Bosch GSA 12V-14 Руководство пользователя онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4T8 (2019.03) T / 209
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
1 609 92A 4T8
GSA 12V-14 Professional
Содержание
- Gsa 12v 14 professional 1
- Titelseite 1
- Gsa 12v 14 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Gsa 12v 14 5
- Sicherheit von personen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für säbelsägen 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Technische daten 7
- Akku laden siehe bild a 8
- Akku ladezustandsanzeige 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Sägeblatt auswählen 8
- Sägeblatt einsetzen wechseln 8
- Akku einsetzen 9
- Anzeige für temperaturüberwachung überlastschutz 9
- Arbeitshinweise 9
- Betrieb 9
- Ein ausschalten siehe bild d 9
- Hubzahl steuern 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Sägeblatt einsetzen siehe bild b 9
- Sägeblatt entnehmen siehe bild c 9
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Kühl schmiermittel 10
- Tauchsägen siehe bild e 10
- Transport 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- Akkus batterien 11
- Electrical safety 11
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Gsa 12v 14 11
- Nur für eu länder 11
- Personal safety 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Work area safety 11
- Battery tool use and care 12
- Power tool use and care 12
- Safety instructions for sabre saws 12
- Service 12
- Intended use 13
- Noise vibration information 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- Battery charge control indicator 14
- Battery charging see figure a 14
- Dust chip extraction 14
- Inserting changing the saw blade 14
- Inserting the saw blade see figure b 14
- Removing the saw blade see figure c 14
- Selecting the saw blade 14
- Controlling the stroke rate 15
- Coolant lubricant 15
- Inserting the battery 15
- Operation 15
- Plunge cutting see figure e 15
- Recommendations for optimal handling of the battery 15
- Starting operation 15
- Switching on and off see figure d 15
- Temperature monitoring overload protection indicator 15
- Working advice 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Transport 16
- Avertisse 17
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 17
- Battery packs batteries 17
- Consignes de sécurité 17
- Disposal 17
- Français 17
- Gsa 12v 14 17
- Only for eu countries 17
- Sécurité de la zone de travail 17
- Sécurité des personnes 17
- Sécurité électrique 17
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 18
- Utilisation et entretien de l outil électrique 18
- Description des prestations et du produit 19
- Instructions de sécurité pour scies sabre 19
- Maintenance et entretien 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments constitutifs 19
- Caractéristiques techniques 20
- Charge de l accu voir figure a 20
- Montage 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Choix de la lame de scie 21
- Indicateur d état de charge de l accu 21
- Mise en marche 21
- Mise en marche arrêt voir figure d 21
- Mise en place de la lame de scie voir figure b 21
- Montage changement de la lame de scie 21
- Montage de l accu 21
- Retrait de la lame de scie voir figure c 21
- Réglage de la cadence de coupe 21
- Utilisation 21
- Conseils 22
- Coupes plongeantes voir figure e 22
- Entretien et service après vente 22
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 22
- Instructions d utilisation 22
- Led surveillance de température protection contre les surcharges 22
- Liquides de refroidissement lubrifiant 22
- Nettoyage et entretien 22
- Accus piles 23
- Adverten 23
- Español 23
- Gsa 12v 14 23
- Indicaciones de seguridad 23
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 23
- Seguridad del puesto de trabajo 23
- Service après vente et conseil utilisateurs 23
- Seulement pour les pays de l ue 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Seguridad de personas 24
- Seguridad eléctrica 24
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 24
- Instrucciones de seguridad para sierras sable 25
- Servicio 25
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción del producto y servicio 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Carga del acumulador ver figura a 27
- Indicador del estado de carga del acumulador 27
- Montaje 27
- Montaje de la hoja de sierra ver figura b 27
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 27
- Retirar la hoja de sierra ver figura c 27
- Selección de la hoja de sierra 27
- Conexión desconexión ver figura d 28
- Consejos 28
- Indicador del control de temperatura protección contra sobrecarga 28
- Instrucciones para la operación 28
- Montaje del acumulador 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Regulación del número de carreras 28
- Serrado por inmersión ver figura e 28
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Refrigerante lubricante 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Acumuladores pilas 30
- Eliminación 30
- Gsa 12v 14 30
- Instruções de segurança 30
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 30
- Português 30
- Segurança da área de trabalho 30
- Segurança eléctrica 30
- Sólo para los países de la ue 30
- Transporte 30
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 31
- Segurança de pessoas 31
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 31
- Descrição do produto e do serviço 32
- Indicações de segurança para serras de sabre 32
- Serviço 32
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Utilização adequada 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Carregar a bateria ver imagem a 34
- Colocar o acumulador 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Indicador do nível de carga da bateria 34
- Introduzir a lâmina de serra ver figura b 34
- Introduzir substituir a lâmina de serra 34
- Ligar desligar ver figura d 34
- Retirar a lâmina de serra ver figura c 34
- Selecionar lâmina de serra 34
