De Dietrich GTE 524 [7/60] В комплект поставки модификаций
![De Dietrich GTE 514 [7/60] В комплект поставки модификаций](/views2/1480665/page7/bg7.png)
Содержание
- Гидравлическое подсоединение 3
- Дымовая труба 3
- Запасные части 3
- Монтаж 3
- Монтаж горелки 3
- Общие сведения 1 3
- Содержание 3
- Соответствие стандартам ес маркировки 3
- Техническое обслуживание горелки 3
- Техническое обслуживание котла 3
- Техническое обслуживание установки 3
- Установка котла 3
- Фирменная табличка 3
- Электрические подключения 3
- Gte 500 5
- Gte 500 diematic m delta 5
- Gte 500 к 5
- Внимание 5
- Модификации 5
- Общие сведения 5
- 1 при максимальном значении диапазона производи 6
- 13 1 до 13 5 для мазута ее 6
- 3 температура котла 80 с 6
- 5 для природного газа 6
- В соответствии с техническими нормами trd 702 6
- Допустимая темпер воды в подающей линии 100 с предохранительный ограничитель температуры 110 с 6
- Допустимая темпер воды в подающей линии 120 с 6
- Допустимое избыточное рабочее давление 6 бар диапазон регулировки термостата котла от 40 до 85 с 6
- Согласно промышленным нормам 6
- Тельности 6
- Температура помещения 20 с 6
- Техническая характеристика 6
- Фрг din 4702 en 303 в номи нальной тепловой мощности температура котла 50 с температура помещения 20 с 6
- G минимальное расстояние для выемки водораспре 7
- Gte 521 522 523 524 и 525 входит глухая плита 7
- В комплект поставки модификаций 7
- Глухая плита для выреза ячейки макс 500 х 700 7
- Делительной трубы 7
- Для выреза ячейки без патрубка для подключения 7
- Дымовой трубы 100 мм 7
- Ка для подключения дымовой трубы длина 100 мм 7
- О 0 ы 7
- О оx о x x 7
- Примечание 7
- Сл о о 7
- Этот размер соответствует конечной точке патруб 7
- А 0 5 м 8
- А 0 5 м а 1 2м 8
- А 1 2 м 8
- В 1 5 м 8
- Вентиляция 8
- Германия 8
- Условия установки котла 8
- Установка котла 8
- D мм 9
- Важные указания по подсоединению котла к контуру отопления 9
- Гидравлическое подсоединение 9
- Действующими нормативно техническими правилами 9
- Контур отопления 9
- Монтаж 9
- Мы рекомендуем подключение насоса для контура котла для всех типоразмеров котлов 9
- Н мм 9
- Подключение должно осуществляться в соответствии с 9
- При монтаже котла руководствоваться указаниями желтого вкладыша в середине настоящей инструкции 9
- Размеры 9
- Расширительный бак должен присоединяться непосред 9
- С мм 9
- Ственно к обратной линии котла без установки клапана или вентиля для обеспечения достаточного протекания 9
- Заполнение системы 10
- Очень важно первый ввод в эксплуатцию после полного или частичного опоржнения 10
- Очистка от шлама 10
- Примечание 10
- Дымовая труба 11
- Определение размеров дымовой трубы 11
- Подсоединение к дымовой трубе 11
- Примечание 11
- Коэффициент полезного действия зависит от чистоты поверхностей теплопередачи 12
- Монтаж горелки 12
- Отключенном электропитании котла 12
- Очистка котла 12
- Техническое обслуживание котла 12
- Электрические подключения 12
- Примечание для этого типа отопительного котла 13
- Рекомендуется проведение химичес кой очистки 13
- Ни в коем случае не ослаблять эти винты 14
- Меры предосторожности в случае отключения отопления зимой 15
- Меры предосторожности при более длительных простоях котла 15
- Очистка облицовки котла 15
- При опасности замерзания 15
- Спуск воды 15
- Техническое обслуживание горелки 15
- Техническое обслуживание установки 15
- Уровень воды 15
- Запасные части 16
- Табличка 16
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 20
- Корпус котла и принадлежности 18 20
- Корпус котла и принадлежности 24 20
