Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 412 [10/20] Bem06162
![Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 420 [10/20] Bem06162](/views2/1491103/page10/bga.png)
420010298800 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR
IT
EN
FR
ES
RU
IND.MODIFICA
SOST.DA
SOST.IL
IND.MOD.
PROPRIETA' RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S.p.A.
DATA-FIRMA
DATA
FIRMA
CONTROLLATO
DESCRIZIONE MODIFICA
DISEGNATO
DATA
FIRMA
COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE.A TERMINE DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O
CONTROLLO DI TENUTAAPPARECCHIATURA
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
DENOMINAZIONE
SIST. RIVELAZ. CODICE
MOTORIDUTTORE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH (MANUAL-AUTOMATIC))
INTERRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
INTERRUPTOR DE LINEA
INTERRUPTEUR DE LIGNE
WORKING SWITCH
PRESOSTATO AIRE
PRESSOSTAT AIR
AIR PRESSURE SWITCH
TERMOSTATO CALDERA
THERMOSTAT CHAUDIERE
BOILER THERMOSTAT
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
THERMOSTAT DE SECURITE
SAFETY THERMOSTAT
ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO
LAMPE DE THERMAL DE SECURITE
THERMAL LOCK-OUT LAMP
LAMPADA DI BLOCCO TERMICO
TERMOSTATO DI SICUREZZA
TERMOSTATO CALDAIA
PRESSOSTATO ARIA
INTERRUTTORE DI LINEA
SAMA
HLBT
STS
STC
SPA
SAL
ELECTRODO DE IONIZACION
ELECTRODE D'IONISATION
IONISATION PROBE
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
MAIN SWITCH WITH FUSE
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
FILTRE ANTIPARASITES
ANTJAMMING FILTER
FUSIBLE
FUSIBLE
MOTOR VENTILADOR
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR FAN
TRANSFORMADOR
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
IGNITION TRANSFORMER
ESPIA DE BLOQUEO
LAMPE DE SECURITE
LOCK-OUT LAMP
RELE' TERMICO MOTOR VENTILADOR
RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR
MOTOR THERMAL RELAY (FAN MOTOR)
TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR
CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR
REMOTE CONTROL SWITCH (FAN MOTOR)
CONTATTORE MOTORE VENTILATORE
LAMPADA DI BLOCCO
RELE' TERMICO MOTORE VENTILATORE
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
TRASFORMATORE
MOTORE VENTILATORE
FUSIBILE
FILTRO ANTIDISTURBO
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
KMV
HLB
FMV
ER
TV
MV
FU
FUSE
Z
Q
ESPIA DE FUNCIONAMIENTO
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
LAMPADA DI FUNZIONAMENTO
PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT.
HLF
WORKING LAMP
GAS PRESSURE SWITCH MIN
HIGH-LOW FLAME THERMOSTAT
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN
ELETTROVALVOLA GAS DI SICUREZZA
EXTRA SAFETY GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ DE SECURITE
ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD
ELETTROVALVOLA GAS DI PRIMA FIAMMA
FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ PETITE ALLURE
ELECTROVALVULA GAS DE 1^ LLAMA
THERMOSTAT GRANDE-PETIRE ALLURE
TERMOSTATO DE ALTA-BAJA LLAMA
TERMOSTATO DI ALTA-BASSA FIAMMA
YVGS
SPGmin
YVG
STAB
PAGINA DI
S.p.A.
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
A
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
B
C
D
E
A
B
C
D
E
BLUE
YELLOW-GREEN
BLACK
BROWN
CONTROLE D'ETANCHEITI
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREDISPOSICION
PREVU POUR LE
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
T
P
T
P
BEM06162
BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1-1400.1 PR LANDIS SQM 50.481A2
LANDIS LFL 1.333-1.622
ER
27-03-2006
NP1P1
YVG YVGS
SPGmin
NL1 T2T1 S3
2/2
S3NT1L1 T2
3114
YVGSYVG
13
DUNGS VDK 200-A
NP1 P1
YELLOW-GREEN
BROWN
BLACK
BLUE
SPGmin
Содержание
- Blu 1000 2
- Blu 1200 2
- Blu 500 2
- Blu 500 1200 pr 2
- Blu 700 2
- Blu g20 g25 500 pr 700 pr 1000 pr 1200 pr 2
- Blu g30 g31 500 pr 700 pr 1000 pr 1200 pr 2
- G20 g25 g31 g30 2
- А о а а о о 2
- Акс производительность по теплу к т 500 700 875 1100 2
- Акс производительность по теплу к т 500 700 970 1200 2
- Аксимальное давление мбар 25 45 35 2
- Апряжение электропитания 3фазы ноль50 hzv 230 400 230 400 230 400 230 400 2
- Иним производительность по теплу к т 180 225 245 260 2
- Иним производительность по теплу к т 230 270 280 290 2
- Инимальное давление мбар 17 25 20 опливо газ удельн теплота сгорания ккал м3 8 70 22 60 29 20 2
- Ккал час 155 70 194 00 211 00 224 40 2
- Ккал час 197 00 232 00 240 00 249 00 2
- Ккал час 430 00 602 00 752 00 946 00 2
- Ккал час 430 00 602 00 836 00 1034 00 2
- О о ь 2
