Zanussi ZGG35214XA Инструкция по эксплуатации онлайн [33/68] 45431
![Zanussi ZGG35214XA Инструкция по эксплуатации онлайн [33/68] 45431](/views2/1049172/page33/bg21.png)
Svarbu Įsitikinkite, ar prietaiso dujų tiekimo
slėgis atitinka rekomenduojamas vertes.
Reguliuojama jungtis tvirtinama prie antgalio
su sriegine G 1/2 col. mova. Užsukite dalis
nenaudodami jėgos, sureguliuokite jungtį
reikalinga kryptimi ir visas dalis priveržkite.
ABC
A) Veleno galas su veržle
B) Poveržlė
C) Alkūnė
Suskystintosios dujos
Suskystintosioms dujoms naudokite guminį
vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po
to prijunkite dujų įvadą.
Lankstus vamzdis paruoštas naudoti, kai:
– jis negali įkaisti daugiau negu patalpos
temperatūra (daugiau negu 30 °C);
– jis nėra ilgesnis negu 1500 mm;
– jame nėra susiaurėjimų;
– jo neveikia traukimo ar sukimo jėgos;
– jis nesiliečia su aštriais kraštais ir kampais;
– galima lengvai patikrinti jo būklę.
Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros metu
reikia patikrinti:
– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nė-
ra įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;
–ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pa-
kankamai lanksti;
– ar nesurūdijo sąvaržos;
– ar nesibaigė jo galiojimo terminas.
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius defektus,
vamzdžio neremontuokite, o pakeiskite.
Svarbu Baigę įrengti patikrinkite, ar visų
vamzdžio montavimo element
ų izoliacija
gera. Naudokite muilo ir vandens tirpalą, o ne
liespną!
Purkštukų keitimas
1. Nuimkite indų statymo atramas.
2. Nuimkite degiklių karūnėles ir dangtelius.
3. Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkite in-
jektorius ir pakeiskite juos reikalingais pa-
gal jūsų naudojamą dujų tipą (žr. lentelę
skyriuje „Techninė informacija“).
4. Surinkite detales, atlikdami tą pačią pro-
cedūrą atvirkštine tvarka.
5. Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų
tiekimo vamzdžio) pakeiskite nauja, ku-
rioje būtų nurodytas naujų tiekiamų dujų
tipas. Šią lentelę rasite su prietaisu patei-
kiamoje pakuotėje.
Jei tiekiamų dujų slėgį galima keisti ar jis ski-
riasi nuo reikalingo, turite sumontuoti atitinka-
mą slėgio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo
vamzdžio.
Mažiausio liepsnos lygio nustatymas
Norėdami nustatyti mažiausią degiklių lygį:
1. Uždekite degikl
į.
2. Rankenėlę pasukite į mažiausios lieps-
nos padėtį.
3. Nuimkite valdymo rankenėlę.
4. Plonu atsuktuvu pareguliuokite pralaidos
varžto padėtį.
A
A) Pralaidos varžtas
• Jeigu keičiate 20 milibarų gamtines dujas
G20 (arba 13 milibarų gamtines dujas G20
3)
) į suskystintąsias dujas, visiškai priverž-
kite pralaidos varžtą.
• Jeigu užuot naudoję suskystintąsias dujas,
naudosite 20 milibarų gamtines dujas G20,
pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sū-
kio.
