Yamaha PSR-450 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Внимание 1
- Дискет 1
- Дискете после чего нажмите кнопку выгрузки расположенную внизу справа от прорези дисковода 1
- Дискеты 1
- Застряла не применяйте силу задвиньте дискету обратно и повторите выгрузку 1
- Использования диска 1
- Кнопка выгрузки дискеты 1
- Когда дискета выгрузится выньте ее если она 1
- Ншдьэшние дискеты и дисковода 1
- О дискетах 1
- Очистка записывающей читающей головки 1
- Совместимость типа дискеты 1
- Убедитесь что инструмент не обращается к 1
- Установка извлечение дискеты 1
- Форматирование дискеты 1
- Этот индикатор всегда горит вне зависимости от 1
- Этот индикатор загорается при чтении записи на 1
- Быстрое знакомство 2
- Сцержше 2
- Использование адаптера переменного тока 3
- Использование батарей 3
- Требования к питанию 3
- Включение питания 4
- Вспомогательные разъемы 4
- Использование наушников 4
- Использование ножного переключателя 4
- Использование разъемов midi 4
- Подключение усилителя клавиатуры или стереофонической системы 4
- Панель управления и выходы 5
- Передняя панель 5
- Я задняя панель 5
- Music database list voice list 6
- Wusic database 6
- Быстрое знакомство 7
- Выбор и исполнение одной песни 7
- Прослушивание демонстрационных песен 7
- Шаг 1 исполнение песен 7
- Ji тп iii i iijii и i и in и i 9
- Шаг 2 исполнение с использованием музыкальной базы данных 9
- Гр wh db 10
- Настройки из музыкальной базы данных 10
- Oaasra 11
- Только ритмический аккомпанемент 11
- Шаг 3 исполнение с использованием стиля 11
- Полный аккомпанемент с аккордами левой руки 12
- Добавление вариаций к стилю 13
- Ий in й 14
- Юн й 14
- Функции связанные со стилем 15
- Как остановить воспроизведение стиля 16
- Установка громкости стиля 16
- Запуск и остановка метронома 17
- Исполнение голоса рояля 17
- Исполнение с метрономом 17
- Настройка темпа метронома 17
- Шаг 4 голоса инструмента 17
- Как задать размер метронома 18
- Настройка громкости метронома 18
- Ог tine 5ig 18
- Выбор и исполнение разных голосов 19
- И наборы ударных 20
- Использование настройки в одно нажатие для автоматического выбора голоса 20
- Ii ui ii ill ii iii u iii ii iii 21
- Выбор разделенных голосов в одно нажатие 21
- Изменение точки разделения 21
- Исполнение разных голосов левой и правой руками 21
- Исполнение двух голосов одновременно 22
- Настройки основного и сдвоенного голосов 22
- Вариацию высоты тона с помощью регулятора 23
- Настройка диапазона изгиба высоты тона 23
- Шаг 5 исполнение с эффектами 23
- Выбор типа гармонии 24
- Добавление гармонии к мелодии правой руки 24
- Добавление реверберации 25
- Исполнение с гармонией 25
- Добавление эффектов dsp 26
- Оажзва 27
- Процедура записи 27
- Шаг 6 запись исполнения 27
- Удаление данных из песни пользователя 29
- Удаление песни 29
- Удаление дорожки 30
- F no __ 31
- Базовые операции и дисплеи 31
- Ввод цифровых значений 32
- Вход в режим песни стиля или голоса 32
- И и i ul 33
- Уум 33
- Cl backup 34
- Инициализация данных 34
- Резервное копирование данных 34
- Резервное копирование данных и инициализация 34
- Отклик клавиатуры на нажатие 35
- Функции исполнения 35
- Тонкая настройка высоты тона 36
- Транспонирование высоты тона 36
- Ж 11111 ш ши i iii 11ш пш н н 37
- Ж ж ж ж 37
- Исполнение стиля аккомпанемента 37
- Ни и 37
- Оц 1е 37
- Примечание 37
- Поиск аккордов в справочнике 39
- Названия аккордов 40
- Об аккордах 40
- Ст с 40
- Типы аккордов 40
- Б bunb 41
- Изменение голоса мелодии песни 41
- Функции воспроизведения песни 41
- Повторное воспроизведение 42
- И исполнение с функцией простого исполнения 43
- Простое исполнение 43
- Выбор дорожки 44
- Сохранение настроек панели 45
- Сохранение текущих настроек панели 45
- 1 t ienjfvl 46
- Вызов сохраненных настроек панели 46
- D son ei 47
- Исполнение песен с диска 47
- Сохранение на диске и загрузка с диска 47
- Изменение октавы воспроизведения дорожки 48
- Filename 49
- О uüfiple te 49
- K li filename 50
- Загрузка 50
- Сохранение файлов формата smf стандартный файл midi pep 50
- D u filenme 51
- Filenme 51
- Удаление 51
- Ч afilenme 51
- Complete 52
- Cue format 52
- D u deleting 52
- D u filenfíhe 52
- Ves filenphe 52
- Форматирование 52
- Форматирование отформатированной дискеты 52
- З 5 6 5 sure 53
- Форматирование уже отформатированной дискеты 53
- Format 54
- У у 5 54
- Channel message канальное сообщение 56
