SENA SF2 [51/59] Краткая инструкция по эксплуатации
![SENA SF2 [51/59] Краткая инструкция по эксплуатации](/views2/1490419/page51/bg33.png)
Серия SF
51
Русский
2019v1 © Все права защищены: WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RUWWW.SENAMOTO.RU
18 КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тип Действие Управление кнопками Индикатор
Звуковой
cигнал
Базовые
функции
Включить систему
Нажать и удерживать кнопку
управления и кнопку (+) 1 сек
Горит синим
Нарастающие
сигналы
Выключить систему
Нажать и удерживать кнопку
управления и кнопку (+)
Горит
красным
Угасающие
сигналы
Настройка громкости Нажимать кнопку (+) или (-) - -
Microphone Mute
Нажать и удерживать кнопку
управления и кнопку (-) 1 сек
-
Нарастающие /
Угасающие
сигналы
Мобильный
телефон
Ответить на вызов Нажать кнопку управления - -
Завершить вызов
Нажать и удерживать кнопку
управления 2 секунды
- -
Голосовой набор
Нажать и удерживать кнопку
управления 3 секунды
- -
Быстрый набор
Нажать и удерживать кнопку
(+) 3 секунды
-
Сигнал среднего
тона
Отклонить входящий
вызов
Нажать и удерживать кнопку
управления 2 секунды
- -
Интерком
Сопряжение по
внутренней связи*
Нажать и удерживать кнопку
управления 5 секунд
Мигает
красным
Сигнал среднего
тона и двойные
сигналы
Нажать кнопку управления на любой из
двух гарнитур
Тип Действие Управление кнопками Индикатор
Звуковой
cигнал
Интерком
Начать/завершить
интерком разговоры по
отдельности*
Нажать кнопку управления - -
Завершить все интерком
разговоры**
Нажать и удерживать кнопку
управления 3 секунды
- -
Начать групповой
интерком**
Одновременно нажать
кнопки (+) и (-)
Мигает
зелёным
-
Завершить групповой
интерком**
Нажать и удерживать кнопку
управления 3 секунды
- -
Music
Воспроизведение/ Пауза
Нажать и удерживать кнопку
управления 1 секунду
- -
Трек вперёд/назад
Нажимать и удерживать
кнопку (+) или (-) 1 секунду
- -
FM радио*
Включить/Выключить FM
радио
Нажать и удерживать кнопку
(-) 1 секунду
-
Двойные сигналы
среднего тона
Выбрать
предустановленные
станции
Нажать и удерживать кнопку
управления 1 секунду
-
Сигнал среднего
тона
Поиск станций
Дважды нажать кнопку (+)
или кнопку (-)
-
Высокие двойные
сигналы
Сканировать
FM диапазон
Нажать и удерживать кнопку
(+) 1 секунду
- -
Остановить сканирование
Нажать и удерживать кнопку
(+) 1 секунду
-
Высокие двойные
сигналы
Сохранить найденную
станцию
Нажать кнопку управления -
Высокие двойные
сигналы
* Только для гарнитур SF2 и SF4
** Только для гарнитуры SF4
Содержание
- Коммуникационная система bluetooth 1
- Руководство пользователя v1 1
- Сери 1
- Серия sf 2
- Fm радио 7 3
- Введение 3
- Групповой интерком 1 3
- Интерком 6 3
- Комплект поставки 3
- Мобильный телефон gps sr10 2 3
- Начало работы 4 3
- Правила техники безопасности 3
- Приоритет функций 0 3
- Русский 3
- Серия sf 3
- Содержание 3
- Сопряжение гарнитуры с bluetooth устройствами 7 3
- Стереомузыка 5 3
- Телефонный звонок в режиме трёхсторонней конференц связи 0 3
- Универсальный интерком 2 3
- Установка гарнитуры на шлем 0 3
- Возможные неисправности 4
- Гарантия и отказ от ответственности 4 4
- И способы их устранения 0 4
- Изменение настроек с помощью приложений sena 5 4
- Краткая инструкция по эксплуатации 1 4
- Меню настроек 1 4
- Обновление прошивки 0 4
- Серия sf 4
- Сертификаты и стандарты безопасности 2 4
- Они могут повредить устройство 5
- Пожалуйста обеспечьте должное пользование гарнитурой соблюдая указанные ниже правила и предостережения для предотвращения рисков причинения ущерба здоровью и или имуществу 5
- Правила техники безопасности 5
- Серия sf 5
- Хранение и обслуживание гарнитуры 5
- Храните устройство вдали от маленьких детей и домашних животных 5
- Эксплуатация гарнитуры 5
- Ёмкость аккумулятора со временем эксплуатации может снижаться 6
- Аккумулятор гарнитура sf оснащена встроенным несъемным перезаряжаемым аккумулятором при пользовании гарнитурой придерживайтесь следующих прави 6
- Без подзарядки аккумулятора 6
- В место где она может затруднять водителю 6
- Длительное хранение 6
- Зарядное устройство 6
- Используйте для зарядки от прикуривателя только фирменное 6