3) tik Rusijos vartotojams
33
www.zanussi.com
Содержание
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 2
- Ohutusinfo 2
- Üldine ohutus 2
- Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli ärge jätke toitu jä relvalveta see võib kaasa tuua tulekahju ärge kunagi üritage kustutada tuld veega vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga ärge hoidke keeduväljadel esemeid ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit metallesemeid nuge kahvleid lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna sest need võivad kuumeneda 3
- Ohutusjuhised 3
- Igapäevane kasutamine 5
- Seadme kirjeldus 5
- Vihjeid ja näpunäiteid 6
- Puhastus ja hooldus 7
- Veaotsing 7
- Paigaldamine 8
- A eemaldatav plaat 11
- B vaba ruum ühenduste jaoks 11
- Ettevaatust pliidi võib paigaldada ainult tasasele tööpinnale 11
- Gaasipõletid 20 millibaarisele g20 maagaasile 11
- Kuumutusvõimsus 11
- Köögikapis olev praeahi 11
- Möödaviikude diameetrid 11
- Paigaldusvõimalused 11
- Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimalda ma hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajadu se korral 11
- Pliidi avause mõõtmed peavad vastama joo nisele ning köögikapp peab olema varustatud õhuavadega pideva õhu juurdepääsu tagami seks ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi 11
- Pliidi mõõtmed 11
- Pliidi süvendi mõõtmed 11
- Tehnilised andmed 11
- Uksega köögikapp 11
- Www zanussi com 11
- Gaasipõletid 13 millibaarisele g20 maagaasile 12
- Gaasipõletid 30 30 millibaarisele g30 g31 vedelgaasile 12
- Jäätmekäitlus 12
- Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega kust te toote ostsite 12
- Pakkematerjal 12
- Ps jne viige pakke materjalid kohalikku jäätmejaama majapida misjäätmetena 12
- Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri ja elektroonikaseadmete kogumise punkti toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine 12
- Www zanussi com 12
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 13
- Drošības informācija 13
- Vispārīgi drošības norādījumi 13
- Drošības norādījumi 14
- Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni bet izslēdziet ierīci un apse dziet liesmu piemēram ar vāku vai ugunsdrošības segu neturiet priekšmetus uz plīts virsmām netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus piemēram nažus dakšas karotes un vākus jo tie var sakarst 14
- Izmantošana ikdienā 16
- Izstrādājuma apraksts 16
- Noderīgi ieteikumi un padomi 17
- Kopšana un tīrīšana 18
- Problēmrisināšana 19
- Www zanussi com 19
- Uzstādīšana 20
- A noņemams panelis b vieta savienojumiem 23
- Apvada diametri 23
- Gāzes degļi g20 20 mbāru dabasgāzei 23
- Gāzes degļi sašķidrinātai gāzei g30 g31 30 30 mbāri 23
- Plīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst no rādēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atve 23
- Plīts virsmas iebūvēšanas izmēri 23
- Plīts virsmas izmēri 23
- Rēm lai nodrošinātu nepārtrauktu gaisa pade vi drošības apsvērumu un cepeškrāsns vie glākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēg šana jāveic atsevišķi 23
- Siltuma ievade 23
- Tehniskā informācija 23
- Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni 23
- Www zanussi com 23
- Apsvērumi par vides aizsardzību 24
- Gāzes degļi g20 13 mbāru dabasgāzei 24
- Bendrieji saugos reikalavimai 25
- Saugos informacija 25
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 25
- Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotoli nio valdymo sistema neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą niekada negesinkite gaisro vandeniu bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną pvz dangčiu arba gesinimo apdanga lu nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti niekada nedėkite metalinių daiktų tokių kaip dangčių peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus nes jie gali įkaisti 26
- Saugos instrukcija 26
- Gaminio aprašymas 28
- Kasdienis naudojimas 28
- Naudinga informacija ir patarimai 29
- Valymas ir priežiūra 30
- Periodinė priežiūra periodiškai kreipkitės į vietos priežiūros cent rą dėl dujų tiekimo vamzdžio ir slėgio regulia toriaus jei yra patikros 31
- Sunkumų ir patikrinkite ar neužsikimšo degik lio karūnėlės angos 31
- Trikčių šalinimas 31
- Www zanussi com 31
- Įrengimas 32
- A nuimama plokštė b tarpas jungtims 35
- Dujų degikliai gamtinėms dujoms g20 20 mbar 35
- Dujų degikliai suskystintosioms dujoms g30 g31 30 30 mbar 35
- Kaitlentės angos matmenys 35
- Kaitlentės matmenys 35
- Lėje turi būti įrengtos ventiliacijos angos kad būtų užtikrintas nuolatinis oro tiekimas sau gos sumetimais ir tam kad orkaitę galima būtų lengvai atskirti kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai 35