- Comandar número de cursos 35
- Indicação para a monitorização de temperatura proteção contra sobrecarga 35
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 35
- Instruções de trabalho 35
- Manutenção e assistência técnica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Meio de arrefecimento e de lubrificação 35
- Recomendações 35
- Serrar por imersão ver figura e 35
- Apenas para países da ue 36
- Attenzion 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 36
- Baterias pilhas 36
- Eliminação 36
- Gsa 12v 14 36
- Italiano 36
- Serviço pós venda e aconselhamento 36
- Sicurezza della postazione di lavoro 36
- Transporte 36
- Sicurezza delle persone 37
- Sicurezza elettrica 37
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 37
- Assistenza 38
- Indicazioni di sicurezza per seghe universali 38
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 38
- Componenti illustrati 39
- Dati tecnici 39
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 39
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 39
- Utilizzo conforme 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Indicatore del livello di carica della batteria 40
- Introduzione della lama vedere fig b 40
- Introduzione sostituzione della lama 40
- Montaggio 40
- Ricarica della batteria vedere fig a 40
- Rimozione della lama vedere fig c 40
- Selezione della lama 40
- Accensione spegnimento vedere fig d 41
- Consigli 41
- Controllo del numero di corse 41
- Esecuzione di tagli dal pieno vedere fig e 41
- Indicatore per controllo della temperatura protezione contro sovraccarico 41
- Indicazioni operative 41
- Introduzione della batteria 41
- Messa in funzione 41
- Utilizzo 41
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 42
- Batterie pile 42
- Liquido refrigerante lubrificante 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assi stenza 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 42
- Smaltimento 42
- Solo per i paesi ue 42
- Trasporto 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Gsa 12v 14 43
- Nederlands 43
- Veiligheid van de werkomgeving 43
- Veiligheid van personen 43
- Veiligheidsaanwijzingen 43
- Waarschu 43
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 44
- Service 44
- Veiligheidsaanwijzingen voor reciprozagen 44
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 44
- Afgebeelde componenten 45
- Beoogd gebruik 45
- Beschrijving van product en werking 45
- Technische gegevens 45
- Accu oplaadaanduiding 46
- Accu opladen zie afbeelding a 46
- Informatie over geluid en trillingen 46
- Montage 46
- Aanduiding voor temperatuurbewaking overbelastingsbeveiliging 47
- Aantal zaagbewegingen regelen 47
- Accu plaatsen 47
- Afzuiging van stof en spanen 47
- Gebruik 47
- In uitschakelen zie afbeelding d 47
- Ingebruikname 47
- Zaagblad bevestigen of vervangen 47
- Zaagblad kiezen 47
- Zaagblad monteren zie afbeelding b 47
- Zaagblad verwijderen zie afbeelding c 47
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 48
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 48
- Invallend zagen zie afbeelding e 48
- Klantenservice en gebruiksadvies 48
- Koel en smeermiddel 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Vervoer 48
- Accu s batterijen 49
- Advarsel 49
- Afvalverwijdering 49
- Alleen voor landen van de eu 49
- Elektrisk sikkerhed 49
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 49
- Gsa 12v 14 49
- Personlig sikkerhed 49
- Sikkerhed på arbejdspladsen 49
- Sikkerhedsinstrukser 49
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 50
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 50
- Service 50
- Sikkerhedanvisninger til bajonetsave 50
- Beregnet anvendelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 51
- Tekniske data 51
- Akku ladetilstandsindikator 52
- Isætning af savklinge se billede b 52
- Isætning skift af savklinge 52
- Montering 52
- Opladning af akku se billede a 52
- Støj vibrationsinformation 52
- Støv spånudsugning 52
- Udtagning af savklinge se billede c 52
- Valg af savklinge 52
- Arbejdsvejledning 53
- Dyksavning se billede e 53
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 53
- Ibrugtagning 53
- Isæt akku 53
- Køle smøremiddel 53
- Styring af slagtal 53
- Tænd sluk se billede d 53
- Visning for temperaturovervågning overbelastningsbeskyttelse 53
- Akkuer batterier 54
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Arbetsplatssäkerhet 54
- Bortskaffelse 54
- Elektrisk säkerhet 54
- Gsa 12v 14 54
- Gælder kun i eu lande 54
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 54
- Svensk 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Transport 54
- Varning 54
- Vedligeholdelse og rengøring 54
- Vedligeholdelse og service 54
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 55
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 55
- Personsäkerhet 55
- Illustrerade komponenter 56
- Produkt och prestandabeskrivning 56
- Service 56
- Säkerhetsanvisningar för tigersågar 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Buller vibrationsdata 57
- Indikering batteristatus 57
- Ladda batteri se bild a 57
- Montage 57
- Tekniska data 57
- Arbetsanvisningar 58
- Damm spånutsugning 58
- Driftstart 58
- Indikering för temperaturövervakning överbelastningsskydd 58
- Insättning av batteri 58
- Styra antalet slag 58
- Sätta in byta sågblad 58
- Sätta in sågbladet se bild b 58
- Ta ut sågbladet se bild c 58
- Till frånslagning se bild d 58
- Välja sågblad 58
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 59
- Avfallshantering 59
- Endast för eu länder 59
- Instickssågning se bild e 59
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 59
- Kyl smörjmedel 59
- Sekundär primärbatterier 59
- Transport 59
- Underhåll och rengöring 59
- Underhåll och service 59
- Advarsel 60
- Elektrisk sikkerhet 60
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 60
- Gsa 12v 14 60
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 60
- Personsikkerhet 60
