Bosch MUM4855 — guía de seguridad y uso para aparatos de cocina [91/188]
Превью страниц
Страница 91 /
188
![Bosch MUM4855 [91/188] Contenido](/views2/1492819/page91/bg5b.png)
91
es
Indicaciones de seguridad importantes
Contenido
Uso conforme a lo prescrito......................89
Indicaciones de seguridad importantes .... 89
Descripción del aparato ............................ 92
Posiciones de trabajo ...............................92
Usar el aparato .........................................93
Cuidados y limpieza .................................95
Localización de averías ............................96
Ejemplos prácticos ...................................96
Accesorios / Accesorios opcionales ........97
Eliminación ...............................................99
Garantía....................................................99
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más informa ción
sobre nuestros productos.
■ No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos.
■ ¡No introducir nunca las manos en la jarra batidora montada!
No poner en marcha la jarra batidora sin su tapa.
■ Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
W ¡Peligro de quemaduras!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede
escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,5 litros de líquido caliente en la batidora.
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Atención!
Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo
absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar
el aparato en seco, sin alimentos.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado (X «Cuidados y limpieza» véase la página 95).
W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorio
i
¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso!
Y
¡Atención! Cuchillas giratorias.
W
¡Atención! ¡Accesorios giratorios.
No introducir las manos en la abertura para incorporar
ingredientes.
Содержание
825- Universal kitchen machine
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Mum44 mum46 mum48
- Wichtige sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Inhalt
- Einstellen der arbeitsposition
- Auf einen blick
- Arbeitspositionen
- Vorbereiten
- Rührbesen schlagbesen und knethaken
- Bedienen
- Schlagsahne
- Reinigen und pflegen
- Mixer reinigen
- Hilfe bei störungen
- Grundgerät reinigen
- Eiweiß
- Anwendungsbeispiele
- Schüssel mit zubehör reinigen
- Rührteig
- Mürbeteig
- Mayonnaise
- Hefeteig
- Biskuitteig
- Multimixer muz4mm3
- Mixer aufsatz kunststoff muz4mx2
- Mixer aufsatz glas muz4mx3
- Lochscheibensatz muz45ls1
- Kunststoff rührschüssel muz4kr3
- Kartoffelpuffer scheibe muz45kp1
- Fleischwolf muz4fw4
- Edelstahl rührschüssel muz4er2
- Durchlaufschnitzler muz4ds4
- Asiagemüse scheibe muz45ag1
- Zubehör sonderzubehör
- Zitruspresse muz4zp1
- Spritzgebäckvorsatz muz45sv1
- Reibscheibe grob muz45rs1
- Reibevorsatz muz45rv1
- Pommes frites scheibe muz45ps1
- Zubehörträger muz4zt1
- Getreidemühle mit kegelmahlwerk aus stahl muz4gm3
- Garantiebedingungen
- Fruchtpressenvorsatz muz45fv1
- Entsorgung
- Eisbereiter muz4eb1
- Intended use
- Important safety information
- Caution rotating tools do not place fingers in the feed tube
- Caution rotating blades
- W w important it is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period x cleaning and servicing see page 18
- W w explanation of the symbols on the appliance or accessory
- W caution we recommend that the appliance is never switched on for longer than is necessary to process the ingredients do not operate at no load
- Overview
- Follow the instructions in the operating instructions