- Не извлекайте батарею из гарнитуры это может повредить её 6
- Не помещайте 6
- Обзор и не регулируйте её во время вождения это может привести к дорожно транспортным происшествиям 6
- Приводит к выходу аккумулятора из строя 6
- Применяемых функций и используемых устройств 6
- Серия sf 6
- Срок службы батареи может меняться в зависимости от условий 6
- Эксплуатации факторов воздействия окружающей среды 6
- Введение 7
- Серия sf 7
- Bluetooth 4 8
- Hands free hfp расширенный профиль распространения аудио a2dp профиль дистанционного управления аудио видео avrcp 8
- Влагозащищённость 8
- Групповой интерком 8
- Ключевые характеристики 8
- Комплект поставки 8
- Кристально чистое качественное звучание в формате hd 8
- Обновляемая прошивка 8
- Поддерживаемые профили профиль головной гарнитуры профиль 8
- При подключении к адаптеру audio pack для gopro 8
- Серия sf 8
- Только для модели sf4 только для моделей sf4 и sf2 8
- Универсальный интерком 8
- Функция записи внешних шумов и голоса bluetooth audio recording 8
- Динамики 9
- Другое 9
- Проводной микрофон 9
- Проводной подвесной микрофон 9
- Серия sf 9
- Вверх удерживая лапку вставьте основное устройство гарнитуры в универсальный зажим 10
- Внешней оболочкой с левой стороны шлема 10
- Вставьте заднюю панель зажима между внутренней подкладкой и 10
- Нажмите и удерживайте лапку защёлки универсального зажима 10
- Серия sf 10
- Универсальный зажим 10
- Установка гарнитуры на шлем 10
- Установка основного устройства 10
- Установка основного устройства гарнитуры в 10
- Выровняйте монтажный переходник с клейкой поверхностью и 11
- Если универсальный зажим не крепко держится на шлеме то вы можете воспользоваться монтажным переходником с клейкой поверхностью 11
- Зажим и вставьте переходник в зажим до щелчка убедитесь чтобы переходник точно встал в выемки зажима 11
- Зажима нажатием на верхний язычок задней панели снимите панель с зажима 11
- Нажмите и удерживайте фиксатор в центре универсального 11
- Поверхностью 11
- Серия sf 11
- Убедитесь что основное устройство гарнитуры отсоединено от 11
- Универсального зажима если нет то нажмите вверх лапку защёлки универсального зажима и снимите гарнитуру 11
- Установка с помощью монтажного переходника с клейкой 11
- Вверх удерживая лапку вставьте основное устройство гарнитуры в универсальный зажим 12
- И поместите их в специальные углубления для ушей в шлеме 12
- Крепиться монтажный переходник с клейкой поверхностью влажной салфеткой и подождите пока поверхность высохнет 12
- Нажмите и удерживайте лапку защёлки универсального зажима 12
- Очистите поверхность левой стороны шлема место где будет 12
- Прикрепите динамики на клейкие прокладки внутри шлема 12
- Прикрепите зажим с гарнитурой к шлему 12
- Серия sf 12
- Снимите защитное покрытие клейкой ленты переходника и 12
- Снимите защитное покрытие с клейких прокладок для динамиков 12
- Установка динамиков 12
- Вставьте кабель динамиков в коннектор для динамиков 13
- Вставьте кабель микрофона в коннектор для микрофона с учётом 13
- Микрофона 13
- Микрофона и прикрепите прокладку к внутренней поверхности шлема на щиток для защиты подбородка 13
- Подвесной микрофон 13
- Прикрепите прокладку на внутреннюю поверхность левой 13
- Проводной микрофон 13
- Серия sf 13
- Снимите защитное покрытие с клейкой прокладки для подвесного 13
- Снимите защитное покрытие с клейкой прокладки для проводного 13
- Соотнесения стрелок на коннекторах 13
- Стороны корпуса шлема прикрепите подвесной микрофон монтажной пластиной к клейкой прокладке 13
- Установка микрофона 13
- Вставьте кабель микрофона в коннектор для микрофона основного 14
- Начало работы 14
- Прикрепите проводной микрофон к клейкой прокладке 14
- Серия sf 14
- Устройства с учётом соотнесения стрелок на коннекторах 14
- Функции кнопок 14
- Включение выключение устройства 15
- Зарядка 15
- Проверка уровня заряда батареи 15
- С помощью голосовой подсказки 15
- С помощью светодиодного индикатора 15
- Серия sf 15
- Отключение микрофона 16
- Приложение для смартфонов sena sf utility 16
- Программа sena device manager 16