- Sikkerhet på arbeidsplassen 60
- Sikkerhetsanvisninger 60
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 61
- Service 61
- Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager 61
- Forskriftsmessig bruk 62
- Illustrerte komponenter 62
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 62
- Støy vibrasjonsinformasjon 62
- Tekniske data 62
- Batteriets ladenivåindikator 63
- Igangsetting 63
- Innsetting av batteriet 63
- Lade batteriet se bilde a 63
- Montering 63
- Sette inn bytte sagblad 63
- Sette inn sagblad se bilde b 63
- Slå på av se bilde d 63
- Støv sponavsuging 63
- Ta ut sagbladet se bilde c 63
- Velge sagblad 63
- Dykksaging se bilde e 64
- Indikator for temperaturovervåking overbelastningsvern 64
- Informasjon om bruk 64
- Kjøle smøremiddel 64
- Kundeservice og kundeveiledning 64
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 64
- Service og vedlikehold 64
- Styre slagtallet 64
- Vedlikehold og rengjøring 64
- Bare for land i eu 65
- Deponering 65
- Gsa 12v 14 65
- Oppladbare batterier 65
- Sähköturvallisuus 65
- Transport 65
- Turvallisuusohjeet 65
- Työpaikan turvallisuus 65
- Varoitus 65
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 65
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 66
- Henkilöturvallisuus 66
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 66
- Huolto 67
- Kuvatut osat 67
- Määräyksenmukainen käyttö 67
- Puukkosahojen turvallisuusohjeet 67
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 67
- Akun lataaminen katso kuva a 68
- Akun lataustilan näyttö 68
- Asennus 68
- Melu tärinätiedot 68
- Sahanterän asennus vaihto 68
- Tekniset tiedot 68
- Akun asennus 69
- Iskunopeuden ohjaus 69
- Käynnistys sammutus katso kuva d 69
- Käyttö 69
- Käyttöönotto 69
- Lämpötilavalvonnan ylikuormitussuojan näyttö 69
- Pölyn purunpoisto 69
- Sahanterän asennus katso kuva b 69
- Sahanterän irrotus katso kuva c 69
- Sahanterän valinta 69
- Työskentelyohjeita 69
- Vinkkejä 69
- Akut paristot 70
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 70
- Hoito ja huolto 70
- Huolto ja puhdistus 70
- Hävitys 70
- Jäähdytys voiteluaineet 70
- Koskee vain eu maita 70
- Kuljetus 70
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 70
- Upotussahaus katso kuva e 70
- Gsa 12v 14 71
- Ασφάλεια προσώπων 71
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 71
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 71
- Ελληνικά 71
- Ηλεκτρική ασφάλεια 71
- Ποιηση 71
- Προειδο 71
- Υποδείξεις ασφαλείας 71
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 72
- Σέρβις 72
- Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες 72
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 72
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 73
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 73
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 73
- Πληροφορίες θορύβου κραδασμών 74
- Συναρμολόγηση 74
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 74
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 74
- Έλεγχος του αριθμού παλινδρομήσεων 75
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 75
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 75
- Αφαίρεση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα c 75
- Εκκίνηση 75
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνα d 75
- Επιλογή της πριονόλαμας 75
- Λειτουργία 75
- Συναρμολόγηση αντικατάσταση της πριονόλαμας 75
- Τοποθέτηση μπαταρίας 75
- Τοποθέτηση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα b 75
- Ένδειξη παρακολούθησης της θερμοκρασίας προστασίας από υπερφόρτωση 76
- Μέσα ψύξης λίπανσης 76
- Πριόνισμα με βύθισμα βλέπε εικόνα e 76
- Συμβουλές 76
- Συντήρηση και καθαρισμός 76
- Συντήρηση και σέρβις 76
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 76
- Υποδείξεις εργασίας 76
- Elektrik güvenliği 77
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 77
- Gsa 12v 14 77
- Güvenlik talimatı 77
- Türkçe 77
- Çalışma yeri güvenliği 77
- Απόσυρση 77
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 77
- Μεταφορά 77
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 77
- Μόνο για χώρες της εε 77
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 78
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 78
- Kişilerin güvenliği 78
- Panter testereler için güvenlik talimatı 79
- Servis 79
- Usulüne uygun kullanım 79
- Ürün ve performans açıklaması 79
- Akünün şarjı bakınız resim a 80
- Gürültü titreşim bilgisi 80
- Montaj 80
- Teknik veriler 80
- Şekli gösterilen elemanlar 80
- Akü şarj durumu göstergesi 81
- Akünün yerleştirilmesi 81
- Açma kapama bakınız resim d 81
- I şletim 81
- Strok sayısı kontrolü 81
- Testere bıçağı seçimi 81
- Testere bıçağının takılması bakınız resim b 81
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi 81
- Testere bıçağının çıkarılması bakınız resim c 81
- Toz ve talaş emme 81
- Çalıştırma 81
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 82
- Aşırı yük sıcaklık için gösterge 82
- Bakım ve servis 82
- Bakım ve temizlik 82
- Malzeme içine dalarak kesme bakınız resim e 82
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 82
- Soğutma yağlama maddesi 82
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 82
- Öneriler 82
- Nakliye 83
- Tasfiye 83
- Aküler bataryalar 84
- Bezpieczeństwo elektryczne 84
- Bezpieczeństwo osób 84
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 84
- Gsa 12v 14 84
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 84
- Ostrzeżeni 84
- Polski 84
- Sadece ab ülkeleri için 84
- Wskazówki bezpieczeństwa 84
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 85
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 85
- Opis urządzenia i jego zastosowania 86
- Serwis 86
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 86
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi 86
- Dane techniczne 87
- Informacje o emisji hałasu i drgań 87
- Montaż 87
- Przedstawione graficznie komponenty 87
