De Dietrich GTE 525 [3/60] Гидравлическое подсоединение
![De Dietrich GTE 516 [3/60] Гидравлическое подсоединение](/views2/1480665/page3/bg3.png)
Содержание
- Гидравлическое подсоединение 3
- Дымовая труба 3
- Запасные части 3
- Монтаж 3
- Монтаж горелки 3
- Общие сведения 1 3
- Содержание 3
- Соответствие стандартам ес маркировки 3
- Техническое обслуживание горелки 3
- Техническое обслуживание котла 3
- Техническое обслуживание установки 3
- Установка котла 3
- Фирменная табличка 3
- Электрические подключения 3
- Gte 500 5
- Gte 500 diematic m delta 5
- Gte 500 к 5
- Внимание 5
- Модификации 5
- Общие сведения 5
- 1 при максимальном значении диапазона производи 6
- 13 1 до 13 5 для мазута ее 6
- 3 температура котла 80 с 6
- 5 для природного газа 6
- В соответствии с техническими нормами trd 702 6
- Допустимая темпер воды в подающей линии 100 с предохранительный ограничитель температуры 110 с 6
- Допустимая темпер воды в подающей линии 120 с 6
- Допустимое избыточное рабочее давление 6 бар диапазон регулировки термостата котла от 40 до 85 с 6
- Согласно промышленным нормам 6
- Тельности 6
- Температура помещения 20 с 6
- Техническая характеристика 6
- Фрг din 4702 en 303 в номи нальной тепловой мощности температура котла 50 с температура помещения 20 с 6
- G минимальное расстояние для выемки водораспре 7
- Gte 521 522 523 524 и 525 входит глухая плита 7
- В комплект поставки модификаций 7
- Глухая плита для выреза ячейки макс 500 х 700 7
- Делительной трубы 7
- Для выреза ячейки без патрубка для подключения 7
- Дымовой трубы 100 мм 7
- Ка для подключения дымовой трубы длина 100 мм 7
- О 0 ы 7
- О оx о x x 7
- Примечание 7
- Сл о о 7
- Этот размер соответствует конечной точке патруб 7
- А 0 5 м 8
- А 0 5 м а 1 2м 8
- А 1 2 м 8
- В 1 5 м 8
- Вентиляция 8
- Германия 8
- Условия установки котла 8
- Установка котла 8
- D мм 9
- Важные указания по подсоединению котла к контуру отопления 9
- Гидравлическое подсоединение 9
- Действующими нормативно техническими правилами 9
- Контур отопления 9
- Монтаж 9
- Мы рекомендуем подключение насоса для контура котла для всех типоразмеров котлов 9
- Н мм 9
- Подключение должно осуществляться в соответствии с 9
- При монтаже котла руководствоваться указаниями желтого вкладыша в середине настоящей инструкции 9
- Размеры 9
- Расширительный бак должен присоединяться непосред 9
- С мм 9
- Ственно к обратной линии котла без установки клапана или вентиля для обеспечения достаточного протекания 9
- Заполнение системы 10
- Очень важно первый ввод в эксплуатцию после полного или частичного опоржнения 10
- Очистка от шлама 10
- Примечание 10
- Дымовая труба 11
- Определение размеров дымовой трубы 11
- Подсоединение к дымовой трубе 11
- Примечание 11
- Коэффициент полезного действия зависит от чистоты поверхностей теплопередачи 12
- Монтаж горелки 12
- Отключенном электропитании котла 12
- Очистка котла 12
- Техническое обслуживание котла 12
- Электрические подключения 12
- Примечание для этого типа отопительного котла 13
- Рекомендуется проведение химичес кой очистки 13
- Ни в коем случае не ослаблять эти винты 14
- Меры предосторожности в случае отключения отопления зимой 15
- Меры предосторожности при более длительных простоях котла 15
- Очистка облицовки котла 15
- При опасности замерзания 15
- Спуск воды 15
- Техническое обслуживание горелки 15
- Техническое обслуживание установки 15
- Уровень воды 15
- Запасные части 16
- Табличка 16
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 20
- Корпус котла и принадлежности 18 20
- Корпус котла и принадлежности 24 20
- Поз детали наименование поз детали наименование 20