- Поз детали наименование поз детали наименование 20
- Цокольная рама 18 20
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 21
- Поз 21
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 22
- Задняя боковая облицовка 22
- Общие элементы панель управления к fa 2 22
- Панель управления diematic m delta fa 1 22
- Панель управления fa 3 22
- Передняя боковая облицовка 22
- Поз детали наименование поз детали наименование 22
- Принадлежности 22
- Gte 500 руководство по монтажу 25
- Внимание 25
- Корпус отопительного котла в разобранном виде 25
- Корпус отопительного котла и принадлежности к нему 25
- Наличие единиц поставки 25
- При отопительных котлах поставляемых со смонтированным корпусом 25
- Проводиться 25
- Соблюдая все при веденные указания 25
- Ставляемого по специальному заказу клиента см действующий прейскурант 25
- Турбулизатор 25
- Что касается дополнительного оборудования по 25
- 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
- Дополнительное оборудование поставляемое по особому заказу 26
- Изоляция корпуса 26
- Комплект облицовки 26
- Отопительный котел gte 500 26
- Панель управления 26
- Различные элементы облицовки 26
- Gte 507 27
- Gte 508 27
- Gte 509 27
- Gte 510 27
- Gte 511 27
- Gte 512 27
- Gte 513 27
- Gte 514 27
- Gte 515 27
- Gte 516 27
- Gte 517 27
- Gte 518 27
- Gte 519 27
- Gte 520 27
- Gte 521 27
- Gte 522 27
- Gte 523 27
- Gte 524 27
- Gte 525 27
- U0422ип секции 104 111 151 104 27
- Количество секций каждого типа приве дено в нижеследующей таблице 27
- Котла отдельные секции монтируются начиная с задней части вперед 27
- Необходимый инструмент 27
- При монтаже корпуса отопительного 27
- Со смонтированным корпусом 27
- У отопительных котлов поставляемых 27
- Крепежных накладок 28
- Примечание 28
- Монтажный инструмент оставить в этом положении 29
- Нанести на поверхности смазочное сред ство поставляемое вместе с секциями 29
- Монтаж нижних и верхних анкерных штанг 30
- Сзади спереди 31
- Сте 517 34
- Оте 519 35
- 1 2 3 4 38
- А каждая крышка имеет предохранительный палец обеспечивающий ее монтаж только ручками наружу 38
- Вставить оба фиксатора каждой крышки между 38
- Длина шнура для отдельных моделей крышек приве дена в нижеследующей таблице 38
- До 4 должны быть оборудованы уплотнительным шнуром ф 38
- Дымовых газов 38
- Затянуть обе латунные гайки каждой крышки 38
- Лении наружной стороны отопительного котла 38
- Монтаж крышек для чистки 38
- Монтаж турбулизаторов 38
- Ных поверхностей при помощи растворителя 38
- Обе крышки для чистки 1 ручкой наружу установить 38
- Отдельные крышки пронумерованные цифрами с 1 38
- Перед вводом соединить турбу лизаторы поочерёдно зцепляя их друг за друга 38
- Переместить крышку в закрытом положении в направ 38
- С двух сторон передней части отопительного котла равномерно распределить остальные крышки 38
- Секциями 38
- Сзади 38
- Спереди 38
- Турбулизаторы вставить в передние верхние каналы 38
- Удалить защитное лакокрасочное покрытие с выверен 38
- Дверцы горелки 39
- Крепление нижних крышек 39
- Крепление шарнира 39
- Спереди и сзади 39
- Смотровое стекло для наблюдения за пламением 40
- Gte 507 515 41
- Gte 507 gte 512 41
- Gte 513 и gte 514 41
- Gte 515 gte 525 41
- Gte 516 525 41
- Монтаж дымовой коробки 41
- Монтаж фланца обратной линии котла gte 507 до 525 41
- Монтаж фланца подающей линии котла 41
- Испытание на герметичность водой 42
- Монтаж реле протока 42
- Перед монтажом коллектора дымовых газов смазать все болты штифты и винты 42
- После монтажа корпуса монтер должен провести испытание на герметичность водой под давлением превышающем рабочее давление в 1 3 раза 42