- Ładowanie akumulatora zob rys a 87
- Odsysanie pyłów wiórów 88
- Uruchamianie 88
- Wkładanie akumulatora 88
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 88
- Wybór brzeszczotu 88
- Wyjmowanie brzeszczotu zob rys c 88
- Włączanie wyłączanie zob rys d 88
- Zakładanie brzeszczotu zob rys b 88
- Zakładanie wymiana brzeszczotu 88
- Chłodziwo i smar 89
- Cięcie wgłębne zob rys e 89
- Konserwacja i czyszczenie 89
- Konserwacja i serwis 89
- Sterowanie prędkością skokową 89
- Wskazówki 89
- Wskazówki dotyczące pracy 89
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 89
- Wskaźnik kontroli temperatury wyłącznika przeciążeniowego 89
- Akumulatory baterie 90
- Bezpečnost pracoviště 90
- Bezpečnostní upozornění 90
- Gsa 12v 14 90
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 90
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 90
- Transport 90
- Tylko dla krajów ue 90
- Utylizacja odpadów 90
- Výstraha 90
- Čeština 90
- Elektrická bezpečnost 91
- Osobní bezpečnost 91
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 91
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 91
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky 92
- Popis výrobku a výkonu 92
- Servis 92
- Informace o hluku a vibracích 93
- Montáž 93
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a 93
- Použití v souladu s určeným účelem 93
- Technické údaje 93
- Zobrazené součásti 93
- Nasazení akumulátoru 94
- Nasazení pilového listu viz obrázek b 94
- Nasazení výměna pilového plátku 94
- Odsávání prachu třísek 94
- Provoz 94
- Regulace počtu zdvihů 94
- Ukazatel kontroly teploty přetížení 94
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 94
- Uvedení do provozu 94
- Vyjmutí pilového listu viz obrázek c 94
- Výběr pilového plátku 94
- Zapnutí vypnutí viz obrázek d 94
- Chladicí mazací prostředek 95
- Ponorné řezání viz obrázek e 95
- Pracovní pokyny 95
- Přeprava 95
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 95
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čištění 95
- Akumulátory baterie 96
- Bezpečnostné upozornenia 96
- Bezpečnosť elektrina 96
- Bezpečnosť na pracovisku 96
- Bezpečnosť osôb 96
- Gsa 12v 14 96
- Likvidace 96
- Pouze pro země eu 96
- Slovenčina 96
- Výstraha 96
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 96
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly 97
- Servis 97
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 97
- Starostlivé používanie elektrického náradia 97
- Opis výrobku a výkonu 98
- Používanie v súlade s určením 98
- Technické údaje 98
- Vyobrazené komponenty 98
- Informácia o hlučnosti vibráciách 99
- Montáž 99
- Nabíjanie akumulátora pozrite si obrázok a 99
- Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora 99
- Vkladanie výmena pílového listu 99
- Výber pílového listu 99
- Indikácia kontroly teploty ochrana proti preťaženiu 100
- Odsávanie prachu a triesok 100
- Ovládanie počtu zdvihov 100
- Prevádzka 100
- Upozornenia týkajúce sa práce 100
- Uvedenie do prevádzky 100
- Vloženie akumulátora 100
- Vloženie pílového listu pozri obrázok b 100
- Vybratie pílového listu pozri obrázok c 100
- Zapnutie vypnutie pozri obrázok d 100
- Akumulátory batérie 101
- Chladiaci mazací prostriedok 101
- Len pre krajiny eú 101
- Likvidácia 101
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 101
- Rezanie so zanorením pozri obrázok e 101
- Transport 101
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 101
- Údržba a servis 101
- Údržba a čistenie 101
- Biztonsági tájékoztató 102
- Elektromos biztonsági előírások 102
- Figyelmez 102
- Gsa 12v 14 102
- Magyar 102
- Munkahelyi biztonság 102
- Személyi biztonság 102
- Tetés 102
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 102
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 103
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 103
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára 103
- Szerviz 103
- A termék és a teljesítmény leírása 104
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 104
- Műszaki adatok 104
- Rendeltetésszerű használat 104
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 105
- Akkumulátor töltési szint kijelző 105
- Az akkumulátor töltése lásd a a ábrát 105
- Zaj és vibráció értékek 105
- Összeszerelés 105
- A fűrészlap behelyezése lásd a b ábrát 106
- A fűrészlap kiválasztása 106
- A fűrészlap kivétele lásd a c ábrát 106
- A löketszám irányítása 106
- Az akkumulátor beszerelése 106
- Be kikapcsolás lásd a d ábrát 106
- Hőmérséklet felügyelet túlterhelés elleni védelem kijelző 106
- Munkavégzési tanácsok 106
- Por és forgácselszívás 106
- Üzembe helyezés 106
- Üzemeltetés 106
- Besüllyesztéses fűrészelés lásd a e ábrát 107
- Hűtő kenőanyag 107
- Karbantartás és szerviz 107
- Karbantartás és tisztítás 107
- Szállítás 107
- Tippek 107
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 107
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 107
- Akkumulátorok elemek 108
- Csak az eu tagországok számára 108
- Eltávolítás 108
- Gsa 12v 14 108
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 108
- Ждение 108
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 108
- Предупре 108
- Русский 108
- Указания по технике безопасности 108
- Безопасность людей 109
- Безопасность рабочего места 109
- Применение электроинструмента и обращение с ним 109
- Электробезопасность 109
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 110
- Сервис 110
- Указания по технике безопасности для сабельных пил 110
- Изображенные составные части 111
- Описание продукта и услуг 111
- Применение по назначению 111
- Технические данные 111
- Данные по шуму и вибрации 112
- Зарядка аккумулятора см рис a 112
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 112
- Сборка 112
- Включение выключение см рис d 113
- Включение электроинструмента 113
- Выбор пильного полотна 113
- Изъятие пильного полотна см рис c 113
- Работа с инструментом 113
- Удаление пыли и стружки 113