- Contents
- Setting the operating position
- Operating positions
- Stirrer whisk and kneading hook
- Preparation
- Operation
- Cleaning the bowl and accessories
- Cleaning the blender
- Cleaning the base unit
- Cleaning and servicing
- Blender
- Whipped cream
- Troubleshooting
- Sponge mixture
- Short pastry
- Egg white
- Cake mixture
- Application examples
- Universal mixer muz4mm3
- Standard optional accessories
- Stainless steel stirring bowl muz4er2
- Plastic mixing bowl muz4kr3
- Plastic blender attachment muz4mx2
- Mayonnaise
- Glass blender attachment muz4mx3
- Continuous feed shredder muz4ds4
- Chipper disc muz45ps1
- Yeast dough
- Viennese whirl attachment muz45sv1
- Potato fritter disc muz45kp1
- Perforated disc set muz45ls1
- Mincer muz4fw4
- Mill with conical grinder made of steel muz4gm3
- Juicer attachment muz45fv1
- Ice cream maker muz4eb1
- Guarantee
- Grating disc coarse muz45rs1
- Grater attachment muz45rv1
- Disposal
- Citrus press muz4zp1
- Asiatic vegetables disc muz45ag1
- Accessories holder muz4zt1
- Conformité d utilisation
- Consignes de sécurité importantes
- Vue d ensemble
- Sommaire
- Utilisation
- Réglage de la position de travail
- Préparatifs
- Positions de travail
- Fouet mélangeur fouet batteur et crochet pétrisseur
- Mixeur
- Nettoyer le mixeur
- Nettoyer le bol mélangeur avec les accessoires
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage de l appareil de base
- Dérangements et solutions
- Crème chantilly
- Blancs d œufs
- Pâte à cake
- Pâte génoise
- Exemples d utilisation
- Pâte à la levure de boulanger
- Pâte sablée
- Mayonnaise
- Bol mélangeur en plastique muz4kr3
- Bol mélangeur en acier inoxydable muz4er2
- Accessoires d origine accessoires en option
- Disque pour galettes de pommes de terre muz45kp1
- Bol mixeur en verre muz4mx3
- Bol mixeur en plastique muz4mx2
- Accessoire à biscuits dressés muz45sv1
- Accessoire râpeur éminceur muz4ds4
- Accessoire pour coulis de fruits et légumes muz45fv1
- Accessoire de râpage muz45rv1
- Presse agrumes muz4zp1
- Multimixeur muz4mm3
- Insert de disques ajourés muz45ls1
- Hachoir à viande muz4fw4
- Disque à râper grossier muz45rs1
- Disque à pommes frites muz45ps1
- Disque à légumes asiatiques muz45ag1
- Sorbetière muz4eb1
- Porte accessoire muz4zt1
- Moulin à céréales avec meules coniques en acier muz4gm3
- Mise au rebut
- Garantie
- Uso corretto
- Importanti avvertenze di sicurezza
- Indice
- Panoramica
- Regolazione della posizione di lavoro
- Posizioni di lavoro
- Preparazione
- Frusta sbattitore e gancio impastatore
- Frullatore
- Rimedi in caso di guasti
- Pulizia e cura
- Pulizia dell apparecchio base
- Pasta biscotto
- Panna montata
- Lavaggio della ciotola con gli accessori
- Lavaggio del frullatore
- Esempi d impiego
- Albumi
- Ciotola in acciaio inox muz4er2
- Accessori accessori speciali
- Pasta lievitata
- Pasta frolla
- Maionese
- Impasto di base per dolci
- Ciotola in plastica muz4kr3
- Mulino con macinino in acciaio muz4gm3
- Grattugia muz45rv1
- Gelatiera muz4eb1
- Disco per verdure asiatiche muz45ag1
- Disco per patatine fritte muz45ps1
- Disco grattugia muz45kp1
- Disco grattugia grossa muz45rs1
- Dischi tritacarne muz45ls1
- Bicchiere frullatore in vetro muz4mx3
- Bicchiere frullatore di plastica muz4mx2
- Tritacarne muz4fw4
- Accessorio biscotti muz45sv1
- Spremiagrumi muz4zp1
- Sminuzzatore continuo muz4ds4
- Porta accessori muz4zt1
- Passapomodoro spremifrutta muz45fv1
- Multi mixer muz4mm3
- Smaltimento
- Garanzia
- Bestemming van het apparaat
- Belangrijke veiligheidsinstructies
- Inhoud