- Gte 507 519 43
- В разобранном виде эти поперечины 43
- Единица поставки fa5 или fa6 43
- Монтаж верхних поперечин 43
- Монтаж приемной втулки 43
- Монтаж турбулизаторов 43
- Перед вводом соединить турбули заторы поочерёдно зцепляя их друг за друга 43
- См рисунок 12 43
- У отопительных котлов поставляемых 43
- Уже смонтированы 43
- Каналов при наличии 18 25 секций 44
- Монтаж верхней изоляции при 44
- Монтаж дополнительных кабельных 44
- Монтаж кабельных каналов при 44
- Наличии 7 17 секций 44
- Fa5 или fa6 45
- Монтаж верхней изоляции при 45
- Монтаж углового профиля для позиционирования облицовки 45
- Наличии 18 25 секций 45
- Ра37 ра41 45
- 13 15 и 17 секций 12 14 и 16 секций 46
- При наличии 7 8 9 и то секций не используются две крепежные насадки нижних шин и два крепежных угловых профиля верхних шин 46
- Секций 7 8 10 секций 46
- Fa5 или fa6 48
- Верхних и нижних шин 48
- Монтаж крепежных угловых профилей 48
- Профили закрепляются вертикально над верхними крепежными насадками нижней шины 48
- Соблюдать предписанную длину шин смонтирован ных из двух частей отопительный котел из 18 25 секций см рисунок 42 48
- Эти угловые 48
- 17 секций 49
- 25 секций 49
- Обязательно соблюдать предписанную длину при монтаже шин из двух частей отопительный котел из 18 25 секций 49
- Пример для котла типа gte 516 49
- Установка изоляции 49
- 2 винта на панель 3 50
- Fa5 или fa6 50
- В мм 50
- Ввернуть две быстрозажимные гайки в нижней части 50
- Двумя винтами с шестигранной головкой р 6x20 и двумя зубчатыми 50
- Держащую облицовку 50
- Длина боковых панелей 50
- Длина и расположение панелей в зависи мости от типа отопительного котла 50
- Единица поставки 50
- Заблокировать изоляцию в верхней части боковых панелей 50
- Зажимами 50
- Закрепить 50
- И закрепить боковые панели на нижних шинах само нарезающими винтами при помощи электрогайковерта 50
- И закрепить двумя самонареза ющими винтами диаметром 3 94x12 7 на маркирован ном насечкой месте облицовка дверцы горелки может быть разрезана на две части 50
- Или 50
- Монтаж боковых панелей 50
- Монтаж облицовки дверцы горелки и нижней поперечины 50
- На угловых про 50
- Нижнюю поперечину 50
- Передние боковые панели 50
- Передних боковых панелей 50
- Поставки 50
- При 50
- Приложить облицовку дверцы горелки единица 50
- Рами длины продолжить монтаж до задней секции ф 50
- Сначала произвести монтаж передних панелей 50
- Соединить между собой боковые панели пружинными 50
- Филях позиционирования винтом с шестигранной головкой 8x16 и стопорной шайбой с упругими зубьями 50
- Шайбами 50
- Этом руководствоваться таблицей с монтажными разме 50
- Fa5 или fa6 51
- Держатель панели управления 51
- Монтаж держателя панели управления для всех панелей управления 51
- Стандартная панель управления 51
- Заднюю крышку н 52
- Или fa6 52
- Кабель горелки 52
- Панели управления 52
- Стандартная панель управления 52
- Установка стандартной 52
- Электрическое подключение 52
- Diematic m delta или панели управления к 53
- Кабель горелки 53
- Монтаж панели управления 53
- Панель управления diematic m delta или панель управления к 53
- Датчики 54
- Или панели управления к 54
- Отверстие 54
- Управления diematic m delta 54
- Установка датчиков панели управления diematic m delta или панели управления к 54
- Установка изоляции панели 54
- Электрическое подключение 54
- Fa5 или fa6 56
- Боковые перед ние панели 56
- Верхнюю заднюю панель 56
- Верхнюю переднюю панель 56
- Задние поперечины 56
- И нижнюю заднюю изоляцию 56
- Изоляцию коллектора дымовых газов 56
- Левую и правую передние панели 56