- И системные соо п сния 56
- Что нужно знать о midi 56
- Вкл выкл локального управления 57
- Подключение к персональному компьютеру 57
- В посыл исходных данных 58
- Устранение неисправностей 59
Похожие устройства
- Ballu OH-09 /11 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GVMF-775 Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire C Black Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 25080 R Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-39 /9 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GVM-775 Инструкция по эксплуатации
- HTC Windows Phone 8S Blue Инструкция по эксплуатации
- BBK LT3221SU Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-39 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GMK-775 (rev. 2.0) Инструкция по эксплуатации
- Tefal TL 2000 Инструкция по эксплуатации
- HTC Windows Phone 8S Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-39 /11 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GMK-775 (rev. 1.0) Инструкция по эксплуатации
- Neff K6604X6 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend G510 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD705 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS4GJFV30 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /9 секций Инструкция по эксплуатации
Ншдьэшние дискеты и дисковода Данный инструмент оснащен дисководом Он позволяет переписывать данные на диск с диска Ооращайгесь с дисксюй и дисководом осторожно Совместимость типа дискеты Можно использовать дискеты 2DD и 2HD на 3 5 Форматирование дискеты Вы можете отформатировать новый или использованный диск как указано на с 59 После этого данные с диска будут утрачены ПРИМЕЧАНИЕ иски отформатированные на данном устройстве могут не подойти к другим устройствам I Установка извлечение дискеты Для установки дискеты в дисковод Держи те дискету так чтобы этикетка была направлена вверх а сдвигающаяся защелка по направлению к прорези дисковода Аккуратно установите дискету в прорезь слегка подтолкнув се до щелчка и выскакивания кнопки удаления дискеты ТВ ПРИМЕЧАНИЕ Когда включено питание загорается индикатор указывая на возможность использования дисковода Никогда не вставляйте ничего кроме дискеты в дисковод Извлечение дискеты Убедитесь что инструмент не обращается к дискете после чего нажмите кнопку выгрузки расположенную внизу справа от прорези дисковода Когда дискета выгрузится выньте ее Если она застряла не применяйте силу Задвиньте дискету обратно и повторите выгрузку ВНИМАНИЕ Нс вынимайте дискету когда инструмент обращается к ней Это может привести к утере данных и повреждению дисковода Очистка записывающей читающей головки дискеты Регулярно очищайте головку Инструмент имеет точную магнитную головку ко торая после продолжительного использования может покрыться слоем намагниченных частиц и приводить к возникновению ошибок при чтении записи Для подержания дисковода в рабочем состоянии Yamaha рекомендует приобрес ти очищающую дискету сухого типа и пользоваться сю раз в месяц Обратитесь к дилеру компании Yamaha относительно приобретения такого диска О дискетах Обращайтесь с диске тами аккуратно Не помещайте тяжелые предметы на дискету нс изгибайте ее и не прикладывайте давление Когда дискеты не использую тся всегда держи те дискеты в защитных футлярах Нс подвергайте дисколу воздействию прямого солнца высокой или низкой температуры высокой влажности запыленности или воздействию жидкостей Не о ткрывай те сдвигающуюся защелку дискеты и нс дотрагивайтесь до открытых поверхностей Нс подвергайте дискету воздействию магнитных полей телевизора динамиков электродвигателей и пр поскольку магнитные поля могут стереть данные с дискеты Никогда нс используйте дискету с деформированной защелкой или корпуса Не прикрепляйте к дискетам ничего кроме этикеток Всегда прикрепляйте их к правильным местам Для защиты данных Во избежание случайного ст ирания важных данных передвинь те защитную защелку в положение защищающее от записи открытое окошко Этот индикатор загорается при чтении записи на дискет Защите включена защита выключена Резервное копирование данных Для большей сохранности данных Yamaha рекомендует иметь две копии важных данных на отдельных дискетах Это позволит сохранить данные в случае утери или повреждения одной из дискет Этот индикатор всегда горит вне зависимости от использования диска Кнопка выгрузки дискеты 6