Bosch MUM4855 — vigtige sikkerhedshenvisninger for apparater og tilbehør [54/188]
Превью страниц
Страница 54 /
188
54
da Vigtige sikkerhedshenvisninger
■ Apparatet skal efter hver brug, når det ikke er under opsyn, altid
afbrydes fra strømnettet, før det samles, adskilles eller rengøres
og i tilfælde af fejl.
W Fare for at komme til skade!
■ Sæt først netstikket i, når alle forberedelser til arbejdet med
apparatet er afsluttet.
■ Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele, der bevæges under
driften, skal apparatet slukkes og afbrydes fra strømnettet. Drevet
kører stadig lidt kort efter, at apparatet er slukket. Vent, til drevet
står helt stille.
■ Selv om strømmen skulle svigte, forbliver apparatet tændt og går
automatisk i gang igen, når strømmen vender tilbage.
■ Indstil ikke svingarmen, mens apparatet er tændt.
■ Redskaber må kun benyttes, når skålen er sat i, låget er anbragt
og drevbeskyttelseslågene er sat på! Bruges der tilbehør, så
anbring skålen, låget og drevbeskyttelseslågene afhængigt af
anvisningen!
■ Stik aldrig hænderne ned i skålen eller påfyldningsskakten under
driften. Før ikke genstande (f.eks. grydeske) ned i skålen eller
påfyldningsskakten. Hold hænder, hår, tøj og andre genstande
væk fra roterende dele.
■ Redskaber og tilbehør eller 2 slags tilbehør må aldrig anvendes
samtidigt. Overhold både denne brugsanvisning og de
pågældende vedlagte brugsanvisninger i forbindelse med brug af
tilbehøret.
■ Tilbehøret må kun bruges, når det er helt samlet. Tilbehøret må
aldrig samles på motorenheden. Tilbehøret må kun bruges i den
dertil beregnede arbejdsposition.
■ Stik ikke fingrene ind i de skarpe knive og kanter på
finhakningsskiverne. Tag altid kun fat i kanten på
finhakningsskiverne!
■ Berør ikke blenderknivene med de bare fingre.
■ Stik aldrig fingrene ned i den påsatte blender! Brug aldrig
blenderen uden påsat låg.
■ Vær forsigtig ved omgangen med de skarpe knive, når
beholderen tømmes og ved rengøringen.
W Fare for skoldning!
Ved forarbejdning af varme ingredienser kommer der damp ud
gennem tragten i låget. Påfyld maksimalt 0,5 liter varm eller
skummende væske.
W Fare for kvælning!
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
Содержание
825- Universal kitchen machine
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Mum44 mum46 mum48
- Wichtige sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Inhalt
- Einstellen der arbeitsposition
- Auf einen blick
- Arbeitspositionen
- Vorbereiten
- Rührbesen schlagbesen und knethaken
- Bedienen
- Schlagsahne
- Reinigen und pflegen
- Mixer reinigen
- Hilfe bei störungen
- Grundgerät reinigen
- Eiweiß
- Anwendungsbeispiele
- Schüssel mit zubehör reinigen
- Rührteig
- Mürbeteig
- Mayonnaise
- Hefeteig
- Biskuitteig
- Multimixer muz4mm3
- Mixer aufsatz kunststoff muz4mx2
- Mixer aufsatz glas muz4mx3
- Lochscheibensatz muz45ls1
- Kunststoff rührschüssel muz4kr3
- Kartoffelpuffer scheibe muz45kp1
- Fleischwolf muz4fw4
- Edelstahl rührschüssel muz4er2
- Durchlaufschnitzler muz4ds4
- Asiagemüse scheibe muz45ag1
- Zubehör sonderzubehör
- Zitruspresse muz4zp1
- Spritzgebäckvorsatz muz45sv1
- Reibscheibe grob muz45rs1
- Reibevorsatz muz45rv1
- Pommes frites scheibe muz45ps1
- Zubehörträger muz4zt1
- Getreidemühle mit kegelmahlwerk aus stahl muz4gm3
- Garantiebedingungen
- Fruchtpressenvorsatz muz45fv1
- Entsorgung
- Eisbereiter muz4eb1
