксплуатация 40
- Общие указания по технике безопасности 40
- Общие указания по технике безопасности для несамоходных бензиновых роторных газонокосилок 40
- Подготовительные работы 41
- Эксплуатация 41
- Описание частей конструкции 44
- Техобслуживание и хранение 44
- Монтаж пускового механизма рис d l1 45
- Настройка высоты скашивания рис i 45
- Подготовительные работы 45
- Раскладывание ручки рис a1 e1 b1 45
- Установка травосборника на газонокосилку рис r1 s1 45
- Заряд аккумулятора в автономном состоянии рис w1 46
- Заряд аккумулятора в установленном состоянии рис x1 46
- Заряд пускового аккумулятора 43 vario e 46
- Монтаж заряженного пускового аккумулятора 43 vario e рис j3 u1 46
- Монтаж кабельного жгута 43 vario e 46
- Перед вводом в эксплуатацию 46
- Заливка масла рис y1 47
- Заливка топлива 47
- Запуск двигателя 47
- Vario e рис d p4 e 48
- Vario рис d e 48
- Аварийное выключение 48
- Выключение двигателя рис f p4 48
- Работа с приводом задних колес рис g 48
- Ходовой привод 48
- Настройка скорости движения рис h 49
- Ограничения по времени 49
- Проверка безопасности в эксплуатации 49
- Проверка уровня масла 49
- Скашивание рис m 49
- Скашивание травы на склонах 49
- Советы по уходу за газоном 49
- Эксплуатация газонокосилки 49
- Как достичь идеального качества стрижки газона 50
- Мульчирование 50
- Преобразование в газонокосилку с задним выбросом рис u2 s1 50
- Что такое мульчирование 50
- Индикатор наполнения травосборника рис j k 51
- Опорожнение травосборника рис l 51
- Очистка рис o 51
- Работа без травосборника 51
- Работа с травосборником 51
- Травосборник 51
- Уход и техобслуживание 51
- Замена ножа 52
- Заточка и балансировка ножа рис q 52
- Складывание ручки рис a1 52
- Техобслуживание ножа 52
- Транспортировка и закрепление устройства 52
- Хранение 52
- Замена приводного клинового ремня 53
- Повторный заряд пускового аккумулятора 43 vario e 53
- Техобслуживание двигателя 53
- Техобслуживание передних колес 53
- Техобслуживание привода 53
- Техобслуживание привода задних колес рис r 53
- Очистка или замена воздушного фильтра рис w 54
- Проверка свечи зажигания рис y 54
- Смена масла 54
- Неисправности их причины и устранение 55
- Хранение двигателя в зимний период или в случае длительного неиспользования 55
- Sabo maschinenfabrik gmbh auf dem höchsten 22 d 51645 gummersbach германия 57
- Директива номер метод сертификации 57
- Заявление о соответствии требованиям ес для 43 vario e 57
- Модель 43 vario e 57
- Серийный номер sa979 57
- Тип машины тип машины несамоходная газонокосилка 57
- Указанное ниже лицо заявляет о том что 57
- Sabo maschinenfabrik gmbh auf dem höchsten 22 d 51645 gummersbach германия 58
- Директива номер метод сертификации 58
- Заявление о соответствии требованиям ес для 43 vario 58
- Модель 43 vario 58
- Серийный номер sa902 58
- Тип машины тип машины несамоходная газонокосилка 58
- Указанное ниже лицо заявляет о том что 58
Похожие устройства
- Sabo 47-Economy Инструкция по эксплуатации
- Sabo 47-A Economy Инструкция по эксплуатации
- Sabo 47-Vario Инструкция по эксплуатации
- Sabo 47-Vario E Инструкция по эксплуатации
- Sabo 47-K Vario B Инструкция по эксплуатации
- Sabo 54-A Economy Инструкция по эксплуатации
- Sabo 54-Vario Инструкция по эксплуатации
- Sabo 54-Vario E Инструкция по эксплуатации
- Sabo 54-K Vario B Инструкция по эксплуатации
- Sabo JS 63 Vario Инструкция по эксплуатации
- Sabo JS 63 Vario C Инструкция по эксплуатации
- Sabo 31-V EL Инструкция по эксплуатации
- Sabo 35-V EL Инструкция по эксплуатации
- Sabo 38-EV Инструкция по эксплуатации
- Sabo 38-BV Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L060 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L070 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L080 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L090 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L100 T23 Инструкция по эксплуатации