- Цокольная рама 18 20
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 21
- Поз 21
- Gte 500 gte 500 к gte 500 diematic m delta 22
- Задняя боковая облицовка 22
- Общие элементы панель управления к fa 2 22
- Панель управления diematic m delta fa 1 22
- Панель управления fa 3 22
- Передняя боковая облицовка 22
- Поз детали наименование поз детали наименование 22
- Принадлежности 22
- Gte 500 руководство по монтажу 25
- Внимание 25
- Корпус отопительного котла в разобранном виде 25
- Корпус отопительного котла и принадлежности к нему 25
- Наличие единиц поставки 25
- При отопительных котлах поставляемых со смонтированным корпусом 25
- Проводиться 25
- Соблюдая все при веденные указания 25
- Ставляемого по специальному заказу клиента см действующий прейскурант 25
- Турбулизатор 25
- Что касается дополнительного оборудования по 25
- 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
- Дополнительное оборудование поставляемое по особому заказу 26
- Изоляция корпуса 26
- Комплект облицовки 26
- Отопительный котел gte 500 26
- Панель управления 26
- Различные элементы облицовки 26
- Gte 507 27
- Gte 508 27
- Gte 509 27
- Gte 510 27
- Gte 511 27
- Gte 512 27
- Gte 513 27
- Gte 514 27
- Gte 515 27
- Gte 516 27
- Gte 517 27
- Gte 518 27
- Gte 519 27
- Gte 520 27
- Gte 521 27
- Gte 522 27
- Gte 523 27
- Gte 524 27
- Gte 525 27
- U0422ип секции 104 111 151 104 27
- Количество секций каждого типа приве дено в нижеследующей таблице 27
- Котла отдельные секции монтируются начиная с задней части вперед 27
- Необходимый инструмент 27
- При монтаже корпуса отопительного 27
- Со смонтированным корпусом 27
- У отопительных котлов поставляемых 27
- Крепежных накладок 28
- Примечание 28
- Монтажный инструмент оставить в этом положении 29
- Нанести на поверхности смазочное сред ство поставляемое вместе с секциями 29
- Монтаж нижних и верхних анкерных штанг 30
- Сзади спереди 31
- Сте 517 34
- Оте 519 35
- 1 2 3 4 38
- А каждая крышка имеет предохранительный палец обеспечивающий ее монтаж только ручками наружу 38
- Вставить оба фиксатора каждой крышки между 38
- Длина шнура для отдельных моделей крышек приве дена в нижеследующей таблице 38
- До 4 должны быть оборудованы уплотнительным шнуром ф 38
- Дымовых газов 38
- Затянуть обе латунные гайки каждой крышки 38
- Лении наружной стороны отопительного котла 38
- Монтаж крышек для чистки 38
- Монтаж турбулизаторов 38
- Ных поверхностей при помощи растворителя 38
- Обе крышки для чистки 1 ручкой наружу установить 38
- Отдельные крышки пронумерованные цифрами с 1 38
- Перед вводом соединить турбу лизаторы поочерёдно зцепляя их друг за друга 38
- Переместить крышку в закрытом положении в направ 38
- С двух сторон передней части отопительного котла равномерно распределить остальные крышки 38
- Секциями 38
- Сзади 38
- Спереди 38
- Турбулизаторы вставить в передние верхние каналы 38
- Удалить защитное лакокрасочное покрытие с выверен 38
- Дверцы горелки 39
- Крепление нижних крышек 39
- Крепление шарнира 39
- Спереди и сзади 39
- Смотровое стекло для наблюдения за пламением 40
- Gte 507 515 41
- Gte 507 gte 512 41
- Gte 513 и gte 514 41
- Gte 515 gte 525 41
- Gte 516 525 41
- Монтаж дымовой коробки 41
- Монтаж фланца обратной линии котла gte 507 до 525 41
- Монтаж фланца подающей линии котла 41
- Испытание на герметичность водой 42
- Монтаж реле протока 42
- Перед монтажом коллектора дымовых газов смазать все болты штифты и винты 42
- После монтажа корпуса монтер должен провести испытание на герметичность водой под давлением превышающем рабочее давление в 1 3 раза 42