- Одель blu 500 700 1000 1200 pr атегория оборудования газ ii 2h 3 2
- Противодавление в камере сгорания 2
- Установленная электрическая мощностьк т 0 55 0 74 1 1 2 2 вигатель вентилятора об мин 2800 2800 2800 2800 2
- Э уа а о а а 2
- A b c d d1 e f g h i l m n o 3
- А а а 3
- А у о 3
- О ю а о о о у 3
- Э о я 3
- Blu 500 1200 pr 4
- Co 50 ppm 4
- А для правильного регулирования процесса сгорания и теплопроизводительности необходимо с помощью соответствующих приборов произвести анализ дымовых газов егулирование сгорания и теплопроизводительности выполняется одновременно с анализом продуктов сгорания при этом необходимо убедиться в правильности выполненных замеров любом случае показатели должны соответствовать действующим нормам безопасности м приведенные таблицу и график э а о о о я ь я а о а о а о ю оо ую а о а э о а а у о а о а о а а а я о у а а ь о о а я а а а о а а у я о а я а а а ую я а а э о а о а у а о о ую я 4
- Азовый клапан 4
- Ампочка блокировки 4
- Вигатель вентилятора 4
- Еле давления воздуха 4
- Еле давления газа 4
- Етан 4
- Изыбток воздуха 4
- Наименование 4
- О у а я о о landis staefa lgb22 4
- Обнаружение пламени 4
- Онтакт 2 й ступени мощности 4
- Останавливается в среднем положении оложение воздушной заслонки выбирается таким образом чтобы за счет оптимального расхода газа и воздуха при любой мощности 30 100 обеспечивалось наилучшее качество сгорания ри выключении горелки сервопривод возвращается в положение закрыто а се регулируемые устройства тарируются специалистами выполняющими монтаж и после запуска горелки должны быть запломбированы ри любом изменении регулировок следует произвести анализ дымовых газов в дымоходе римерные значения содержания co2 9 7 g20 9 6 g25 11 7 i3b 11 7 i3p co не более 75 ppm 4
- Рансформатор розжига 4
- У о а о а о а я 4
- Электронное оборудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление осле предварительной продувки вступает в работу трансформатор розжига а затем открываются газовые клапаны случае неудачного розжига или случайного затухания безопасность обеспечивается ионизационным датчиком обнаружения пламени который блокирует оборудование в течение времени аварийной остановки 4
- Servocomando aria landis staefa sqn 31 251a2700 5
- А о о о 5
- У о а а а ь о о о о 5
- У о а а о а о у а а а 5
- У о а а ь о о о о 5
- A a s e e zion 6
- S ezione b 6
- А о о э о о 6
- О а а а а 6
- У о а о а а о о о 6
- У о а о о а я 6
- У о а о о о о 6
- Trasformazione da metano a lpg 7
- А о а а ь о о а я а а 7
- А о а а я о у а 7
- О о а 7
- Ри неработающей горелке подключите амперметр постоянного тока со шкалой от 0 до 50 или от 0 до 100 µa сли регулировка выполнена правильно то во время работы горелки сила тока должна быть не ниже 3 µa 7
- А ь у а я о 8
- О о о у а 8
- Bem06162 9
- Blu 500 1200 pr it 9
- Hlf hlbt 9
- N p1 p1 9
- Spgmin 9
- Stab hlf 9
- Yvg yvgs 9
- Bem06162 10
- Blu 500 1200 pr it 10
- Blu 500 1200 pr it 11
- Blu 500 pr blu 700 pr blu 1000 pr blu 1200 pr 11
- Blu 500 pr low nox blu 700 pr low nox blu 1000 pr low nox blu 1200 pr low nox 11
- Kit md 11
- Blu 500 1200 pr it 12
- Tc testa corta short head tl testa lunga long head 12
- Blu 500 1200 pr 13
- Tc tete courte tl tete longue 13
- Blu 500 1200 pr 14
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 14
- Blu 500 1200 pr 15
- Tc о о ая о ая о о а tl ая о ая о о а 15
- Blu 500 1200 pr it 16
- Tc testa corta short head tl testa lunga long head 16
- Blu 500 1200 pr 17
- Tc tete courte tl tete longue 17
- Blu 500 1200 pr 18
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 18
- Blu 500 1200 pr 19
- Tc о о ая о ая о о а tl ая о ая о о а 19
- Ecoflam bruciatori s p a 20
- Экофлам п а оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения 20
Похожие устройства
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 412 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 415 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - MB-DLE 420 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VCS 240 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VCS 350 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TC - VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Rossinka Silvermix W35-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VCS 240 Технические данные
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VCS 350 Технические данные
- Rossinka Silvermix W35-12 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1200.1 PR TL - VGD 20.503 Технические данные
- Rossinka Silvermix W35-21 Инструкция по монтажу и эксплуатации