- Программа и приложение sena 16
- Регулировка громкости 16
- Серия sf 16
- Configuration menu меню настроек 17
- Pairing сопряжение с телефоном 17
- Введите пароль 0000 некоторые телефоны не запрашивают 17
- Выполните поиск устройств bluetooth на своём мобильном 17
- Для входа в голосовое меню настроек нажмите и удерживайте 17
- Если процедуру сопряжения не завершить в течение трёх минут 17
- Кнопку управления 10 секунд пока не услышите сообщение 17
- Нажимайте кнопку пока не услышите сообщение phone 17
- Пароль 17
- Серия sf 17
- Система гарнитуры перейдёт в режим ожидания 17
- Сопряжение гарнитуры с bluetooth устройствами 17
- Сопряжение с мобильным телефоном со 17
- Стереоустройством bluetooth 17
- Телефон подтвердит успешное завершение сопряжения после 17
- Телефоне выберите гарнитуру sena sf в списке обнаруженных устройств 17
- Чего гарнитура готова к использованию вы услышите сообщение your headset is paired подключение гарнитуры завершено 17
- Mobile phone pairing сопряжение со вторым мобильным телефоном 18
- Введите пароль 0000 некоторые телефоны не запрашивают 18
- Выполните поиск устройств bluetooth на своём мобильном 18
- Для входа в голосовое меню настроек нажмите и удерживайте 18
- Кнопку управления 10 секунд пока не услышите сообщение configuration menu меню настроек 18
- Нажимайте кнопку пока не услышите сообщение second 18
- Обычные bluetooth гарнитуры могут подключаться только к одному bluetooth устройству гарнитура sena с помощью функции сопряжения со вторым телефоном может подключаться к двум устройствам одновременно например ко второму мобильному телефону mp3 плееру или bluetooth адаптеру для портативных раций sena sr10 18
- Пароль 18
- Примечание 18
- С устройством gps и адаптером sr10 18
- Серия sf 18
- Сопряжение со вторым мобильным телефоном 18
- Телефон подтвердит успешное завершение сопряжения после 18
- Телефоне выберите гарнитуру sena sf в списке обнаруженных устройств 18
- Чего гарнитура готова к использованию вы услышите сообщение your headset is paired сопряжение гарнитуры завершено 18
- Серия sf 19
- A и b пока вы не услышите сигнал среднего тона и сообщение intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 20
- Включите две гарнитуры sf a и b между которыми вы хотите 20
- Гарнитура sf4 может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами для общения по внутренней связи интеркому через bluetooth 20
- Для интеркома sf2 sf4 20
- Затем нажмите кнопку управления на одной из двух гарнитур 20
- И подождите пока произойдёт автоматическое подключение гарнитур по внутренней связи теперь две гарнитуры a и b сопряжены друг с другом для общения по интеркому если процесс сопряжения не завершить в течение одной минуты то системы sf вернутся в режим ожидания 20
- Нажмите и удерживайте 5 секунд кнопки управления на гарнитурах 20
- Общения по интеркому 20
- Осуществить сопряжение 20
- Серия sf 20
- Сопряжение a и b 20
- Сопряжение с другими гарнитурами sf2 sf4 для 20
- Сопряжение с устройствами внутренней связи 20
- Вы также можете осуществить сопряжение с другими гарнитурами 21
- Гарнитуры sf2 sf4 могут быть сопряжены со всеми другими гарнитурами sena для общения по интеркому для сопряжения с этими моделями необходимо следовать тем же инструкциям что описаны выше 21
- Например a и c или a и d выполнив те же действия что описаны выше 21
- Общения по интеркому 21
- Очередность сопряжения по внутренней связи выстраивается 21
- По принципу обслуживания в обратном порядке если гарнитура sf сопряжена с несколькими гарнитурами для общения по внутренней связи то последнее подключенное устройство получает статус первого друга предыдущее подключенное устройство получает статус второго друга и т д 21
- Примечание 21
- Серия sf 21
- Сопряжение с другими моделями гарнитур sena для 21
- В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку управления 22
- Для завершения разговора нажмите и удерживайте кнопку 22
- Мобильный телефон gps sr10 22
- Можете ответить на входящий вызов громко произнеся выбранное слово при условии что вы не разговариваете по интеркому 22