- Intended use
- Important safety information
- Caution rotating tools do not place fingers in the feed tube
- Caution rotating blades
- W w important it is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period x cleaning and servicing see page 18
- W w explanation of the symbols on the appliance or accessory
- W caution we recommend that the appliance is never switched on for longer than is necessary to process the ingredients do not operate at no load
- Overview
- Follow the instructions in the operating instructions
- Contents
- Setting the operating position
- Operating positions
- Stirrer whisk and kneading hook
- Preparation
- Operation
- Cleaning the bowl and accessories
- Cleaning the blender
- Cleaning the base unit
- Cleaning and servicing
- Blender
- Whipped cream
- Troubleshooting
- Sponge mixture
- Short pastry
- Egg white
- Cake mixture
- Application examples
- Universal mixer muz4mm3
- Standard optional accessories
- Stainless steel stirring bowl muz4er2
- Plastic mixing bowl muz4kr3
- Plastic blender attachment muz4mx2
- Mayonnaise
- Glass blender attachment muz4mx3
- Continuous feed shredder muz4ds4
- Chipper disc muz45ps1
- Yeast dough
- Viennese whirl attachment muz45sv1
- Potato fritter disc muz45kp1
- Perforated disc set muz45ls1
- Mincer muz4fw4
- Mill with conical grinder made of steel muz4gm3
- Juicer attachment muz45fv1
- Ice cream maker muz4eb1
- Guarantee
- Grating disc coarse muz45rs1
- Grater attachment muz45rv1
- Disposal
- Citrus press muz4zp1
- Asiatic vegetables disc muz45ag1
- Accessories holder muz4zt1
- Conformité d utilisation
- Consignes de sécurité importantes
- Vue d ensemble
- Sommaire
- Utilisation
- Réglage de la position de travail
- Préparatifs
- Positions de travail
- Fouet mélangeur fouet batteur et crochet pétrisseur
- Mixeur
- Nettoyer le mixeur
- Nettoyer le bol mélangeur avec les accessoires
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage de l appareil de base
- Dérangements et solutions
- Crème chantilly
- Blancs d œufs
- Pâte à cake
- Pâte génoise
- Exemples d utilisation
- Pâte à la levure de boulanger
- Pâte sablée
- Mayonnaise
- Bol mélangeur en plastique muz4kr3
- Bol mélangeur en acier inoxydable muz4er2
- Accessoires d origine accessoires en option
- Disque pour galettes de pommes de terre muz45kp1
- Bol mixeur en verre muz4mx3
- Bol mixeur en plastique muz4mx2
- Accessoire à biscuits dressés muz45sv1
- Accessoire râpeur éminceur muz4ds4
- Accessoire pour coulis de fruits et légumes muz45fv1
- Accessoire de râpage muz45rv1
- Presse agrumes muz4zp1
- Multimixeur muz4mm3
- Insert de disques ajourés muz45ls1
- Hachoir à viande muz4fw4
- Disque à râper grossier muz45rs1
- Disque à pommes frites muz45ps1
- Disque à légumes asiatiques muz45ag1
- Sorbetière muz4eb1
- Porte accessoire muz4zt1
- Moulin à céréales avec meules coniques en acier muz4gm3
- Mise au rebut
- Garantie
- Uso corretto
- Importanti avvertenze di sicurezza
- Indice
- Panoramica
- Regolazione della posizione di lavoro
- Posizioni di lavoro
- Preparazione
- Frusta sbattitore e gancio impastatore
- Frullatore
- Rimedi in caso di guasti
- Pulizia e cura
- Pulizia dell apparecchio base
- Pasta biscotto
- Panna montata
- Lavaggio della ciotola con gli accessori
- Lavaggio del frullatore
- Esempi d impiego
- Albumi
- Ciotola in acciaio inox muz4er2
- Accessori accessori speciali
