Ecoflam MAX P 15 AB HS TL [38/40] Maior p 15 25 35 ab
![Ecoflam MAX P 35 AB HS TW TL [38/40] Maior p 15 25 35 ab](/views2/1492635/page38/bg26.png)
38
420010266400 Maior P 15/25/35 AB
RU
ООА О: TC = ООАЯ TL = АЯ
MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB
N° АОА
код код код
1 - АО SUNTEC AT3 45 A P134/1 - -
SUNTEC AS 47 K - P122 -
SUNTEC AS 67 B - - P112
2 - АУА SUNTEC V504 V504 V504
3 - АА SUNTEC V410 V410 V410
4 - УА MP501/5 MP501/5 MP501/3
5 - Ь BFR01103/001 BFR01103/001 S905/1
6 - А S906 S906 S905
7 - Ь 61 x 75 S105 S105 -
81 x 84 S117/1 S117/1 S117/1
8 - АЬ 200 W M110/1 - -
250 W - M108 -
370 W - - M159
9 - BFS04053/001 BFS04053/001 BFC01102/001
10 - ОАО 6,3 µF x 200 W C107/3 - -
8 µF x 250 W - C107/4 -
11 - ЯО 180 x 40 BFV10102/101 - -
180 x 50 - BFV10102/201 -
180 x 60 - - BFV10102/301
12 - АОАО ОА 10/20 T105/1 T105/1 T105/1
13 - А BFC09101/038 BFC09101/038 BFC09101/038
14 - О BFC02003 BFC02003 BFC02003
15 - О ОУ BFF06102/038 BFF06102/038 BFF06104/038
16 - ОУАЯ АОА BFS01051/001 BFS01051/001 -
17 - ОУОО BFC08153/001 BFC08153/001 BFC08153/001
18 - УОО ОУО АО BFT01004/001 BFT01004/001 -
19 - ОУ ОУООА BFC04103/038 BFC04103/038 BFC04103/038
20 - ОААЯ АА АААУ LANDIS A402 A402 A402
21 - ООЬАЯ АААУА LANDIS LOA 24 A117/1 A117/1 A117/1
22 - ООА LANDIS A207/1 A207/1 A207/1
23 - АЯ ООА - - E215
24 - А BFC02007 BFC02007 BFC01101
25 - ОАА BFG03053 BFG03053 BFG03052
26 - Ь ОАЯ О S132/4 S132/4 S132/4
27 - УОО О ОО О TC BFA07103/201 BFA07102/201 -
TL BFA07103/101 BFA07102/101 -
28 - ООА ААЯ TC BFE01402/2 BFE01402/1 BFE01402/2
TL BFE01402/3 BFE01402/3 BFE01402/4
29 - АА TC BFB03002/017 BFB03005/103 BFB04004/103
TL BFB03001/003 BFB03005/203 BFB04011/203
30 - ЭО GREL003 GREL005 GREL004/01
31 - ООА О TC GRTT0100/085 GRTT0100/095
TL GRTT0100/086 GRTT0100/094
32 - ОА О TC GRCR011/1 BFC11010 BFC11057
TL GRCR011/2 BFC11010 BFC11057
33 - ААЬ BFD04001/001 BFD05001/001 BFD05003/051
34 - ОУА 1° U1250/60S U1300/60S U1400/60S
2° - U1200/60S U1300/60S
35 - TC BFA07006/101 BFA07008/101 BFA07011/101
TL BFA07006/201 BFA07008/201 BFA07011/201
36 - О УОООО А BFT01006/1 BFT01006/1 -
37 - УОО BFT01005/1 BFT01005/1 -
38 - ОО АУ АОА SUNTEC BFE02001/1 BFE02001/1 BFE02001/1
39 - АА BRAHMA - V402 V402
40 - АУА BRAHMA - V501 V501
41 - ЮАЬ AEG LS05.10 - - R621
42 - ОО AEG 1,1-1,6A - - R521
43 - А - - BFF01051/038
44 - ОАА - - BFG03002/2
45 - А. О ОУО АО GRMAR01 GRMAR01 GRMAR01
46 - ОУАЯ АОА BFS02101/001 BFS02101/001 BFS02101/001
47 - АЪ WIELAND 7 штырьков E225/1 E225/1 -
48 - АЪ WIELAND 4 штырька E223/1 E223/1 -
49 - WIELAND 7 штырьков E225 E225 -
50 - WIELAND 4 штырька E222/1 E222/1 -
51 - АЬ ОУ - BFC10102 -
Содержание
- Bruciatori di gasolio oil burners bruleurs a mazout quemador de gasoleo 1
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab 1
- Caratteristiche tecniche 2
- Curve di lavoro 2
- Dimensioni di ingombro 2
- Alimentazione combustibile 3
- Circuito idraulico 3
- Dati di taratura 3
- La lunghezza corretta delle tubazioni è data dalla somma di tutti i tratti rettilinei orizzontali verticali e delle curve l altezza statica di aspirazione è max 3 m data dalla distanza tra la valvola di fondo e l asse della pompa del bruciatore la depressione non deve superare 0 45 bar un valore maggiore potrebbe causare un deterioramento della pompa con conseguente aumento dei rumori meccanici ed eventuale rottura 3
- Overall dimensions 7
- Technical data 7
- Working fields 7
- Adjustment data 8
- Hydraulic circuit 8
- Maximum length of suction lines for two pipe system 8
- To correct length of pipes is calculated by summing up the length of all vertical and horizontal right sections and bends the static suction head will be the distance between the non return valve and the burner s pump axle the depression must not be greater than 0 5 bar should it be higher some damages could occur to the pump with consequent increase in mechanical noises and eventually a failure 8
- Caracteristiques techniques 12
- Courbe de travail 12
- Dimensions d encombrement 12
- Circuit hydraulique 13
- Donnees de reglage 13