- Управление частотой хода 113
- Установка аккумулятора 113
- Установка пильного полотна см рис b 113
- Установка смена пильного полотна 113
- Индикатор контроля за температурой защиты от перегрузки 114
- Пиление с погружением см рис e 114
- Сервис и консультирование по вопросам применения 114
- Смазывающе охлаждающее средство 114
- Советы 114
- Техобслуживание и очистка 114
- Техобслуживание и сервис 114
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 114
- Указания по применению 114
- Аккумуляторы батареи 115
- Только для стран членов ес 115
- Транспортировка 115
- Утилизация 115
- Gsa 12v 14 116
- Безпека людей 116
- Безпека на робочому місці 116
- Вказівки з техніки безпеки 116
- Дження 116
- Електрична безпека 116
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 116
- Попере 116
- Українська 116
- Правильне поводження та користування електроінструментами 117
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 117
- Сервіс 117
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок 118
- Зображені компоненти 118
- Опис продукту і послуг 118
- Призначення приладу 118
- Інформація щодо шуму і вібрації 119
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 119
- Монтаж 119
- Технічні дані 119
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 120
- Вибір пилкового полотна 120
- Виймання пилкового полотна див мал c 120
- Встановлення акумуляторної батареї 120
- Відсмоктування пилу тирси стружки 120
- Монтаж заміна пилкового полотна 120
- Монтаж пилкового полотна див мал b 120
- Початок роботи 120
- Регулювання частоти ходів 120
- Робота 120
- Увімкнення вимкнення див мал d 120
- Індикатор контролю за температурою захисту від перевантаження 121
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 121
- Вказівки щодо роботи 121
- Охолоджувальний мастильний засіб 121
- Поради 121
- Розпилювання із занурюванням див мал e 121
- Технічне обслуговування і очищення 121
- Технічне обслуговування і сервіс 121
- Gsa 12v 14 122
- Акумулятори батарейки 122
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 122
- Лише для країн єс 122
- Сервіс і консультації з питань застосування 122
- Транспортування 122
- Утилізація 122
- Қазақ 122
- Ескерту 123
- Жеке қауіпсіздік 123
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 123
- Электр қауіпсіздігі 123
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 123
- Қауіпсіздік нұсқаулары 123
- Батарея құралын пайдалану және күту 124
- Электр құралдарын пайдалану және күту 124
- Қызмет көрсету 124
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 125
- Тағайындалу бойынша қолдану 125
- Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 125
- Өнім және қуат сипаттамасы 125
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 126
- Аккумуляторды аралау a суретін қараңыз 126
- Жинау 126
- Техникалық мәліметтер 126
- Шуыл діріл туралы ақпарат 126
- Аккумуляторды орнату 127
- Ара дискісін алып тастау c суретін қараңыз 127
- Ара дискісін орнату b суретін қараңыз 127
- Ара полотносын салу алмастыру 127
- Аралау дискісін таңдау 127
- Жүріс санын басқару 127
- Пайдалану 127
- Пайдалануға ендіру 127
- Температураны бақылау артық жүктемеден қорғаныс индикаторы 127
- Шаңды және жоңқаларды сору 127
- Қосу өшіру d суретін қараңыз 127
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 128
- Батырып аралау e суретін қараңыз 128
- Кеңестер 128
- Пайдалану нұсқаулары 128
- Суыту майлау құралдары 128
- Техникалық күтім және қызмет 128
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 128
- Қызмет көрсету және тазалау 128
- Avertis 129
- Gsa 12v 14 129
- Instrucţiuni de siguranţă 129
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 129
- Română 129
- Siguranţa la locul de muncă 129
- Siguranţă electrică 129
- Аккумуляторлар батареялар 129
- Кәдеге жарату 129
- Тасымалдау 129
- Тек қана ео елдері үшін 129
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 130
- Siguranţa persoanelor 130
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 130
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 131
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie 131
- Întreţinere 131
- Componentele ilustrate 132
- Date tehnice 132
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 132
- Montare 132
- Utilizarea conform destinaţiei 132
- Alegerea pânzei de ferăstrău 133
- Aspirarea prafului aşchiilor 133
- Extragerea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea c 133
- Funcţionarea 133
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 133
- Introducerea acumulatorului 133
- Montarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea b 133
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 133
- Punerea în funcţiune 133
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 133
- Agent de răcire lubrifiant 134
- Indicator pentru monitorizarea temperaturii protecţie la suprasarcină 134
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 134
- Instrucţiuni de lucru 134
- Pornirea oprirea consultaţi imaginea d 134
- Recomandări 134
- Reglarea numărului de curse 134
- Tăierea cu pătrundere directă în material consultaţi imaginea e 134
- Acumulatori baterii 135
- Eliminare 135
- Gsa 12v 14 135
- Numai pentru ţările ue 135
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 135
- Transport 135
- Întreţinere şi curăţare 135
- Întreţinere şi service 135
- Български 135
- Дение 135
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 135
- Предупреж 135
- Указания за сигурност 135
- Безопасен начин на работа 136
- Безопасност на работното място 136
- Безопасност при работа с електрически ток 136
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 136
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 137
- Поддържане 137
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки 137
- Изобразени елементи 138
- Описание на продукта и дейността 138
- Предназначение на електро инструмента 138
- Предназначение на електроинструмента 138
- Технически данни 138