- Pasta lievitata
- Pasta frolla
- Maionese
- Impasto di base per dolci
- Ciotola in plastica muz4kr3
- Mulino con macinino in acciaio muz4gm3
- Grattugia muz45rv1
- Gelatiera muz4eb1
- Disco per verdure asiatiche muz45ag1
- Disco per patatine fritte muz45ps1
- Disco grattugia muz45kp1
- Disco grattugia grossa muz45rs1
- Dischi tritacarne muz45ls1
- Bicchiere frullatore in vetro muz4mx3
- Bicchiere frullatore di plastica muz4mx2
- Tritacarne muz4fw4
- Accessorio biscotti muz45sv1
- Spremiagrumi muz4zp1
- Sminuzzatore continuo muz4ds4
- Porta accessori muz4zt1
- Passapomodoro spremifrutta muz45fv1
- Multi mixer muz4mm3
- Smaltimento
- Garanzia
- Bestemming van het apparaat
- Belangrijke veiligheidsinstructies
- Inhoud
- Instellen van de bedrijfspositie
- In één oogopslag
- Bedrijfsposities
- Roergarde klopgarde en kneedhaak
- Bedienen
- Voorbereiden
- Reiniging en onderhoud
- Mixer reinigen
- Mengkom en toebehoren reinigen
- Hulp bij storingen
- Basisapparaat reinigen
- Zandtaartdeeg
- Toepassingsvoorbeelden
- Slagroom
- Roerdeeg
- Mayonaise
- Gistdeeg
- Biscuitdeeg
- Citruspers muz4zp1
- Vleesmolen muz4fw4
- Asia groenteschijf muz45ag1
- Aardappelkoekjesschijf muz45kp1
- Toebehorenhouder muz4zt1
- Toebehoren extra toebehoren
- Spritsgebak hulpstuk muz45sv1
- Roestvrijstalen kom muz4er2
- Ponsschijvenset muz45ls1
- Patates fritesschijf muz45ps1
- Multimixer muz4mm3
- Mixer opzetstuk kunststof muz4mx2
- Mixer opzetstuk glas muz4mx3
- Maalvoorzetstuk muz45rv1
- Maalschijf grof muz45rs1
- Kunststof roerkom muz4kr3
- Fruitpershulpstuk muz45fv1
- Doorloopsnijder muz4ds4
- Garantie
- Ijsbereider muz4eb1
- Graanmolen met kegelmaalwerk van staal muz4gm3
- Vigtige sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- W w vigtigt rengør altid apparatet grundigt efter hver brug eller efter længere tid hvor det ikke har været i brug x rengøring og pleje se side 58
- W w forklaring af symbolerne på apparat hhv tilbehør
- W obs det anbefales at apparatet kun er tændt så længe fødevarerne forarbejdes brug ikke apparatet i tomgang
- Vær forsigtig roterende redskaber stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen
- Vær forsigtig roterende knive
- Overblik
- Indhold
- Følg anvisningerne i brugsvejledningen
- Indstilling af arbejdsposition
- Arbejdspositioner
- Blender
- Betjening
- Røreris piskeris og æltekrog
- Forberedelse
- Rengøring og pleje
- Rengøring af skål med tilbehør
- Rengøring af motorenhed
- Rengøring af blender
- Æggehvider
- Rørt dej
- Mørdej
- Lagkagedej
- Hjælp i tilfælde af fejl
- Gærdej
- Flødeskum
- Eksempler på brug
- Blenderpåsats af kunststof muz4mx2
- Blenderpåsats af glas muz4mx3
- Tilbehør ekstratilbehør
- Røreskål af rustfrit stål muz4er2
- Røreskål af kunststof muz4kr3
- Pommes frites skive muz45ps1
- Multiblender muz4mm3
- Mayonnaise
- Hurtigsnitter muz4ds4
- Kornmølle med kegleformet maleværk af stål muz4gm3
- Kartoffelpandekageskive muz45kp1
- Ismaskine muz4eb1
- Hulskivesæt muz45ls1
- Frugtpresseforsats muz45fv1
- Formsæt til sprøjtede småkager muz45sv1
- Citruspresse muz4zp1
- Bortskaffelse
- Asiengrøntsagsskive muz45ag1
- Tilbehørsholder muz4zt1
- Riveskive grov muz45rs1
- Rivecylinder muz45rv1
- Reklamationsret
- Kødhakker muz4fw4
- Viktige sikkerhetsanvisninger
- Korrekt bruk
- W w viktig det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode x rengjøring og pleie se side 67