- Наберите номер на своем телефоне и сделайте вызов после 22
- Набор номера и ответ на вызов по телефону 22
- Секунды чтобы активировать функцию голосового набора в вашем телефоне в данном случае в телефоне должна быть функция голосового набора для получения более подробной информации изучите инструкцию по эксплуатации вашего телефона 22
- Серия sf 22
- Существует несколько способов сделать телефонный вызов 22
- Управления 2 секунды пока не услышите звуковой сигнал 22
- Управления 2 секунды пока не услышите звуковой сигнал среднего тона или подождите пока ваш собеседник сам завершит разговор 22
- Чтобы ответить на входящий звонок нажмите кнопку управления 2 при работающей функции голосового ответа на звонок вы также 22
- Чтобы отклонить вызов нажмите и удерживайте кнопку 22
- Этого звонок автоматически переведется на гарнитуру 22
- Серия sf 23
- Gps навигация 24
- Адаптер для портативных раций sena sr10 24
- Введите пароль 0000 5 gps устройство подтвердит успешное завершение сопряжения 24
- Выберите гарнитуру sena sf в списке обнаруженных устройств 24
- Выполните поиск устройств bluetooth на экране gps устройства 24
- Для входа в голосовое меню настроек нажмите и удерживайте 24
- Если процедуру сопряжения не завершить в течение трёх минут 24
- Кнопку управления 10 секунд пока не услышите сообщение configuration menu меню настроек 24
- Нажимайте кнопку пока не услышите сообщение gps pairing 24
- После чего гарнитура готова к использованию вы услышите сообщение your headset is paired сопряжение гарнитуры завершено 24
- Серия sf 24
- Система гарнитуры перейдёт в режим ожидания 24
- Сопряжение с устройством gps 24
- Сопряжение с устройством gps как телефоном 24
- Для воспроизведения или паузы нажмите и удерживайте кнопку 25
- Для настройки уровня громкости нажимайте кнопку или 3 для переключения треков вперед или назад нажмите и удерживайте 25
- Кнопку или 1 секунду пока не услышите звуковой сигнал 25
- Подключение через bluetooth 25
- Серия sf 25
- Совместное прослушивание музыки sf2 sf4 25
- Стереомузыка 25
- Управления 1 секунду пока не услышите двойной звуковой сигнал 25
- Вы можете завершить разговор по интеркому с помощью кнопки управления чтобы завершить разговор с любым из участников интеркома нажмите и удерживайте кнопку управления 3 секунды или нажмите кнопку управления один раз чтобы завершить разговор по внутренней связи с первым другом два раза со вторым три раза с третьим 26
- Вы можете начать разговор по внутренней связи с одним из участников интеркома нажав кнопку управления нажмите один раз чтобы начать разговор с первым другом два раза со вторым и три раза с третьим другом 26
- Двухсторонний интерком sf2 sf4 26
- Завершить двухсторонний интерком 26
- Интерком sf2 sf4 26
- Начать двухсторонний интерком 26
- Пожалуйста убедитесь что ваше устройство внутренней связи сопряжено в соответствии с процедурами описанными в разделе 5 сопряжение с устройствами внутренней связи для интеркома 26
- Серия sf 26
- Вашей интерком группе например вы a можете начать разговор с вашим другом b или ваш друг b может сделать вам a вызов по внутренней связи 27
- Вы a можете одновременно подключить две гарнитуры sf4 b и c в режиме трехстороннего интеркома во время конференц разговора в режиме трёхстороннего интеркома ни один из участников не сможет разговаривать по мобильному телефону через гарнитуру однако как только разговор завершится или один из участников выйдет из трёхстороннего интеркома мобильные телефоны участников 27
- Для трёхстороннего интеркома вам необходимо осуществить 27
- Интеркома автоматически подключатся к гарнитурам в случае входящего вызова на телефон во время разговора по интеркому завершите разговор по интеркому чтобы телефон автоматически переподключился к гарнитуре а затем ответьте на вызов 27
- Начать трёхсторонний интерком 27
- Начните разговор по внутренней связи с одним из двух друзей в 27
- Серия sf 27
- Сопряжение вашей гарнитуры a с гарнитурами других участников интеркома b и c 27
- Трёхсторонний интерком sf4 27
- В режиме трёхстороннего интеркома 28