- Instellen van de bedrijfspositie
- In één oogopslag
- Bedrijfsposities
- Roergarde klopgarde en kneedhaak
- Bedienen
- Voorbereiden
- Reiniging en onderhoud
- Mixer reinigen
- Mengkom en toebehoren reinigen
- Hulp bij storingen
- Basisapparaat reinigen
- Zandtaartdeeg
- Toepassingsvoorbeelden
- Slagroom
- Roerdeeg
- Mayonaise
- Gistdeeg
- Biscuitdeeg
- Citruspers muz4zp1
- Vleesmolen muz4fw4
- Asia groenteschijf muz45ag1
- Aardappelkoekjesschijf muz45kp1
- Toebehorenhouder muz4zt1
- Toebehoren extra toebehoren
- Spritsgebak hulpstuk muz45sv1
- Roestvrijstalen kom muz4er2
- Ponsschijvenset muz45ls1
- Patates fritesschijf muz45ps1
- Multimixer muz4mm3
- Mixer opzetstuk kunststof muz4mx2
- Mixer opzetstuk glas muz4mx3
- Maalvoorzetstuk muz45rv1
- Maalschijf grof muz45rs1
- Kunststof roerkom muz4kr3
- Fruitpershulpstuk muz45fv1
- Doorloopsnijder muz4ds4
- Garantie
- Ijsbereider muz4eb1
- Graanmolen met kegelmaalwerk van staal muz4gm3
- Vigtige sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- W w vigtigt rengør altid apparatet grundigt efter hver brug eller efter længere tid hvor det ikke har været i brug x rengøring og pleje se side 58
- W w forklaring af symbolerne på apparat hhv tilbehør
- W obs det anbefales at apparatet kun er tændt så længe fødevarerne forarbejdes brug ikke apparatet i tomgang
- Vær forsigtig roterende redskaber stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen
- Vær forsigtig roterende knive
- Overblik
- Indhold
- Følg anvisningerne i brugsvejledningen
- Indstilling af arbejdsposition
- Arbejdspositioner
- Blender
- Betjening
- Røreris piskeris og æltekrog
- Forberedelse
- Rengøring og pleje
- Rengøring af skål med tilbehør
- Rengøring af motorenhed
- Rengøring af blender
- Æggehvider
- Rørt dej
- Mørdej
- Lagkagedej
- Hjælp i tilfælde af fejl
- Gærdej
- Flødeskum
- Eksempler på brug
- Blenderpåsats af kunststof muz4mx2
- Blenderpåsats af glas muz4mx3
- Tilbehør ekstratilbehør
- Røreskål af rustfrit stål muz4er2
- Røreskål af kunststof muz4kr3
- Pommes frites skive muz45ps1
- Multiblender muz4mm3
- Mayonnaise
- Hurtigsnitter muz4ds4
- Kornmølle med kegleformet maleværk af stål muz4gm3
- Kartoffelpandekageskive muz45kp1
- Ismaskine muz4eb1
- Hulskivesæt muz45ls1
- Frugtpresseforsats muz45fv1
- Formsæt til sprøjtede småkager muz45sv1
- Citruspresse muz4zp1
- Bortskaffelse
- Asiengrøntsagsskive muz45ag1
- Tilbehørsholder muz4zt1
- Riveskive grov muz45rs1
- Rivecylinder muz45rv1
- Reklamationsret
- Kødhakker muz4fw4
- Viktige sikkerhetsanvisninger
- Korrekt bruk
- W w viktig det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode x rengjøring og pleie se side 67
- W w forklaringer av symbolene på apparatet hhv tilbehøret
- W obs det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene må ikke brukes på tomgang
- Vær forsiktig roterende verktøy det må ikke gripes inn i påfyllingsåpningen
- Vær forsiktig roterende kniver
- Innhold
- En oversikt
- Anvisninger i bruksveiledningen må følges
- Arbeidsposisjoner
- Innstilling av arbeidsposisjonen
- Rørepinn visp og eltekrok
- Forberedelser
- Betjening
- Rengjøring og pleie
- Rengjøring av mikseren
- Rengjøring av bollen med tilbehør
- Rengjøring av basisapparatet
- Mikser
- Sukkerbrødrøre
- Stivpisket kremfløte
- Hjelp ved feil
- Formkakerøre
- Eksempler på bruk
- Eggehvite
- Gjennomløpskutter muz4ds4
- Tilbehør spesialtilbehør
- Rørebolle av rustfritt stål muz4er2
- Rørebolle av kunststoff muz4kr3
- Pommes frites skive muz45ps1
- Mørdeig
- Multimikser muz4mm3
- Mikser påsats av kunststoff muz4mx2
- Mikser påsats av glass muz4mx3
- Majones
- Gjærdeig