- W w forklaringer av symbolene på apparatet hhv tilbehøret
- W obs det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene må ikke brukes på tomgang
- Vær forsiktig roterende verktøy det må ikke gripes inn i påfyllingsåpningen
- Vær forsiktig roterende kniver
- Innhold
- En oversikt
- Anvisninger i bruksveiledningen må følges
- Arbeidsposisjoner
- Innstilling av arbeidsposisjonen
- Rørepinn visp og eltekrok
- Forberedelser
- Betjening
- Rengjøring og pleie
- Rengjøring av mikseren
- Rengjøring av bollen med tilbehør
- Rengjøring av basisapparatet
- Mikser
- Sukkerbrødrøre
- Stivpisket kremfløte
- Hjelp ved feil
- Formkakerøre
- Eksempler på bruk
- Eggehvite
- Gjennomløpskutter muz4ds4
- Tilbehør spesialtilbehør
- Rørebolle av rustfritt stål muz4er2
- Rørebolle av kunststoff muz4kr3
- Pommes frites skive muz45ps1
- Mørdeig
- Multimikser muz4mm3
- Mikser påsats av kunststoff muz4mx2
- Mikser påsats av glass muz4mx3
- Majones
- Gjærdeig
- Isbereder muz4eb1
- Holder for tilbehør muz4zt1
- Garanti
- Forsats for sprøytebakst muz45sv1
- Forsats for fruktpresse muz45fv1
- Avfallshåndtering
- Skive for potetkaker muz45kp1
- Skive for asiatiske grønnsaker muz45ag1
- Sitruspresse muz4zp1
- Sett med hullskiver muz45ls1
- Riveskive grov muz45rs1
- Riveforsats muz45rv1
- Kornmølle med kjeglemaleverk av stål muz4gm3
- Kjøttkvern muz4fw4
- Viktiga säkerhetsanvisningar
- Användning för avsett ändamål
- W w förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören
- W varning vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara igång längre tid än vad som behövs för att bearbeta matvarorna låt inte apparaten gå på tomgång
- Innehåll
- Försiktigt roterande verktyg stick inte in fingrarna i påfyllningsöppningen
- Försiktigt roterande knivar
- Följ instruktionerna i bruksanvisningen
- Översikt
- W w viktigt du måste rengöra apparaten noggrant efter varje användning och om den inte har använts under en längre tid x rengöring och skötsel se sidan 76
- Inställning av arbetsläge
- Arbetslägen
- Grovvisp ballongvisp och degkrok
- Förberedelser
- Användning
- Rengöring och skötsel
- Rengöring av motordelen
- Rengöring av mixern
- Rengöring av blandarskålen med tillbehör
- Vispgrädde
- Sockerkaksmet
- Råd vid fel
- Biskvideg
- Användningsexempel
- Äggvita
- Tillbehör specialtillbehör
- Pommes frites skiva muz45ps1
- Mördeg
- Multimixer muz4mm3
- Mixertillsats av plast muz4mx2
- Mixertillsats av glas muz4mx3
- Majonnäs
- Jäsdeg
- Grönsaksskärare muz4ds4
- Blandarskål av rostfritt stål muz4er2
- Blandarskål av plast muz4kr3
- Konsumentbestämmelser
- Glassberedare muz4eb1
- Citruspress muz4zp1
- Avfallshantering
- Tillbehörshållare muz4zt1
- Spritskakmunstycke muz45sv1
- Spannmålskvarn med konkrossverk av stål muz4gm3
- Skärskiva för rårakor muz45kp1
- Skärskiva för asiengrönsaker muz45ag1
- Sats hålskivor muz45ls1
- Rivskiva grov muz45rs1
- Rivcylinder muz45rv1
- Passertillsats muz45fv1
- Köttkvarn muz4fw4
- Tärkeitä turvallisuusohjeita
- Määräyksenmukainen käyttö
- Varoitus pyörivä varuste älä tartu täyttöaukkoon
- Varoitus pyörivä terä
- Sisältö
- Noudata käyttöohjeita
- Yhdellä silmäyksellä
- W w tärkeää laite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan x puhdistus ja hoito katso sivu 85
- W w laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien selitykset