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a 139
- Индикатор за акумулаторната батерия 139
- Информация за излъчван шум и вибрации 139
- Монтиране 139
- Включване изключване вж фиг d 140
- Избор на режещия лист 140
- Изваждане на режещия лист вж фиг c 140
- Поставяне на акумулаторната батерия 140
- Поставяне на режещ лист вж фиг b 140
- Поставяне смяна на режещ лист 140
- Пускане в експлоатация 140
- Работа с електро инструмента 140
- Работа с електроинструмента 140
- Система за прахоулавяне 140
- Управление на броя на ходовете 140
- Охлаждащо смазваща течност 141
- Поддържане и почистване 141
- Поддържане и сервиз 141
- Потъващи триони вж фиг e 141
- Светлинен индикатор на системата за температурен контрол претоварване 141
- Съвети 141
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 141
- Указания за работа 141
- Gsa 12v 14 142
- Акумулаторни или обикновени батерии 142
- Безбедносни напомени 142
- Безбедност на работниот простор 142
- Бракуване 142
- Електрична безбедност 142
- Клиентска служба и консултация относно употребата 142
- Македонски 142
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 142
- Преду 142
- Предување 142
- Само за страни от ес 142
- Транспортиране 142
- Лична безбедност 143
- Употреба и чување на батериски алат 143
- Употреба и чување на електричните алати 143
- Безбедносни напомени за сабјести пили 144
- Сервисирање 144
- Илустрација на компоненти 145
- Информации за бучава вибрации 145
- Опис на производот и перформансите 145
- Технички податоци 145
- Употреба со соодветна намена 145
- Бирање на сечилото за пила 146
- Вадење на сечилото за пила види слика c 146
- Вметнување замена на сечилото за пилата 146
- Вметнување на сечилото за пила види слика b 146
- Всисување на прав струготини 146
- Монтажа 146
- Полнење на батеријата види слика a 146
- Приказ за наполнетост на батеријата 146
- Вклучување исклучување види слика d 147
- Вметнување на батеријата 147
- Контрола на бројот на работни одови 147
- Приказ за контрола на температурата заштита од преоптоварување 147
- Сечење со вдлабнување види слика e 147
- Совети 147
- Совети при работењето 147
- Ставање во употреба 147
- Употреба 147
- Батерии 148
- Напомени за оптимално користење на батериите 148
- Одржување и сервис 148
- Одржување и чистење 148
- Отстранување 148
- Само за земјите од еу 148
- Сервисна служба и совети при користење 148
- Средство за ладење подмачкување 148
- Транспорт 148
- Bezbednosne napomene 149
- Električna sigurnost 149
- Gsa 12v 14 149
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 149
- Sigurnost osoblja 149
- Sigurnost radnog područja 149
- Srpski 149
- Upotreba i briga o električnim alatima 149
- Upozorenj 149
- Servisiranje 150
- Sigurnosne napomene za testere sa sabljom 150
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 150
- Informacije o buci vibracijama 151
- Komponente sa slike 151
- Opis proizvoda i primene 151
- Tehnički podaci 151
- Upotreba prema svrsi 151
- Montaža 152
- Montaža lista testere promena 152
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 152
- Promena lista testere 152
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 152
- Skidanje lista testere videti sliku c 152
- Umetanje lista testere videti sliku b 152
- Usisavanje prašine piljevine 152
- Prikaz za kontrolu temperature zaštitu od preopterećenja 153
- Puštanje u rad 153
- Režim rada 153
- Saveti 153
- Sredstvo za hlađenje podmazivanje 153
- Testerisanje sa uranjanjem videti sliku e 153
- Ubacivanje baterije 153
- Uključivanje isključivanje videti sliku d 153
- Upravljanje brojem podizanja 153
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 153
- Uputstva za rad 153
- Akumulatorske baterije baterije 154
- Gsa 12v 14 154
- Održavanje i servis 154
- Održavanje i čišćenje 154
- Opozorilo 154
- Samo za eu zemlje 154
- Servis i saveti za upotrebu 154
- Slovenščina 154
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 154
- Transport 154
- Uklanjanje đubreta 154
- Varnostna opozorila 154
- Električna varnost 155
- Osebna varnost 155
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 155
- Varnost na delovnem mestu 155
- Servisiranje 156
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 156
- Varnostna opozorila za sabljaste žage 156
- Komponente na sliki 157
- Opis izdelka in storitev 157
- Podatki o hrupu tresljajih 157
- Predvidena uporaba 157
- Tehnični podatki 157
- Izbira žaginega lista 158
- Namestitev 158
- Namestitev menjava žaginega lista 158
- Namestitev žaginega lista glejte sliko b 158
- Odsesavanje prahu ostružkov 158
- Odstranitev žaginega lista glejte sliko c 158
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 158
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 158
- Delovanje 159
- Krmiljenje števila hodov 159
- Namestitev akumulatorske baterije 159
- Nasveti 159
- Navodila za delo 159
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 159
- Potopno žaganje glejte sliko e 159
- Prikaz nadzora temperature preobremenitvene zaščite 159
- Sredstvo za hlajenje mazanje 159
- Uporaba 159
- Vklop izklop glejte sliko d 159
- Akumulatorske običajne baterije 160
- Gsa 12v 14 160
- Hrvatski 160
- Odlaganje 160
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 160
- Sigurnosne napomene 160
- Sigurnost na radnom mjestu 160
- Transport 160
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 160
- Upozorenj 160
- Vzdrževanje in servisiranje 160
- Vzdrževanje in čiščenje 160
- Zgolj za države evropske unije 160
- Električna sigurnost 161
- Sigurnost ljudi 161
- Upotreba i održavanje električnog alata 161
- Servisiranje 162
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 162
- Upute za sigurnost za sabljaste pile 162
- Informacije o buci i vibracijama 163
- Montaža 163
- Namjenska uporaba 163
- Opis proizvoda i radova 163
- Prikazani dijelovi alata 163
- Tehnički podaci 163
- Biranje lista pile 164
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 164
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 164