- Isbereder muz4eb1
- Holder for tilbehør muz4zt1
- Garanti
- Forsats for sprøytebakst muz45sv1
- Forsats for fruktpresse muz45fv1
- Avfallshåndtering
- Skive for potetkaker muz45kp1
- Skive for asiatiske grønnsaker muz45ag1
- Sitruspresse muz4zp1
- Sett med hullskiver muz45ls1
- Riveskive grov muz45rs1
- Riveforsats muz45rv1
- Kornmølle med kjeglemaleverk av stål muz4gm3
- Kjøttkvern muz4fw4
- Viktiga säkerhetsanvisningar
- Användning för avsett ändamål
- W w förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören
- W varning vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara igång längre tid än vad som behövs för att bearbeta matvarorna låt inte apparaten gå på tomgång
- Innehåll
- Försiktigt roterande verktyg stick inte in fingrarna i påfyllningsöppningen
- Försiktigt roterande knivar
- Följ instruktionerna i bruksanvisningen
- Översikt
- W w viktigt du måste rengöra apparaten noggrant efter varje användning och om den inte har använts under en längre tid x rengöring och skötsel se sidan 76
- Inställning av arbetsläge
- Arbetslägen
- Grovvisp ballongvisp och degkrok
- Förberedelser
- Användning
- Rengöring och skötsel
- Rengöring av motordelen
- Rengöring av mixern
- Rengöring av blandarskålen med tillbehör
- Vispgrädde
- Sockerkaksmet
- Råd vid fel
- Biskvideg
- Användningsexempel
- Äggvita
- Tillbehör specialtillbehör
- Pommes frites skiva muz45ps1
- Mördeg
- Multimixer muz4mm3
- Mixertillsats av plast muz4mx2
- Mixertillsats av glas muz4mx3
- Majonnäs
- Jäsdeg
- Grönsaksskärare muz4ds4
- Blandarskål av rostfritt stål muz4er2
- Blandarskål av plast muz4kr3
- Konsumentbestämmelser
- Glassberedare muz4eb1
- Citruspress muz4zp1
- Avfallshantering
- Tillbehörshållare muz4zt1
- Spritskakmunstycke muz45sv1
- Spannmålskvarn med konkrossverk av stål muz4gm3
- Skärskiva för rårakor muz45kp1
- Skärskiva för asiengrönsaker muz45ag1
- Sats hålskivor muz45ls1
- Rivskiva grov muz45rs1
- Rivcylinder muz45rv1
- Passertillsats muz45fv1
- Köttkvarn muz4fw4
- Tärkeitä turvallisuusohjeita
- Määräyksenmukainen käyttö
- Varoitus pyörivä varuste älä tartu täyttöaukkoon
- Varoitus pyörivä terä
- Sisältö
- Noudata käyttöohjeita
- Yhdellä silmäyksellä
- W w tärkeää laite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan x puhdistus ja hoito katso sivu 85
- W w laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien selitykset
- W huomio älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset elintarvikkeiden käsittelyyn älä käytä laitetta tyhjäkäynnillä
- Käyttöasennot
- Käyttöasennon säätö
- Vispilä pallovispilä ja taikinakoukku
- Käyttö
- Esivalmistelut
- Tehosekoittimen puhdistus
- Tehosekoitin
- Puhdistus ja hoito
- Peruslaitteen puhdistus
- Kulhon ja varusteiden puhdistus
- Kermavaahto
- Kakkutaikina
- Valkuaisvaahto
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
- Sokerikakkutaikina
- Käyttöesimerkkejä
- Vihannesleikkuri muz4ds4
- Varusteet lisävarusteet
- Teräskulho muz4er2
- Tehosekoitin muovia muz4mx2
- Tehosekoitin lasia muz4mx3
- Teholeikkuri muz4mm3
- Ranskanperunaterä muz45ps1
- Murotaikina
- Muovikulho muz4kr3
- Majoneesi
- Hiivataikina
- Jätehuolto
- Wokkivihannesterä muz45ag1
- Viljamylly kartiomaiset jauhinterät terästä muz4gm3
- Teline varusteille muz4zt1
- Sosepuserrin muz45fv1
- Sitruspuserrin muz4zp1
- Röstiperunaterä muz45kp1
- Reikälevysarja muz45ls1
- Raastinlaite muz45rv1
- Raasteterä karkea muz45rs1
- Lihamylly muz4fw4
- Kakkupursotin muz45sv1
- Jäätelökone muz4eb1
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad importantes
- Contenido
- Descripción del aparato
- Posiciones de trabajo