- W huomio älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset elintarvikkeiden käsittelyyn älä käytä laitetta tyhjäkäynnillä
- Käyttöasennot
- Käyttöasennon säätö
- Vispilä pallovispilä ja taikinakoukku
- Käyttö
- Esivalmistelut
- Tehosekoittimen puhdistus
- Tehosekoitin
- Puhdistus ja hoito
- Peruslaitteen puhdistus
- Kulhon ja varusteiden puhdistus
- Kermavaahto
- Kakkutaikina
- Valkuaisvaahto
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
- Sokerikakkutaikina
- Käyttöesimerkkejä
- Vihannesleikkuri muz4ds4
- Varusteet lisävarusteet
- Teräskulho muz4er2
- Tehosekoitin muovia muz4mx2
- Tehosekoitin lasia muz4mx3
- Teholeikkuri muz4mm3
- Ranskanperunaterä muz45ps1
- Murotaikina
- Muovikulho muz4kr3
- Majoneesi
- Hiivataikina
- Jätehuolto
- Wokkivihannesterä muz45ag1
- Viljamylly kartiomaiset jauhinterät terästä muz4gm3
- Teline varusteille muz4zt1
- Sosepuserrin muz45fv1
- Sitruspuserrin muz4zp1
- Röstiperunaterä muz45kp1
- Reikälevysarja muz45ls1
- Raastinlaite muz45rv1
- Raasteterä karkea muz45rs1
- Lihamylly muz4fw4
- Kakkupursotin muz45sv1
- Jäätelökone muz4eb1
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad importantes
- Contenido
- Descripción del aparato
- Posiciones de trabajo
- Varilla mezcladora varilla batidora y garfio amasador
- Usar el aparato
- Preparativos
- Ajustar la posición de trabajo
- Batidora
- Limpiar la batidora
- Limpiar la base motriz
- Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios
- Cuidados y limpieza
- Nata montada
- Masa de bizcocho
- Masa batida
- Localización de averías
- Ejemplos prácticos
- Clara de huevo
- Vaso de cristal para batidora muz4mx3
- Recipiente de mezcla de plástico muz4kr3
- Recipiente de mezcla de acero inoxidable muz4er2
- Mayonesa
- Masa quebrada pastaflora
- Masa de levadura
- Jarra batidora de plástico muz4mx2
- Accesorios accesorios opcionales
- Disco rallador grueso muz45rs1
- Disco para rallar patatas a la suiza muz45kp1
- Disco para cortar verduras orientales muz45ag1
- Disco para cortar patatas crudas muz45ps1
- Cortador rallador muz4ds4
- Accesorio tamizador de frutas muz45fv1
- Accesorio para repostería muz45sv1
- Accesorio para rallar muz45rv1
- Portaacccesorios muz4zt1
- Picadora de carne muz4fw4
- Multiprocesador muz4mm3
- Molino de cereales con muelas de acero inoxidable muz4gm3
- Juego de discos muz45ls1
- Heladora muz4eb1
- Exprimidor de cítricos muz4zp1
- Garantía
- Es es eliminación
- Elimine el embalaje respetando el medio ambiente este aparato está marcado con el símbolo de cum plimiento con la directiva europea 2012 19 ue relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee la directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión euro pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc tricos y electrónicos infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor
- Eliminación
- Utilização correta
- Indicações de segurança importantes
- Índice
- Panorâmica do aparelho
- Ajuste da posição de trabalho
- Posições de trabalho
- Vara para massas leves vara para bater claras em castelo e vara para massas pesadas
- Utilização do aparelho
- Preparação
- Misturador
- Limpeza e manutenção
- Limpeza do misturador
- Limpeza da tigela com os acessórios
- Limpar o aparelho base
- Massas leves
- Massa quebrada
- Massa lêveda
- Massa de pão de ló
- Exemplos de utilização
- Claras
- Ajuda em caso de anomalia
- Natas batidas
- Tigela em inox muz4er2