- Puštanje u rad 164
- Uključivanje isključivanje vidjeti sliku d 164
- Umetanje aku baterije 164
- Umetanje lista pile vidjeti sliku b 164
- Umetanje zamjena lista pile 164
- Upravljanje brojem hodova 164
- Usisavanje prašine strugotina 164
- Vađenje lista pile vidjeti sliku c 164
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 165
- Održavanje i servisiranje 165
- Održavanje i čišćenje 165
- Piljenje zarezivanjem vidjeti sliku e 165
- Pokazivač nadzora temperature zaštite od preopterećenja 165
- Savjeti 165
- Servisna služba i savjeti o uporabi 165
- Sredstvo za hlađenje mazivo 165
- Upute za rad 165
- Aku baterije baterije 166
- Elektriohutus 166
- Gsa 12v 14 166
- Hoiatus 166
- Ohutusnõuded 166
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 166
- Samo za zemlje eu 166
- Transport 166
- Zbrinjavanje 166
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 166
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 167
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 167
- Inimeste turvalisus 167
- Kujutatud komponendid 168
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel 168
- Otstarbele vastav kasutamine 168
- Teenindus 168
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 168
- Aku laadimine vt joonis a 169
- Aku laetuse taseme näidik 169
- Andmed müra vibratsiooni kohta 169
- Paigaldamine 169
- Tehnilised andmed 169
- Aku paigaldamine 170
- Kasutuselevõtt 170
- Käigusageduse reguleerimine 170
- Nõuanded 170
- Saelehe eemaldamine vt jn c 170
- Saelehe paigaldamine vahetamine 170
- Saelehe paigaldamine vt jn b 170
- Saelehe valik 170
- Sisse väljalülitamine vt jn d 170
- Temperatuurikontrolli ülekoormuskaitse näidik 170
- Tolmu laastude äratõmme 170
- Töösuunised 170
- Töötamine 170
- Akud patareid 171
- Hooldus ja korrashoid 171
- Hooldus ja puhastus 171
- Jahutus määrdeaine 171
- Juhised aku käsitsemiseks 171
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 171
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 171
- Transport 171
- Uputuslõiked vt jn e 171
- Üksnes el liikmesriikidele 171
- Brīdinā 172
- Drošība darba vietā 172
- Drošības noteikumi 172
- Elektrodrošība 172
- Gsa 12v 14 172
- Latviešu 172
- Personiskā drošība 172
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 172
- Apkalpošana 173
- Drošības noteikumi zobenzāģiem 173
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 173
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 173
- Attēlotās sastāvdaļas 174
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 174
- Paredzētais pielietojums 174
- Tehniskie dati 174
- Akumulatora uzlāde attēls a 175
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 175
- Informācija par troksni un vibrāciju 175
- Montāža 175
- Akumulatora ievietošana 176
- Asmens kustību biežuma regulēšana 176
- Ieslēgšana un izslēgšana attēls d 176
- Lietošana 176
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 176
- Temperatūras kontroles pārslodzes aizsardzības indikators 176
- Uzsākot lietošanu 176
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls b 176
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 176
- Zāģa asmens izvēle 176
- Zāģa asmens izņemšana attēls c 176
- Apkalpošana un apkope 177
- Apkalpošana un tīrīšana 177
- Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi 177
- Gremdzāģēšana attēls e 177
- Ieteikumi 177
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 177
- Norādījumi darbam 177
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 177
- Akumulatori baterijas 178
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 178
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 178
- Darbo vietos saugumas 178
- Elektrosauga 178
- Gsa 12v 14 178
- Lietuvių k 178
- Saugos nuorodos 178
- Tikai ek valstīm 178
- Transportēšana 178
- Įspėjimas 178
- Žmonių sauga 178
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 179
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 179
- Techninė priežiūra 179
- Gaminio ir savybių aprašas 180
- Naudojimas pagal paskirtį 180
- Pavaizduoti prietaiso elementai 180
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais 180
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav 181
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 181
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 181
- Montavimas 181
- Techniniai duomenys 181
- Akumuliatoriaus įdėjimas 182
- Darbo patarimai 182
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 182
- Naudojimas 182
- Paruošimas naudoti 182
- Pjovimo disko pasirinkimas 182
- Pjūklelio išėmimas žr c pav 182
- Pjūklelio judesių skaičiaus valdymas 182
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 182
- Pjūklelio įdėjimas žr b pav 182
- Temperatūros kontrolės indikatorius apsauga nuo perkrovos 182
- Įjungimas išjungimas žr d pav 182
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 183
- Nuorodos 183
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 183
- Priežiūra ir servisas 183
- Priežiūra ir valymas 183
- Tepimo ir aušinimo skystis 183
- Tik es šalims 183
- Transportavimas 183
- Įpjovų darymas žr e psl 183
- Šalinimas 183
- Akumuliatoriai ir baterijos 184
- Gsa 12v 14 184
- 경고 184
- 사용자 안전 184
- 안전 수칙 184
- 작업장 안전 184
- 전기에 관한 안전 184
- 전동공구 일반 안전 수칙 184
- 한국어 184
- 서비스 185
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 185
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 185
- 컷쏘 관련 안전 수칙 185
- 규정에 따른 사용 186
- 소음 진동 정보 186
- 제품 및 성능 설명 186
- 제품 사양 186
- 제품의 주요 명칭 186
- 배터리 충전상태 표시기 187
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 187
- 분진 및 톱밥 추출장치 187
- 조립 187
- 톱날 끼우기 교환하기 187
- 톱날 끼우기 그림 b 참조 187
- 톱날 분리하기 그림 c 참조 187
- 톱날 선택하기 187
- 기계 시동 188
- 냉각제 윤활제 188
- 배터리 장착하기 188
- 사용 방법 188
- 스트로크 수 조절하기 188
- 온도 제어 과부하 방지 표시기 188
- 올바른 배터리의 취급 방법 188
- 작동 188
- 전원 켜기 끄기 그림 d 참조 188
- 참고 188
- 플런지 쏘 그림 e 참조 188
- As 센터 및 사용 문의 189
- 보수 정비 및 서비스 189
- 보수 정비 및 유지 189
- 오직 eu 국가에만 해당 189
- 운반 189
- 처리 189