- Pralaidos skersmenys 35
- Saugumo sumetimais kaitlentės angos mat menys turi atitikti nurodytus o virtuvės spinte 35
- Techninė informacija 35
- Virtuvės spintelė su orkaite 35
- Www zanussi com 35
- Šilumos įvestis 35
- Aplinkosauga 36
- Dujiniai degikliai 13 mbar gamtinėms dujoms g20 36
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 37
- Сведения по технике безопасности 37
- Общие правила техники безопасности 38
- Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре ваются во время эксплуатации не прикасайтесь к нагрева тельным элементам не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле ния оставление на варочной панели продуктов готовящихся на жире или масле может представлять опасность и при вести к пожару ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой вме сто этого выключите прибор и накройте пламя например крышкой или противопожарным одеялом не используйте варочные панели для хранения каких либо предметов не используйте пароочистители для очистки прибора не следует класть на варочную поверхность металличе ские предметы такие как ножи вилки ложки и крышки так как они могут нагреваться 38
- Указания по безопасности 38
- Ежедневное использование 41
- Описание изделия 41
- Полезные советы 42
- Уход и очистка 43
- Www zanussi com 44
- Очистка свечи зажигания электрический розжиг выполняется с по мощью керамической свечи зажигания и металлического электрода содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом а также проверяй те чтобы отверстия в рассекателе пламе ни горелки не были засорены 44
- Периодическое техобслуживание периодически обращайтесь в местный ав торизованный сервисный центр для про верки состояния трубы подачи газа и ре дуктора если таковым оборудована ваша варочная панель 44
- Поиск и устранение неисправностей 44
- Установка 45
- Размеры варочной панели 48
- Технические данные 48
- 49 www zanussi com 49
- Газовые горелки для природного газа g20 13 мбар 49
- Газовые горелки для природного газа g20 20 мбар 49
- Газовые горелки для сжиженного газа g30 g31 30 30 мбар 49
- Диаметры обводных клапанов 49
- Охрана окружающей среды 49
- Размеры выреза для варочной поверхности 49
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки 49
- Тепловая мощность 49
- Электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который 49
- Інформація з техніки безпеки 51
- Безпека дітей і вразливих осіб 51
- Інструкції з техніки безпеки 52
- Загальні правила безпеки 52
- Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час вико ристання не торкайтеся до нагрівальних елементів не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування залишений без нагляду процес готування на варильній по верхні з використанням жиру чи олії може спричинити по жежу не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки вони можуть нагрітися 52
- Опис виробу 55
- Щоденне користування 55
- Корисні поради 56
- Догляд та чистка 57
- Www zanussi com 58
- Усунення проблем 58
- Установка 59
- Габарити ніші варильної поверхні 62
- Розміри варильної поверхні 62
- Теплова потужність 62
- Технічна інформація 62
- 63 www zanussi com 63
- Газові конфорки для природного газу g20 13 мбар 63
- Газові конфорки для природного газу g20 20 мбар 63
- Газові конфорки для скрапленого газу g30 g31 30 30 мбар 63
- Діаметри обвідних клапанів 63
- Навколишнього середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб 63
- Охорона довкілля 63
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для 63
- C 512012 68
- Www zanussi com shop 68
Похожие устройства
- BBK LT1516D Инструкция по эксплуатации
- LG F12B8ND1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6041XBA Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTR 5001w Инструкция по эксплуатации
- LG F12A8HDS5 Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 69140 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6046XBA Инструкция по эксплуатации
- Miele K 9452 i Инструкция по эксплуатации
- LG F1296TD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEE3921IXA Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 69141 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5024 Инструкция по эксплуатации
- LG F1296TD4 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6140NBA Инструкция по эксплуатации
- Nexx NF-210 Инструкция по эксплуатации
- LG F1292ND1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG62414WA Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 89040 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP-101e Инструкция по эксплуатации
- LG F1289NDR5 Инструкция по эксплуатации