- Вы можете вызвать второго друга c двойным нажатием кнопки 28
- Вы можете завершить общение с обоими участниками интеркома или отключить только одного из участников 28
- Двойное нажатие отключение c 28
- Действия с 28
- Завершить трёхсторонний интерком 28
- Интеркома нажмите и удерживайте кнопку управления 3 секунды пока не услышите звуковой сигнал таким образом вы отключите обоих участников b и c 28
- Кнопкой управления результат 28
- Нажать и удерживать 3 секунды отключение b и c 28
- Нажмите кнопку управления один или два раза чтобы отключить 28
- Одно нажатие отключение b 28
- Первого или второго участника интеркома соответственно например одно нажатие кнопки управления позволит вам отключить первого друга b но вы продолжите оставаться на связи со вторым другом c 28
- Серия sf 28
- Теперь вы a и два других участника интеркома b и c находитесь 28
- Управления или второй друг c может присоединиться к разговору сделав вам a вызов по внутренней связи 28
- Чтобы полностью завершить разговор в режиме трёхстороннего 28
- Вторым c и третьим d при этом отключив второго друга с вы автоматически отключите и третьего d так как d подключен к интерком конференции через друга с 29
- Завершить четырёхсторонний интерком 29
- Нажмите кнопку управления один или два раза чтобы отключить 29
- Начать четырёхсторонний интерком 29
- Первого b или второго участника c соответственно например одно нажатие кнопки управления позволит вам отключить первого друга b но вы продолжите оставаться на связи со 29
- Режиме четырёхстороннего интеркома нажмите и удерживайте кнопку управления 3 секунды пока не услышите звуковой сигнал 29
- Серия sf 29
- Четырёхсторонний интерком sf4 29
- Чтобы полностью завершить разговор со всеми участниками в 29
- Серия sf 30
- Телефонный звонок в режиме трёхсторонней конференц связи sf4 30
- Групповой интерком sf4 31
- Серия sf 31
- Серия sf 32
- Универсальный интерком sf2 sf4 32
- Серия sf 33
- Вы a должны быть сопряжены с гарнитурой bluetooth другого 34
- Вы можете подключить две гарнитуры sf4 и одну гарнитуру bluetooth другого производителя для общения по трёхстороннему 34
- Гарнитуры другого производителя b в вашей интерком группе вы сами можете сделать вызов по внутренней связи участнику универсального интеркома в или пользователь гарнитуры b также может сделать вам a вызов 34
- Начните разговор по внутренней связи с пользователем 34
- Пользователь второй системы sf4 c может присоединиться к 34
- Производителя b и другой гарнитурой sf4 c для общения в режиме трёхстороннего интеркома 34
- Разговору сделав вам a вызов по внутренней связи 34
- Серия sf 34
- Трёхсторонний универсальный интерком sf4 34
- Универсальному интеркому после подключения ни один из участников интеркома не сможет разговаривать по мобильному телефону через гарнитуру так как телефон и гарнитура временно отключатся друг от друга но как только вы завершите общение по интеркому мобильный телефон автоматически подключится к гарнитуре 34
- Sf4 c можете общаться в режиме трёхстороннего интеркома 35
- Вы можете завершить трёхсторонний универсальный интерком 35
- Вы можете подключить гарнитуры для общения по четырёхстороннему универсальному интеркому в двух разных сочетаниях 1 две гарнитуры sf4 и две гарнитуры bluetooth другого производителя 2 три гарнитуры sf4 и одна гарнитура bluetooth другого производителя 35
- Завершить трёхсторонний интерком 35
- Подключение происходит следующим образом 1 ваша гарнитура a гарнитура bluetooth другого производителя b другая система sf4 c и еще одна гарнитура bluetooth d другого производителя 2 ваша гарнитура a гарнитура bluetooth другого производителя b две другие гарнитуры sf4 c и d вы можете начать общение по четырёхстороннему универсальному интеркому так же как и при обычном четырёхстороннем интеркоме 35
- Подразде 35
- Серия sf 35
- Теперь вы a пользователь гарнитуры b и другой пользователь 35
- Точно так же как и обычный трёхсторонний интерком см 35
- Четырёхсторонний универсальный интерком 35
- 1 вариант 36
- Вы a можете начать разговор по внутренней связи с 36