- 충전용 배터리 배터리 189
- Gsa 12v 14 190
- ةيئابرهكلا 190
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 190
- ريذح 190
- ناملأا تاداشرإ 190
- يبرع 190
- ١٨١ 190
- ١٨٢ إرشادات الأمان 190
- ١٨٢ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 190
- ١٨٢ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 190
- ١٨٢ ١ ٢ الأمان الكهربائي 190
- ١٨٢ ١ ٣ أمان الأشخاص 190
- ١٨٢ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 190
- ةيفيسلا ريشانملل ناملأا تاميلعت 191
- ١٨٢ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 191
- ١٨٢ ١ ٦ الخدمة 191
- ١٨٢ ٢ تعليمات الأمان للمناشير السيفية 191
- ءادلأاو جتنملا فصو 192
- ةروصملا ءازجلأا 192
- صصخملا لامعتسلاا 192
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء 192
- ١٨٣ ١ الاستعمال المخصص 192
- ١٨٣ ٢ الأجزاء المصورة 192
- بيكرتلا 193
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a 193
- ةينفلا تانايبلا 193
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم 193
- ١٨٣ ٣ البيانات الفنية 193
- ١٨٣ ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات 193
- ١٨٤ التركيب 193
- ١٨٤ ١ شحن المركم انظر الصورة a 193
- ةراشنلا رابغلا طفش 194
- راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 194
- ليغشتلا 194
- ليغشتلا ءدب 194
- ١٨٤ ١ ١ مبين حالة شحن المركم 194
- ١٨٤ ٢ تركيب استبدال نصل المنشار 194
- ١٨٤ ٢ ١ اختيار نصل المنشار 194
- ١٨٤ ٢ ٢ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة b 194
- ١٨٤ ٢ ٣ إخراج نصل المنشار انظر الصورة c 194
- ١٨٤ ٣ شفط الغبار النشارة 194
- ١٨٥ التشغيل 194
- ١٨٥ ١ بدء التشغيل 194
- ١٨٥ ١ ١ تركيب المركم 194
- ١٨٥ ١ ٢ التشغيل والإطفاء انظر الصورة d 194
- ١٨٥ ١ ٣ التحكم بعدد الأشواط 194
- ةمدخلاو ةنايصلا 195
- فيظنتلاو ةنايصلا 195
- لمعلا تاداشرإ 195
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 195
- ١٨٥ ١ ٤ مؤشر مراقبة الحرارة واقية فرط التحميل 195
- ١٨٥ ٢ إرشادات العمل 195
- ١٨٥ ٢ ١ نصائح 195
- ١٨٥ ٢ ٢ النشر الغاطس انظر الصورة e 195
- ١٨٥ ٢ ٣ مواد التبريد التشحيم 195
- ١٨٥ ٢ ٤ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 195
- ١٨٦ الصيانة والخدمة 195
- ١٨٦ ١ الصيانة والتنظيف 195
- ١٨٦ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 195
- لقنلا 196
- ١٨٦ ٣ النقل 196
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 197
- ١٨٦ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 197
- ١٨٦ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 197
- ١٨٦ ٤ ٢ المراكم البطاريات 197
- Gsa 12v 14 198
- ایمنی الکتریکی 198
- ایمنی محل کار 198
- دستورات ایمنی 198
- رادش 198
- رعایت ایمنی اشخاص 198
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 198
- یسرافآ 198
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 198
- ینمیا تاروتسد 198
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 199
- سرویس 199
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 199
- نکات ایمنی برای اره های همه کاره 199
- هراک همه یاه هرا یارب ینمیا تاکن 199
- اجزاء دستگاه 200
- توضیحات محصول و کارکرد 200
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 200
- مشخصات فنی 200
- موارد استفاده از دستگاه 200
- هاگتسد ءازجا 200
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 200
- ینف تاصخشم 200
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش 201
- بصن 201
- ریوصت هب دینک عوجر یرتاب ندرک ژراش a 201
- شارژ کردن باتری رجوع کنید به تصویر a 201
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 201
- نصب 201
- نمایشگر وضعیت شارژ باتری 201
- انتخاب تیغه اره 202
- خارج کردن تیغه اره رجوع کنید به تصویر c 202
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 202
- روشن خاموش کردن رجوع کنید به تصویر d 202
- طرز کار با دستگاه 202
- قرار دادن باتری 202
- قرار دادن تیغه اره رجوع کنید به تصویر b 202
- مکش گرد براده و تراشه 202
- نحوه تنظیم تعداد ضربه 202
- نحوه قرار دادن تعویض تیغه اره 202
- نشانگر کنترل درجه حرارت حفاظت از بار اضافی 202
- هاگتسد اب راک زرط 202
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 202
- هرا هغیت ضیوعت نداد رارق هوحن 202
- هشارت و هدارب درگ شکم 202
- برش عمقی رجوع کنید به تصویر e 203
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 203
- خدمات و مشاوره با مشتریان 203
- راهنمائی های عملی 203
- سیورس و تبقارم 203
- ماده خنک کننده و روغن کاری 203
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 203
- مراقبت و سرویس 203
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 203
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 203
- پیشنهادهای مفید 203
- یلمع یاهیئامنهار 203
- از رده خارج کردن دستگاه 204
- باتری های شارژی قلمی 204
- حمل دستگاه 204
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 204
- هاگتسد لمح 204
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 204
- Flexible for metal 205
- Flexible for wood metal 205
- S 422 bf 205
- S 511 df 205
- S 518 ehm 205
- S 522 af 205
- S 522 bf 205
- S 522 ef 205
- S 528 df 205
- Special for inox 205
- Special for plaster 205
- L boxx 102 206
Похожие устройства
- Iek ППНИ-35 габарит 1 50А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-35 габарит 1 50А Краткое руководство по эксплуатации
- Bosch GOP 12V-28 Руководство пользователя
- Iek ППНИ-35 габарит 1 63А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-35 габарит 1 63А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-35 габарит 1 80А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-35 габарит 1 80А Краткое руководство по эксплуатации
- Bosch GRO 12V-35 Руководство пользователя
- Iek ППНИ-37 габарит 2 100А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 100А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 125А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 125А Краткое руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 12V-76 Руководство пользователя
- Iek ППНИ-37 габарит 2 160А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 160А Краткое руководство по эксплуатации
- Bosch GSC 12V-13 Руководство пользователя
- Iek ППНИ-37 габарит 2 200А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 200А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 250А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 250А Краткое руководство по эксплуатации