- La longueur correcte de la canalisation est donnée par la somme de la longueur de toutes les sections rectili gnes horizontales et verticales ainsi que les coudes la hauteur statique d aspiration max 3 m est donnée par la distance entre la vanne de non retour et l axe pompe du brûleur la dépression en aspiration ne devra pas dépasser les 0 5 bar en cas de dépression plus importante la pompe pourrait s endommager avec une conséquente augmentation des bruits mécaniques et a la limite une panne totale 13
- Raccordement du circuit d alimentation fod 13
- Caracteristicas tecnicas 17
- Curvas de trabajo 17
- Dimensiones globales 17
- Alimentacion del combustible 18
- Datos de regulación 18
- La longitud de la tubería se obtiene de la suma de todas las secciones rectilíneas horizontales y verticales y de las curvas la altura estática de aspiración máx 3 m es la distancia entre la válvula anti retorno y el eje bomba del quemador la depresión no debe superar los 0 5 bar una depresión mas grande podría perjudicar el funcionamiento de la bomba con consecuente aumento del ruido mecánico y al final una ruptura 18
- Sistema hidráulico 18
- А а а 22
- А о а а о 22
- А ая а 23
- Лина топливопровода равняется сумме длин всех прямолинейных отрезков горизонтальных и вертикальных и поворотов татическая высота всасывания не более 3 м равняется расстоянию между донным клапаном и осью насоса горелки азряжение не должно превышать 0 45 бар превышение данной величины может повлечь за собой повышенный износ насоса повышенный уровень шума и в конечном итоге выход из строя насоса 23
- О а о а 23
- А у у о а о 25
- Егулирование головки горелки выполняется следующим образом ослабить винт a передвинуть рычажок в направлении обозначенном стрелками затянуть винт a 25
- Насосе после предварительной промывки произошла блокировка горелки произвести перезапуск оборудования абота насоса без топлива в течение более чем 3 минут запрещается нимание еред запуском горелки следует убедиться что обратный контур топливопровода открыт сли обратный контур перекрыт последует немедленное разрушение насоса 25
- Anomalie di funzionamento troubleshooting anomalies de fonctionnement anomalias de funcionamiento о а о о у а я 27
- Maior p 15 25 35 ab it 34
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab n descrizione codice codice codice 34
- Maior p 15 25 35 ab 35
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab n description code code code 35
- Maior p 15 25 35 ab 36
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab n designation code code code 36
- Maior p 15 25 35 ab 37
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab n descripción código código código 37
- Maior p 15 25 35 ab 38
- Maior p 15 ab maior p 25 ab maior p 35 ab n а о а код код код 38
- Ecoflam bruciatori s p a 40
- Экофлам п а оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения 40
Похожие устройства
- Ecoflam MAX P 15 AB HS TL Технические данные
- Iek ВРУ-1 18.45.45 IP31 TITAN YKM1-C3-1844-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 25 AB HS TC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 25 AB HS TC Буклет
- Iek ВРУ-1 18.45.45 IP54 TITAN YKM1-C3-1844-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 25 AB HS TL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 25 AB HS TL Буклет
- Ecoflam MAX P 35 AB HS D HT TW TC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB HS D HT TW TC Буклет
- Ecoflam MAX P 35 AB HS D HT TW TL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB HS D HT TW TL Буклет
- Ecoflam MAX P 35 AB HS TW TC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB HS TW TC Буклет
- Ecoflam MAX P 35 AB HS TW TL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB HS TW TL Технические данные
- Ecoflam MAX P 35 AB TW TC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB TW TC Технические данные
- Ecoflam MAX P 35 AB TW TL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MAX P 35 AB TW TL Технические данные
- Ecoflam MAX P 45 AB HS D HT TW TC Инструкция по эксплуатации