- Tigela de plástico muz4kr3
- Multimisturador muz4mm3
- Maionese
- Dispositivo para cortar e ralar muz4ds4
- Disco para legumes asiáticos muz45ag1
- Disco para bolinhos de batata ralada muz45kp1
- Disco para batatas fritas muz45ps1
- Disco de raspar grosso muz45rs1
- Adaptador para o misturador em vidro muz4mx3
- Adaptador para o misturador em plástico muz4mx2
- Acessórios acessórios especiais
- Adaptador para moer muz45rv1
- Adaptador para farturas muz45sv1
- Adaptador para espremedor de fruta muz45fv1
- Suporte para acessórios muz4zt1
- Preparador de gelados muz4eb1
- Picador de carne muz4fw4
- Moinho de cereais com mecanismo de moer cónico em aço muz4gm3
- Jogo de discos com furos muz45ls1
- Garantia
- Espremedor de citrinos muz4zp1
- Eliminação do aparelho
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
- Περιεχόμενα
- Με μια ματιά
- Ρύθμιση της θέσης εργασίας
- Προετοιμασία
- Θέσεις εργασίας
- Αναδευτήρας χτυπητήρι και ζυμωτήρι
- Χειρισμός
- Μίξερ
- Καθαρισμός του μπολ με τα εξαρτήματα
- Καθαρισμός του μίξερ
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Σαντιγί
- Παραδείγματα εφαρμογών
- Ζύμη τάρτας
- Ζύμη μπισκότου
- Ασπράδια αυγών
- Απλή ζύμη
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ζύμη μαγιάς
- Εξαρτήματα ειδικά εξαρτήματα
- Γυάλινο μπλέντερ muz4mx3
- Πολυμίξερ muz4mm3
- Πολυκόφτης συνεχούς ροής muz4ds4
- Πλαστικό μπολ μίξερ muz4kr3
- Πλαστικό μπλέντερ muz4mx2
- Μπολ μιξερ από ανοξείδωτο χάλυβα muz4er2
- Μαγιονέζα
- Προσάρτημα αποχυμωτή φρούτων muz45fv1
- Παγωτομηχανή muz4eb1
- Μύλος δημητριακών με κωνικό μηχανισμό άλεσης από χάλυβα muz4gm3
- Λεμονοστύφτης muz4zp1
- Κρεατομηχανή muz4fw4
- Δίσκος τριψίματος χοντρός muz45rs1
- Δίσκος λαχανικών για την ασιατική κουζίνα muz45ag1
- Δίσκος για τρίψιμο πατάτας muz45kp1
- Δίσκος για πατάτες τηγανητές muz45ps1
- Απόσυρση
- Φορείς εξαρτημάτων muz4zt1
- Σετ διάτρητων δίσκων muz45ls1
- Προσάρτημα τριψίματος muz45rv1
- Προσάρτημα για μικρά γλυκά φτιαγμένα με κορνέ muz45sv1
- Όροι εγγύησης
- Önemli güvenlik uyarıları
- Amaca uygun kullanım
- I çindekiler
- Çalışma konumunun ayarlanması
- Çalışma konumları
- Genel bakış
- Kullanım
- Karıştırma teli çırpma teli ve yoğurma kancası
- Hazırlama
- Mikser
- Ana cihazın temizlenmesi
- Temizlik ve bakım
- Mikserin temizlenmesi
- Kabın ve aksesuarların temizlenmesi
- Arıza durumunda yardım
- Yumurta akı
- Tart hamuru
- Mayonez
- Mayalı hamur
- Kullanım örnekleri
- Kremşanti
- Kek hamuru
- Bisküvi hamuru
- Delikli disk seti muz45ls1
- Camdan mikser üst parçası muz4mx3
- Asya türü sebze diski muz45ag1
- Aksesuarlar özel aksesuarlar
- Çok fonksiyonlu mikser muz4mm3
- Sıkma hamur ön takımı muz45sv1
- Rendeleme takımı muz45rv1
- Rendeleme diski kaba muz45rs1
- Plastikten mikser üst parçası muz4mx2
- Plastik karıştırma kabı muz4kr3
- Patates hamuru diski muz45kp1
- Paslanmaz çelik karıştırma kabı muz4er2
- Narenciye sıkma ünitesi muz4zp1
- Kızartmalık patates kesme diski muz45ps1
- Et kıyma makinesi muz4fw4
- Doğrayıcı muz4ds4
- Garanti
- Elden çıkartılması
- Dondurma hazırlayıcı muz4eb1
- Aksesuar mesnedi muz4zt1
- Çelikten konik öğütme düzenekli tahıl öğütücü muz4gm3
- Meyve sıkıcı ön takımı muz45fv1
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Ustawianie pozycji roboczej
- Pozycje robocze
- Opis urządzenia
- Przygotowanie
- Obsługa
- Końcówka do mieszania końcówka do ubijania i hak do zagniatania ciasta