- Вы можете завершить четырёхсторонний универсальный интерком точно так же как и обычный четырёхсторонний интерком см подраздел 8 завершить четырёхсторонний интерком 36
- Две гарнитуры sf4 a и c и две другого производителя b и d 36
- Другого производителя b и d могут общаться в режиме четырехстороннего универсального интеркома 36
- Пользователем гарнитуры bluetooth b 36
- Пользователь второй системы sf4 c может присоединиться к 36
- Пользователь гарнитуры другого производителя d может 36
- Присоединиться к разговору сделав вызов пользователю второй гарнитуры sf4 c 36
- Разговору сделав вам a вызов по внутренней связи 36
- Серия sf 36
- Теперь пользователи двух гарнитур sf4 a и c и двух гарнитур 36
- Четырёхсторонний универсальный интерком 36
- 2 вариант 37
- Fm радио sf2 sf4 37
- Включение выключение fm радио 37
- После включения радио вы сможете прослушивать предустановленные fm станции для перехода к следующей предустановленной станции нажмите и удерживайте кнопку управления 1 секунду 37
- Предустановленные станции 37
- Серия sf 37
- Три гарнитуры sf4 a c и d и одна гарнитура bluetooth другого производителя b процедура подключения та же что и в предыдущем подразделе 11 37
- Четырёхсторонний универсальный интерком 37
- Чтобы включить радио нажмите и удерживайте кнопку 1 секунду пока не услышите двойной звуковой сигнал среднего тона затем последует голосовое сообщение fm on радио включено чтобы выключить радио нажмите и удерживайте кнопку 1 секунду вы услышите сообщение fm off радио выключено при выключении гарнитуры система sf4 sf4 запоминает частоту последней станции на которую гарнитура будет настроена при следующем включении 37
- Серия sf 38
- Временное сохранение станции 39
- Вы можете выбрать регион для поиска fm частот с помощью программы sena device manager выбором региона вы можете оптимизировать функцию поиска чтобы не тратить время на ненужные диапазоны частот настройка по умолчанию весь мир 39
- Выбор региона 39
- Для совместного прослушивания радио во время разговора по интеркому нажмите и удерживайте кнопку 1 секунду вы и другой участник интеркома можете переключать радиостанции чтобы завершить совместное прослушивание радио нажмите и удерживайте кнопку 1 секунду или завершите разговор по интеркому 39
- С помощью данной функции вы можете временно сохранять новые станции не перезаписывая уже сохраненные станции нажмите кнопку три раза чтобы осуществить автоматическое сканирование для поиска 10 временно сохраненных станций временно сохраненные станции автоматически удалятся после выключения гарнитуры 39
- Серия sf 39
- Совместное прослушивание радио sf2 sf4 39
- Сохраненных ранее 39
- Станции во время сканирования сохраняются поверх станций 39
- Приоритет функций 40
- Серия sf 40
- Sf выйдет из меню настроек и перейдет в режим ожидания 41
- Вы можете включить выключить функцию или подать команду 41
- Вы можете осуществить настройку конфигурации системы sf следуя инструкциям голосового меню как описано ниже 41
- Голосовые сообщения для каждого элемента меню настроек 41
- Для входа в голосовое меню настроек нажмите и удерживайте 41
- Если в течение 10 секунд вы не нажмете ни одной кнопки система 41
- Если вы хотите незамедлительно выйти из меню настроек 41
- Кнопку управления 10 секунд пока не услышите высокие двойные звуковые сигналы а затем сообщение configuration menu меню настроек 41
- Меню настроек 41
- Нажатием кнопки управления 41
- Нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение exit configuration выход из меню настроек после чего нажмите кнопку управления 41
- Нажимайте кнопку или чтобы перемещаться по меню вы 41
- Серия sf 41
- Услышите голосовые подсказки для каждого элемента меню 41
- Phone pairing сопряжение с мобильным 42
- Выборочное сопряжение только для звонков 42
- Серия sf 42
- Сопряжение с устройством gps 42
- Сопряжение со вторым мобильным телефоном 42
- Телефоном 42
- Sf2 sf4 43
- Выборочное сопряжение только для музыки 43
- Для входа в режим выборочного сопряжения с медианосителем нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение media selective pairing выборочное подключение к медианосителю за более подробной информацией обратитесь к разделу 5 профиль a2dp только для стерео музыки для выхода из режима сопряжения нажмите кнопку или 43