- Gte 507 519 43
- В разобранном виде эти поперечины 43
- Единица поставки fa5 или fa6 43
- Монтаж верхних поперечин 43
- Монтаж приемной втулки 43
- Монтаж турбулизаторов 43
- Перед вводом соединить турбули заторы поочерёдно зцепляя их друг за друга 43
- См рисунок 12 43
- У отопительных котлов поставляемых 43
- Уже смонтированы 43
- Каналов при наличии 18 25 секций 44
- Монтаж верхней изоляции при 44
- Монтаж дополнительных кабельных 44
- Монтаж кабельных каналов при 44
- Наличии 7 17 секций 44
- Fa5 или fa6 45
- Монтаж верхней изоляции при 45
- Монтаж углового профиля для позиционирования облицовки 45
- Наличии 18 25 секций 45
- Ра37 ра41 45
- 13 15 и 17 секций 12 14 и 16 секций 46
- При наличии 7 8 9 и то секций не используются две крепежные насадки нижних шин и два крепежных угловых профиля верхних шин 46
- Секций 7 8 10 секций 46
- Fa5 или fa6 48
- Верхних и нижних шин 48
- Монтаж крепежных угловых профилей 48
- Профили закрепляются вертикально над верхними крепежными насадками нижней шины 48
- Соблюдать предписанную длину шин смонтирован ных из двух частей отопительный котел из 18 25 секций см рисунок 42 48
- Эти угловые 48
- 17 секций 49
- 25 секций 49
- Обязательно соблюдать предписанную длину при монтаже шин из двух частей отопительный котел из 18 25 секций 49
- Пример для котла типа gte 516 49
- Установка изоляции 49
- 2 винта на панель 3 50
- Fa5 или fa6 50
- В мм 50
- Ввернуть две быстрозажимные гайки в нижней части 50
- Двумя винтами с шестигранной головкой р 6x20 и двумя зубчатыми 50
- Держащую облицовку 50
- Длина боковых панелей 50
- Длина и расположение панелей в зависи мости от типа отопительного котла 50
- Единица поставки 50
- Заблокировать изоляцию в верхней части боковых панелей 50
- Зажимами 50
- Закрепить 50
- И закрепить боковые панели на нижних шинах само нарезающими винтами при помощи электрогайковерта 50
- И закрепить двумя самонареза ющими винтами диаметром 3 94x12 7 на маркирован ном насечкой месте облицовка дверцы горелки может быть разрезана на две части 50
- Или 50
- Монтаж боковых панелей 50
- Монтаж облицовки дверцы горелки и нижней поперечины 50
- На угловых про 50
- Нижнюю поперечину 50
- Передние боковые панели 50
- Передних боковых панелей 50
- Поставки 50
- При 50
- Приложить облицовку дверцы горелки единица 50
- Рами длины продолжить монтаж до задней секции ф 50
- Сначала произвести монтаж передних панелей 50
- Соединить между собой боковые панели пружинными 50
- Филях позиционирования винтом с шестигранной головкой 8x16 и стопорной шайбой с упругими зубьями 50
- Шайбами 50
- Этом руководствоваться таблицей с монтажными разме 50
- Fa5 или fa6 51
- Держатель панели управления 51
- Монтаж держателя панели управления для всех панелей управления 51
- Стандартная панель управления 51
- Заднюю крышку н 52
- Или fa6 52
- Кабель горелки 52
- Панели управления 52
- Стандартная панель управления 52
- Установка стандартной 52
- Электрическое подключение 52
- Diematic m delta или панели управления к 53
- Кабель горелки 53
- Монтаж панели управления 53
- Панель управления diematic m delta или панель управления к 53
- Датчики 54
- Или панели управления к 54
- Отверстие 54
- Управления diematic m delta 54
- Установка датчиков панели управления diematic m delta или панели управления к 54
- Установка изоляции панели 54
- Электрическое подключение 54
- Fa5 или fa6 56
- Боковые перед ние панели 56
- Верхнюю заднюю панель 56
- Верхнюю переднюю панель 56
- Задние поперечины 56
- И нижнюю заднюю изоляцию 56
- Изоляцию коллектора дымовых газов 56
- Левую и правую передние панели 56
- Обе нижние задние панели 56