- Mikser
- Czyszczenie miski i wyposażenia
- Czyszczenie miksera
- Czyszczenie korpusu urządzenia
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Usuwanie usterek
- Przykłady zastosowania
- Piana z białek
- Majonez
- Ciasto ucierane
- Ciasto kruche
- Ciasto drożdżowe
- Ciasto biszkoptowe
- Bita śmietana
- Przystawka do mielenia mięsa muz4fw4
- Miska do mieszania ze stali szlachetnej muz4er2
- Miska do mieszania z tworzywa sztucznego muz4kr3
- Mikser z dzbankiem ze szkła muz4mx3
- Mikser wielofunkcyjny muz4mm3
- Kubek miksujący z tworzywa sztucznego muz4mx2
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe
- Wyciskarka do owoców cytrusowych muz4zp1
- Tarcza do tarcia ziemniaków muz45kp1
- Tarcza do tarcia grubo muz45rs1
- Tarcza do frytek muz45ps1
- Tarcza do cięcia warzyw azja muz45ag1
- Rozdrabniacz muz4ds4
- Zestaw sitek muz45ls1
- Przystawka do wyciskania owoców muz45fv1
- Przystawka do wyciskania ciastek muz45sv1
- Przystawka do lodów muz4eb1
- Podstawka do przechowywania muz4zt1
- Młynek do orzechów muz45rv1
- Młynek do mielenia ziaren z żarnem ze stali muz4gm3
- Gwarancja
- Ekologiczna utylizacja
- Використання за призначенням
- Правила техніки безпеки
- Зміст
- Стислий огляд
- Робочі положення
- Регулювання робочого положення
- Управління
- Підготовка
- Віничок мішалка віничок збивалка та гачок для замішування
- Блендер
- Очищення чаші з приладдям
- Очищення та догляд
- Очищення основного блока
- Очищення блендера
- Збиті вершки
- Дріжджове тісто
- Бісквітне тісто
- Яєчні білки
- Усунення несправностей
- Пісочне тісто
- Приклади застосування
- Здобне тісто
- Чаша з нержавіючої сталі muz4er2
- Універсальний блендер muz4mm3
- Приладдя спеціальні аксесуари
- Наскрізна шатківниця muz4ds4
- Насадка блендер зі скла muz4mх3
- Насадка блендер з пластмаси muz4mх2
- Майонез
- Диск тертка груба muz45rs1
- Диск для приготування дерунів muz45kр1
- Диск для нарізання овочів по азіатському muz45ag1
- Диск для нарізання картоплі фрі muz45рs1
- Чаша з пластмаси muz4kr3
- Утилізація
- Умови гарантії
- Тримач для приладдя muz4zt1
- Прес для цитрусових muz4zp1
- Насадка тертка muz45rv1
- Насадка прес для фруктів muz45fv1
- Насадка для печива muz45sv1
- Набір перфорованих дисків muz45ls1
- Морозивниця muz4еb1
- М ясорубка muz4fw4
- Зерновий млинок з конічним подрібнювачем зі сталі muz4gm3
- Использование по назначению
- Важные правила техники безопасности
- Оглавление
- Комплектный обзор
- Эксплуатация
- Установка рабочего положения
- Рабочие положения
- Подготовка
- Венчики для перемешивания и взбивания и месильная насадка
- Чистка и уход
- Очистка основного блока
- Блендер
- Яичные белки
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей
- Чистка блендера
- Примеры использования
- Помощь при устранении неисправностей
- Взбитые сливки
- Бисквитное тесто
- Дрожжевое тесто
- Сдобное тесто
- Песочное тесто
- Майонез
- Смесительная чаша из пластмассы muz4kr3
- Смесительная чаша из нержавеющей стали muz4er2
- Серийные специальные принадлежности
- Пресс для цитрусовых muz4zp1
- Насадка блендер из стекла muz4mх3
- Насадка блендер из пластмассы muz4mx2
- Мясорубка muz4fw4
- Многофункциональный блендер muz4mm3
- Диск терка крупно muz45rs1
- Диск для нарезки овощей для блюд азиатской кухни muz45ag1
- Диск для картофеля фри muz45рs1
- Диск для картофельных оладий muz45kp1
- Kомплект формовочных дисков muz45ls1