- Для входа в режим сопряжения для универсального интеркома нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение universal intercom pairing сопряжение для универсального интеркома нажмите кнопку управления для подтверждения система sf автоматически выйдет из меню настроек 43
- Для входа в режим сопряжения с пультом ду нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение remote control pairing сопряжение с пультом ду нажмите кнопку управления для подтверждения система sf автоматически выйдет из меню настроек 43
- Для удаления в гарнитуре sf информации о предыдущих сопряжениях и подключениях с bluetooth устройствами нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение delete all pairings удаление всех подключений нажмите кнопку управления для подтверждения 43
- Серия sf 43
- Сопряжение для универсального интеркома 43
- Сопряжение с пультом ду 43
- Удаление информации о всех подключениях 43
- Возврат к заводским настройкам 44
- Выход из голосового меню настроек 44
- Для возврата к первоначальным заводским настройкам нажимайте кнопку или пока не услышите сообщение factory reset возврат к заводским настройкам нажмите кнопку управления для 44
- Для выхода из голосового меню настроек и возврата в режим ожидания нажимайте кнопку или пока не услышите голосовое сообщение exit configuration выход из меню настроек нажмите кнопку управления для подтверждения 44
- Подтверждения гарнитура автоматически перезагрузится вы 44
- Серия sf 44
- Услышите сообщение headset reset good bye перезагрузка гарнитуры до свидания 44
- Включение выключение голосового управления 45
- Включение выключение управления уровнем 45
- Включение выключение усилителя громкости 45
- Выбор номера для быстрого набора 45
- Громкости по умолч выключено 45
- Изменение настроек с помощью 45
- Настройка приоритета аудиоисточника 45
- По умолч выключено 45
- По умолч интерком sf2 sf4 45
- Приложений sena 45
- Серия sf 45
- Телефоном по умолч включено 45
- Включение выключение голосового управления 46
- Включение выключение функции hd intercom 46
- Включение выключение функции hd voice 46
- Голосовых команд по умолч 3 46
- Интеркомом по умолч выключено sf2 sf4 46
- Настройка чувствительности датчика звука для 46
- По умолч включено 46
- По умолч выключено 46
- Серия sf 46
- Включение выключение rds af 47
- Включение выключение голосовых сообщений 47
- Включение выключение самопрослушивания 47
- Включение выключение указателя fm станций 47
- По умолч включено 47
- По умолч включено sf2 sf4 47
- По умолч выключено 47
- По умолч выключено sf2 sf4 47
- Серия sf 47
- Включение выключение наложения звуков по 48
- Включение выключение системы 48
- Данная функция снижает уровень фонового шума во время разговора по внутренней связи при выключенной функции шумоподавления фоновый шум смешивается с вашим голосом во время разговора 48
- Примечание 48
- Серия sf 48
- Умолч выключено 48
- Функция audio overlay наложение звуков позволяет слышать звуки одновременно из двух аудиоисточников если функция включена то вы во время разговора по телефону интеркому или прослушивании инструкций gps фоном с пониженным уровнем громкости сможете слушать музыку fm радио или инструкции gps приложения со своего смартфона в случае повышения или понижения громкости звука основного аудиоисточника громкость фонового аудиоисточника также будет изменяться соответственно громкость основного аудиоисточника регулируется с помощью гарнитуры количество фоновых аудиоисточников настраивается с помощью программы sena device manager или приложения sena sf utility app функции выбора приоритетного аудиоисточника и нd интеркома не работают если включена функция наложения звука 48
- Шумоподавления по умолч включено 48
- Серия sf 49
- Возврат к заводским настройкам 50
- Возможные неисправности 50
- И способы их устранения 50
- Обновление прошивки 50
- Перезагрузка в случае неполадок 50
- Серия sf 50
- Краткая инструкция по эксплуатации 51
