Dungs MVD 2150/5 Инструкция по эксплуатации онлайн

1 … 12
M/CD • Edition 01.12 • Nr. 228 898
Инструкция по
эксплуатации и монтажу
Электромагнитный клапан
одноступенчатого действия
Тип MV.../4
Тип MVD.../5
Тип MVDLE.../5
Номинальные внутренние диаметры
Rp 3/8 - Rp 2 1/2
DN 20 - DN 100
Provozní a montážní
návod
Magnetický ventil
jednostupňový způsob provozu
Typ MV .../4
Typ MVD .../5
Typ MVDLE .../5
Jmenovité světlosti
Rp 3/8 - Rp 2 1/2
DN 20 - DN 100
Instrukcja obsługi i
montażu
Zawór elektromagnetyczny
jednostopniowy
typ MV .../4
typ MVD .../5
typ MVDLE .../5
średnice znamionowe
Rp 3/8 - Rp 2 1/2
DN 20 - DN 100
Kullan∂m ve Montaj
K∂lavuzu
Manyetik ventil
tek kademeli iµletme türü
Tip MV.../4
Tip MVD.../5
Tip MVDLE.../5
Nominal çap
Rp 3/8-Rp 1/2
DN 100-DN 200
Макс. рабочее давление
Max. provozní tlak
Maks. ciśnienie robocze
Max. ∑µletme bas∂nc∂
MV ... 2.../4 p
max.
= 200 mbar (20 kPa)
MV ... 2.../5 p
max.
= 200/360 mbar (20/36 kPa)
MV ... 5.../5 p
max.
= 500 mbar (50 kPa)
Класс А, группа 2
Třída A, skupina 2
Klasa A, grupa 2
S∂n∂f A/ Grup 2
согласно / podle / wg / göre
EN 161
Температура окружающей среды
Teplota okolí
Temperatura otoczenia
Çevre s∂cakl∂π∂
-15 °C … +60 °C
Вид защиты/Krytí
Rodzaj ochrony/Koruma türü
IP 54
согласно / podle / wg / göre
IEC 529 (DIN EN 60529)
по выбору/opčně/
opcjonalnie/Optional IP 65
Семейство 1 + 2 + 3
Skupina 1 + 2 + 3
Rodzina 1 + 2 + 3
Familya 1 + 2 + 3
U
n
~(AC) 230 V –15 % +10 %
или/nebo /lub/veya
~(AC) 110 V-120V, ~(AC) 240 V
=(DC) 48 V, =(DC) 24 V- 28V
Продолжительность включения/
Switch-on duration/ czas włączenia/
Devrede kalma süresi 100 %
Положение при монтаже
Poloha vestavění
Położenie zabudowy
Montaj pozisyonu
Электрическое соединение
Elektrický přípoj
Podłączenie elektryczne
Elektrik baπlant∂s∂
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
Заземление согласно местным инструкциям
Uzemnění podle místních předpisů
Uziemienie zgodnie z lokalnymi przepisami
Yerel yönetmeliklere göre topraklama
[mbar]
EN 161
[ V ]
°C
0
+60
-15
IEC 529
Gas Gaz
AC
DC
Пункты для измерения давления / Odběry tlaku
Odprowadzenia ciśnieniowe / Bas∂nç ç∂k∂µlar∂
1
3
2
1
3
4
2
1
только фланцы, начиная с DN 25
od DN 25 pouze přírubové provedení
tylko wykonanie kołnierzowe od DN25
DN 25‘den itibaren yaln∂zca flanµ
versiyonu
Резьбовая пробка
Šroub uzávěru
Śruba zamykająca
Kapak civatas∂
G 3/4 DIN ISO 228
2
Резьбовая пробка
Šroub uzávěru
Śruba zamykająca
Kapak civatas∂
G 1/4 DIN ISO 228
3
Возможно соединение
концевого контакта: / Možnost
připojení koncového kontaktu: /
Możliwość podłączenia wyłącznika
krańcowego: / Son temas için
baπlant∂ olanaklar∂: K01/1
Резьбовая пробка /Šroub
uzávěru Śruba zamykająca /
Kapak civatas∂
G 1/8 DIN ISO 228
4
Rp 1/2 – Rp 2
только для конструкции с резьбой
pouze závitové provedení
tylko wykonanie z gwintem
yaln∂zca vida diµli versiyon
Отверстие байпаса под крышкой,
по выбору / Otvor obtoku pod víkem
uzávěru, opčně/ Otwór obejściowy
pod pokrywką, opcjonalnie / Bypass
deliπi kapak alt∂ndad∂r, opsiyonel
MV 2.../4 только контрольный отвод давления 2 / pouze tlakové čidlo 2 / tylko odprowadzanie ciśnienia 2 / yalnızca baskı tutamaπı 2
Содержание
Похожие устройства
- OBAKU V201LDVWMC Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5040/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5040/5 Технические данные
- Dungs MVD 5050/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5050/5 Технические данные
- Dungs MVD 5065/5 Инструкция по эксплуатации
- OBAKU V201LDVLML Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5065/5 Технические данные
- Dungs MVD 5080/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5080/5 Технические данные
- OBAKU V201LDVJRJ Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5100/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5100/5 Технические данные
- Dungs MVD 5125/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5125/5 Технические данные
- OBAKU V201LDVJMV Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5150/5 Инструкция по эксплуатации
- Dungs MVD 5150/5 Технические данные
- OBAKU V201LDCLRZ Инструкция по эксплуатации
- Dungs MV 205/4 Инструкция по эксплуатации