- Обе нижние задние панели 56
- Удерживающую поперечину 56
- Fa30 fa41 57
- Длиной 1200 мм 57
- Для прохода 18 25 секций 57
- Для прохода 7 17 секций 57
- Изоляцию крышки для чистки 57
- Монтаж металлической части 57
- 1 09 1999 58
- Верхние боковые крышки 58
- Длина в мм 58
- Доступном месте на облицовку котла 58
- Единицы 58
- Наклеить фирменную табличку и знак се в легко 58
- Поставки 58
- Ра7 еа11 58
- См таблицу в направлении спереди назад у них такая же длина как у боковых панелей 58
- Спереди сзади 58
- Средние и боковые крышки 58
- Упаковка крышек 58
- Установить 58
- Фирменная табличка и знак се 58
- Dedietriçi 60
Похожие устройства
- De Dietrich GTE 525 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 509 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 510 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 30 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 511 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 512 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 60 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 513 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 120 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 514 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 180 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 515 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 240 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 516 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 517 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 518 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 519 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 520 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 521 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 522 К Инструкция по эксплуатации
0 H m сл о о го О о X о X X V ф О 0 ы ф о V Отоп котел GTE 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 А мм 897 1008 1119 1230 1341 1452 1563 1674 1785 1896 2007 2118 2229 2380 2491 2602 2713 2824 2935 В мм 967 1078 1078 1300 1300 1522 1522 1744 1744 1966 1966 2188 2188 2450 2450 2672 2672 2894 2894 С мм 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1504 1504 1504 1504 1504 1504 1504 1504 D мм 240 211 212 233 234 255 256 217 188 189 210 236 257 208 209 230 231 252 253 0 Е для сварки v 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 139 7 159 159 159 159 159 159 159 159 0 F мм 300 300 300 350 350 350 350 400 400 400 400 400 400 400 G мм 150 150 370 370 370 650 650 650 980 980 980 г Н мм 21 8 7 14 15 36 37 2 31 30 9 8 13 36 35 14 13 8 9 К мм 33 4 5 26 27 48 49 10 19 18 3 4 25 24 23 2 1 20 21 L мм 1305 1445 1555 1645 1755 1845 1955 2105 2245 2355 2445 2555 2645 2845 2955 3045 3155 3245 3355 М мм 248 265 319 243 297 221 275 259 324 269 321 265 299 269 324 269 324 249 303 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1760 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 1670 706 817 928 1039 1150 1261 1372 1483 1594 1705 1816 1927 2038 2189 2300 2411 2522 2633 2744 DIEMATIC К мм Standard п DIEMATIC К мм Standard DIEMATIC К мм Standard Т мм U мм 1355 5 1466 5 1577 5 1688 5 1799 5 1910 5 2021 5 2132 5 2243 5 2354 5 2465 5 2576 5 2687 5 2838 5 2949 5 3060 5 3171 5 3282 5 3393 5 8555N045 RU Глухая плита для выреза ячейки макс 500 х 700 G Минимальное расстояние для выемки водораспре делительной трубы Этот размер соответствует конечной точке патруб ка для подключения дымовой трубы длина 100 мм Примечание в комплект поставки модификаций GTE 521 522 523 524 и 525 входит глухая плита для выреза ячейки без патрубка для подключения дымовой трубы 100 мм