- Серия sf 51
- Только для гарнитур sf2 и sf4 51
- Только для гарнитуры sf4 51
- 1 данное устройство не должно создавать вредных помех и 2 данное устройство должно воспринимать любые помехи включая 52
- Помехи которые могут вызвать нежелательную работу 52
- Предупреждение fcc 52
- Предупреждение fcc о воздействии радиочастотного излучения 52
- Серия sf 52
- Сертификаты и стандарты безопасности 52
- Соответствие требованиям fcc 52
- 1 данное устройство не должно создавать вредных помех 2 данное устройство должно воспринимать любые помехи включая 53
- Декларация соответствия ce 53
- Заявление о соответствии требованиям министерства промышленности канады 53
- Лицензия bluetooth 53
- Помехи которые могут вызвать нежелательную работу 53
- Серия sf 53
- Weee утилизация отработанного электрического и электронного оборудования 54
- Гарантия и отказ от ответственности 54
- Ограниченная гарантия 54
- Серия sf 54
- Вам использовать данное изделие а также устройства 55
- Вы в полной мере осознаете и берете на себя все риски связанные 55
- Вы должны быть совершеннолетним чтобы иметь возможность 55
- Вы должны прочитать и понять следующие предупреждения 55
- Вы подтверждаете что ваше физическое состояние позволяет 55
- Вы соглашаетесь с тем что вы ваши наследники юридические 55
- Небрежных действий или бездействия со стороны других лиц 55
- Пользоваться изделием 55
- Представители правопреемники или правоприобретатели никогда по своей воле не будете предъявлять в вашу пользу или в пользу третьего лица какие либо претензии иски запросы компенсации а также не будете совершать другие подобные действия в отношении компании sena в случае каких либо недомоганий болезненных ощущений дискомфорта потери имущества травм или смерти которые произойдут с вами или третьим лицом во время использования данного изделия sena 55
- Применяемые вместе с ним и что у вас нет никаких медицинских противопоказаний кроме того вы должны убедиться что изделие не ограничивает ваших возможностей и вы в состоянии использовать его безопасно 55
- С использованием данного устройства в том числе риски 55
- Серия sf 55
- Вы должны прочитать и полностью понять все предупреждения 56
- И условия применения законных прав при эксплуатации данного изделия кроме того использование изделия означает принятие всех условий касающихся отказа от прав и претензий 56
- Исключения из гарантии 56
- Серия sf 56
- Серия sf 57
- Sena предоставит бесплатные услуги по ремонту или замене изделия в случае если его дефекты возникли в рамках гарантии на изделие в течение гарантийного срока 58
- Бесплатное обслуживание 58
- Гарантийное обслуживание 58
- Для гарантийного обслуживания дефектное изделие необходимо выслать за свой счет производителю или продавцу вместе с документом подтверждающим покупку квитанция в которой указана дата покупки свидетельство о регистрации изделия на сайте компании и другая соответствующая информация следует принять все необходимые меры для защиты изделия для того чтобы получить компенсацию или заменить изделие необходимо предоставить весь комплект в том виде в каком он был приобретен 58
- Серия sf 58
- Www senamoto ru 59
- Руководство пользователя для прошивки v1 59
Похожие устройства
- SENA 20S Краткое руководство
- SENA 20S Инструкция по эксплуатации
- SENA 10S Инструкция по эксплуатации
- SENA 3S Краткое руководство
- SENA 3S Инструкция по эксплуатации
- SENA 10C PRO Инструкция по эксплуатации
- SENA 10C PRO Краткое руководство
- SENA SMH5-FM Краткое руководство
- SENA SMH5-FM Инструкция по эксплуатации
- SENA 10U Краткая инструкция _для закрытых шлемов Arai_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлема Shoei GT_Air_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлема Shoei Neotec_
- SENA 10U Краткая инструкция _для шлемов Shoei J_Cruise_
- SENA 10U Инструкция по эксплуатации
- SENA TUFFTALK-01 Инструкция по эксплуатации
- SENA TUFFTALK-02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV25DX20R Схема
- Bosch SPV25DX20R Руководство пользователя
- Saures R1 Руководство пользователя
- Saures R2 Руководство пользователя