Zanussi ZEV6046XBA Инструкция по эксплуатации онлайн [35/44] 45442
![Zanussi ZEV6046XBA Инструкция по эксплуатации онлайн [35/44] 45442](/views2/1049182/page35/bg23.png)
• Поверхности срезов столешницы необ-
ходимо покрыть герметиком во избежа-
ние их разбухания под воздействием
влаги.
• Защитите днище прибора от пара и вла-
ги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над вы-
движными
ящиками убедитесь, что меж-
ду днищем прибора и верхним ящиком
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Реко-
мендуется разместить под прибором по-
жаробезопасную разделительную про-
кладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным
электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо опера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети элек-
тропитания.
• Используйте соответствующий электро-
сетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропро-
водов.
• При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него рас-
стоянии, убедитесь, что
сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данно-
му прибору) не касается горячего прибо-
ра или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это при-
менимо к данному прибору), которая не-
плотно держится в розетке, может при-
вести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натя-
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервис-
ный центр
или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к элек-
тросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Ус-
тройство для изоляции должно обеспе-
чивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие раз-
мыкающие устройства: предохранитель-
ные автоматические выключатели, плав-
кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда
), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещени-
ях.
• Не вносите изменения в параметры дан-
ного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с по-
мощью внешнего таймера или отдель-
ной системы дистанционного управле-
ния.
• Не оставляйте прибор
без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касай-
тесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые при-
боры или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
35
www.zanussi.com
Содержание
- Algemene veiligheid 2
- Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen 2
- Veiligheidsinformatie 2
- Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af standbedieningssysteem zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan ge vaarlijk zijn en brandgevaar opleveren probeer brand nooit met water te blussen maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam d w z met een deksel of blusdeken bewaar geen voorwerpen op de kookplaten gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels en deksels mo gen niet op de kookplaat worden geplaatst aangezien ze heet kunnen worden als de glaskeramische oppervlakte gebarsten is schakel het ap paraat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorko men 3
- Veiligheidsvoorschriften 3
- Beschrijving van het product 5
- Informatie over acrylamides 6
- Nuttige aanwijzingen en tips 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Probleemoplossing 6
- Montage instructies 7
- Min 28 mm 8
- Technische informatie 8
- Milieubescherming 9
- Vermogen van kookzones 9
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 10
- Ohutusinfo 10
- Üldine ohutus 10
- Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli ärge jätke toitu jä relvalveta see võib kaasa tuua tulekahju ärge kunagi üritage kustutada tuld veega vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga ärge hoidke keeduväljadel esemeid ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit metallesemeid nuge kahvleid lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna sest need võivad kuumeneda kui klaaskeraamiline pind on mõranenud lülitage seade välja et vältida võimalikku elektrilööki 11
- Ohutusjuhised 11
- Seadme kirjeldus 13
- Teave akrüülamiidide koht 13
- Vihjeid ja näpunäiteid 13
- Paigaldusjuhised 14
- Puhastus ja hooldus 14
- Veaotsing 14
- Min 28 mm 15
- Jäätmekäitlus 16
- Keeduväljade võimsus 16
- Tehnilised andmed 16
- Consignes de sécurité 17
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 17
- Instructions de sécurité 18
- L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement ne touchez pas les éléments chauffants ne faites pas fonctionner l appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l hui le sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie n essayez jamais d éteindre un feu avec de l eau mettez à l arrêt l appareil puis couvrez les flammes par exemple avec un couver cle ou une couverture ignifuge n entreposez rien sur les surfaces de cuisson n utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l appareil ne posez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer si la surface vitrocéramique est fissurée mettez à l arrêt l appareil pour éviter tout risque d électrocution 18
- Sécurité générale 18
- Description de l appareil 20
- Conseils utiles 21
- En cas d anomalie de fonctionnement 21
- Entretien et nettoyage 21
- Instructions d installation 22
- Caracteristiques techniques 23
- Min 28 mm 23
- En matière de protection de l environnement 24
- Puissance des zones de cuisson 24
- Sicherheit von kindern und schutzbedürftigen personen 25
- Sicherheitsinformationen 25
- Allgemeine sicherheit 26
- Das gerät und die zugänglichen geräteteile werden während des betriebs heiß berühren sie nicht die heizelemente schalten sie das gerät nicht über eine externe zeitschaltuhr oder eine separate fernsteuerung ein kochen mit fett oder öl auf einem unbeaufsichtigten kochfeld ist gefährlich und kann zu einem brand führen versuchen sie nicht einen brand mit wasser zu löschen sondern schalten sie das gerät aus und bedecken sie die flamme mit ei nem deckel oder einer feuerlöschdecke legen sie keine gegenstände auf dem kochfeld ab benutzen sie zum reinigen des gerätes keinen dampfreiniger legen sie keine metallgegenstände wie messer gabeln löffel oder topfdeckel auf die oberfläche des kochfelds da diese heiß werden können schalten sie das gerät sofort ab wenn sie risse auf der glas keramikfläche feststellen stromschlaggefahr 26
- Sicherheitshinweise 26
- Gerätebeschreibung 28
- Informationen zu acrylamiden 29
- Praktische tipps und hinweise 29
- Reinigung und pflege 29
- Einbaugeräte einbaugeräte dürfen nur nach dem einbau in bzw unter normgerechte passende einbau schränke und arbeitsplatten betrieben wer den 30
- Fehlersuche 30
- Modell produktnummer pnc seriennummer 30
- Montageanleitung 30
- Notieren sie vor der montage des geräts alle daten die sie unten auf dem typenschild fin den das typenschild befindet sich unten am gerätegehäuse 30
- Vergewissern sie sich dass sie das gerät kor rekt bedient haben wenn sie das gerät falsch bedient haben fällt auch während der garan tiezeit für den besuch eines kundendiensttech nikers oder händlers eine gebühr an die an weisungen zum kundendienst und die garan tiebedingungen finden sie im garantieheft 30
- Vor der montage 30
- Warnung siehe kapitel sicherheitshinweise 30
- Wenn sie das problem mit der oben angege benen abhilfemaßnahme nicht beheben kön nen wenden sie sich bitte an ihren fachhänd ler oder den kundendienst geben sie dabei die daten auf dem typenschild den dreistelli gen buchstaben code für die glaskeramik be findet sich in der ecke der glasfläche und die angezeigte fehlermeldung an 30
- Www zanussi com 30
- Min 28 mm 31
- Technische daten 31
- Kochzonenleistung 32
- Umwelttipps 32
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 33
- Сведения по технике безопасности 33
- Общие правила техники безопасности 34
- Информация об акриламидах 37
- Описание изделия 37
- Полезные советы 37
- Поиск и устранение неисправностей 38
- Уход и очистка 38
- Инструкции по установке 39
- Min 28 mm 40
- Мощность конфорок 40
- Охрана окружающей среды 40
- Технические данные 40
- D 302012 44
- Www zanussi com shop 44
Похожие устройства
- Miele K 9452 i Инструкция по эксплуатации
- LG F1296TD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEE3921IXA Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 69141 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5024 Инструкция по эксплуатации
- LG F1296TD4 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6140NBA Инструкция по эксплуатации
- Nexx NF-210 Инструкция по эксплуатации
- LG F1292ND1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG62414WA Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 89040 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP-101e Инструкция по эксплуатации
- LG F1289NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 89039 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG65413XA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 738 TX Инструкция по эксплуатации
- LG F1289ND5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEI56640XB Инструкция по эксплуатации
- BBK LT1514S Инструкция по эксплуатации
- LG F1289ND Инструкция по эксплуатации