- Универсальная резка muz4ds4
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Подставка для принадлежностей muz4zt1
- Насадка терка muz45rv1
- Мороженица muz4еb1
- Зерновая мельница с коническим размалывающим механизмом из стали muz4gm3
- Hасадка шаблон для выпечки muz45sv1
- Hасадка пресс для отжима сока muz45fv1
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Изделие _________________________________________________________
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- Аксессуары и средства по уходу
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Торговое обозначе ние
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до
- Апроба ционный тип
- Fb5192 03 2017
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
- Muz4ds4 ﺔﯾروﻓ ﺔﯾرﯾرﻣﺗ ﺔطارﺧ
- Muz45rv1 ﺔﻘﺣﻠﻣ ةرﺷﺑﻣ
- Muz45rs1 نﺷﺧ رﺷﺑ صرﻗ
- Muz45ls1 ﺔﺑﻘﺛﻣ صارﻗأ مﻘط
- Muz45fv1 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﮫﻛاوﻓ ةرﺎﺻﻋ
- ﺔﻘﺣﻠﻣ تﺎﯾوﻠﺣﻟا نﯾﺟﻋ لﯾﻛﺷﺗﻟ ﻊﻣﻗ muz45sv1
- ﺔﯾوﯾﺳﻷا تﺎﺑﺟوﻠﻟ تاورﺿﺧ ﻊﯾطﻘﺗﻟ صرﻗ muz45ag1
- ﺔﯾطورﺧﻣ ﺔﻧﺣﺎطﺑ ةزﮭﺟﻣ بوﺑﺟ ﺔﻧﺣطﻣ muz4gm3 ذﻻوﻔﻟا نﻣ
- سطﺎطﺑ ﺎطﺎطﺑ ﻊﺑﺎﺻأ ﻊﯾطﻘﺗ صرﻗ muz45ps1
- ةروﺷﺑﻣﻟا سطﺎطﺑﻟا ﺎطﺎطﺑﻠﻟ رﺷﺑ صرﻗ muz45kp1 ﺔﯾﻠﻘﻣﻟا
- Muz4zt1 تﺎﻘﺣﻠﻣﻠﻟ لﻣﺎﺣ
- Muz4zp1 ﺢﻟاوﻣ ةرﺎﺻﻋ
- Muz4fw4 مﺣﻟ ﺔﻣرﻔﻣ
- Muz4eb1 ﻲﺗﻼﯾﺟﻟا دادﻋإ ةزﯾﮭﺟﺗ
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﺔﯾﻓﺎﺿﻹا
- ةرﯾﻣﺧﻟﺎﺑ ﺔﻧﯾﺟﻋ
- أدﺻﯾ ﻻ ذﻻوﻓ نﻣ بﯾﻠﻘﺗ ءﺎﻋو muz4er2
- Muz4mx3 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﻲﺟﺎﺟز طﻼﺧ
- Muz4mx2 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ طﻼﺧ
- Muz4mm3 رﯾﻐﺻ طﻼﺧ
- Muz4kr3 ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ طﻠﺧ ءﺎﻋو
- ﺔﻠﮭﺳ تازوﺑﺧﻣﻟا نﯾﺟﻋ تﺗﻔﺗﻟا
- زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا
- ﺔﯾﺟﻧﻔﺳﻹا ﺔﻛﻌﻛﻟا
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازإ
- كﯾﻛﻟا نﯾﺟﻋ
- ضﯾﺑﻟا لﻻز
- تﺎﻔﺻوﻟا ضﻌﺑ
- ةدﺷﻘﻟا ﻖﻔﺧ
- ﻲﺳﺎﺳﻷا زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ
- طﻼﺧﻟا فﯾظﻧﺗ
- زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟاو ءﺎﻋوﻟا فﯾظﻧﺗ
- ط ﻼﺧﻟا
- لﯾﻐﺷﺗﻟا
- زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ
- برﺿﻣﻟاو ﻲﻧوزﻠﺣﻟا بﯾﻠﻘﺗﻟا عارذ نﯾﺟﻌﻟا بﻼﻛو
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻊﺿو طﺑﺿ
- لﯾﻐﺷﺗﻟا عﺎﺿوأ
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- Kundendienst customer service
- Tel 0911 70 440 04
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden
- Garantiebedingungen
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Tel 0911 70 440 04
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Looking for help you ll find it here
- 8001141838
Похожие устройства
-
Bosch MUM9A66R00Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM58920Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM4855Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2TW01Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9AX5S00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9A66R00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9Y35S12Инструкция по эксплуатации -
Bosch CreationLine MUM58B00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM5 scale MUM5XW10Инструкция по эксплуатации -
Bosch MCM3PM386Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2VM00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2EW30Инструкция по эксплуатации
Følg disse sikkerhedshenvisninger for korrekt brug af apparater og tilbehør. Undgå skader ved at afbryde strømmen og holde hænder væk fra roterende dele.