- Удерживающую поперечину 56
- Fa30 fa41 57
- Длиной 1200 мм 57
- Для прохода 18 25 секций 57
- Для прохода 7 17 секций 57
- Изоляцию крышки для чистки 57
- Монтаж металлической части 57
- 1 09 1999 58
- Верхние боковые крышки 58
- Длина в мм 58
- Доступном месте на облицовку котла 58
- Единицы 58
- Наклеить фирменную табличку и знак се в легко 58
- Поставки 58
- Ра7 еа11 58
- См таблицу в направлении спереди назад у них такая же длина как у боковых панелей 58
- Спереди сзади 58
- Средние и боковые крышки 58
- Упаковка крышек 58
- Установить 58
- Фирменная табличка и знак се 58
- Dedietriçi 60
Похожие устройства
- De Dietrich GTE 509 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 510 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 30 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 511 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 512 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 60 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 513 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 120 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 514 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 180 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 515 К Инструкция по эксплуатации
- Euronord EcoLogic 240 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 516 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 517 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 518 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 519 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 520 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 521 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 522 К Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich GTE 523 К Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 1 1 1 2 Техническая характеристика 2 Основные размеры 3 2 УСТАНОВКА КОТЛА 4 2 1 Условия установки котла 4 2 2 Вентиляция 4 3 МОНТАЖ 5 4 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ 5 4 1 4 2 4 3 4 4 Размеры 5 Важные указания по подключению котла к контуру отопления 5 Заполнение системы 6 Очистка от шлама 6 5 ДЫМОВАЯ ТРУБА 7 5 1 Определение размеров дымовой трубы 7 5 2 Подсоединение к дымовой трубе 7 6 МОНТАЖ ГОРЕЛКИ 8 7 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 8 8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТЛА 8 8 1 Очистка котла 8 8 2 Очистка облицовки котла 11 8 3 Меры предосторожности при более длительных простояхкотла год или дольше 11 8 4 Меры предосторожности в случае отключения отоплениязимой при опасности замерзания 11 9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГОРЕЛКИ 11 10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТАНОВКИ 11 10 1 Уровень воды 11 10 2 Спуск воды 11 11 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА 12 12 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 12 СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ ЕС МАРКИРОВКИ Настоящее изделие соответствует нижследующим Евро пейским директивам и стандартам Директива ЕЭС 90 396 EWG по газовому оборудованию Соответствует стандартам EN 303 1 EN 303 2 EN 304 Директива ЕЭС 73 23 EWG по применению электри ческого оборудования в определенных диапазонах напряжений Соответствует стандарту EN 60 335 1 Директива ЕЭС 89 336 EWG по электромагнитной совместимости BMPT Соответствует стандартам EN 50 081 1 EN 50 082 1 EN 55 014 и реализуется в следующих странах членах ЕС в зависи мости от типов дутьевых горелок Австрия Бельгия Швейцария Германия Дания Испания Франция Великобритания Греция Ирландия Люксембург Нидерланды Португалия Швеция