- Varilla mezcladora varilla batidora y garfio amasador
- Usar el aparato
- Preparativos
- Ajustar la posición de trabajo
- Batidora
- Limpiar la batidora
- Limpiar la base motriz
- Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios
- Cuidados y limpieza
- Nata montada
- Masa de bizcocho
- Masa batida
- Localización de averías
- Ejemplos prácticos
- Clara de huevo
- Vaso de cristal para batidora muz4mx3
- Recipiente de mezcla de plástico muz4kr3
- Recipiente de mezcla de acero inoxidable muz4er2
- Mayonesa
- Masa quebrada pastaflora
- Masa de levadura
- Jarra batidora de plástico muz4mx2
- Accesorios accesorios opcionales
- Disco rallador grueso muz45rs1
- Disco para rallar patatas a la suiza muz45kp1
- Disco para cortar verduras orientales muz45ag1
- Disco para cortar patatas crudas muz45ps1
- Cortador rallador muz4ds4
- Accesorio tamizador de frutas muz45fv1
- Accesorio para repostería muz45sv1
- Accesorio para rallar muz45rv1
- Portaacccesorios muz4zt1
- Picadora de carne muz4fw4
- Multiprocesador muz4mm3
- Molino de cereales con muelas de acero inoxidable muz4gm3
- Juego de discos muz45ls1
- Heladora muz4eb1
- Exprimidor de cítricos muz4zp1
- Garantía
- Es es eliminación
- Elimine el embalaje respetando el medio ambiente este aparato está marcado con el símbolo de cum plimiento con la directiva europea 2012 19 ue relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee la directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión euro pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc tricos y electrónicos infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor
- Eliminación
- Utilização correta
- Indicações de segurança importantes
- Índice
- Panorâmica do aparelho
- Ajuste da posição de trabalho
- Posições de trabalho
- Vara para massas leves vara para bater claras em castelo e vara para massas pesadas
- Utilização do aparelho
- Preparação
- Misturador
- Limpeza e manutenção
- Limpeza do misturador
- Limpeza da tigela com os acessórios
- Limpar o aparelho base
- Massas leves
- Massa quebrada
- Massa lêveda
- Massa de pão de ló
- Exemplos de utilização
- Claras
- Ajuda em caso de anomalia
- Natas batidas
- Tigela em inox muz4er2
- Tigela de plástico muz4kr3
- Multimisturador muz4mm3
- Maionese
- Dispositivo para cortar e ralar muz4ds4
- Disco para legumes asiáticos muz45ag1
- Disco para bolinhos de batata ralada muz45kp1
- Disco para batatas fritas muz45ps1
- Disco de raspar grosso muz45rs1
- Adaptador para o misturador em vidro muz4mx3
- Adaptador para o misturador em plástico muz4mx2
- Acessórios acessórios especiais
- Adaptador para moer muz45rv1
- Adaptador para farturas muz45sv1
- Adaptador para espremedor de fruta muz45fv1
- Suporte para acessórios muz4zt1
- Preparador de gelados muz4eb1
- Picador de carne muz4fw4
- Moinho de cereais com mecanismo de moer cónico em aço muz4gm3
- Jogo de discos com furos muz45ls1
- Garantia
- Espremedor de citrinos muz4zp1
- Eliminação do aparelho
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
- Περιεχόμενα
- Με μια ματιά
- Ρύθμιση της θέσης εργασίας
- Προετοιμασία
- Θέσεις εργασίας
- Αναδευτήρας χτυπητήρι και ζυμωτήρι
- Χειρισμός
- Μίξερ
- Καθαρισμός του μπολ με τα εξαρτήματα
- Καθαρισμός του μίξερ
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Σαντιγί
- Παραδείγματα εφαρμογών
- Ζύμη τάρτας
- Ζύμη μπισκότου
- Ασπράδια αυγών
- Απλή ζύμη
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Ζύμη μαγιάς
- Εξαρτήματα ειδικά εξαρτήματα
- Γυάλινο μπλέντερ muz4mx3
- Πολυμίξερ muz4mm3
- Πολυκόφτης συνεχούς ροής muz4ds4
- Πλαστικό μπολ μίξερ muz4kr3
- Πλαστικό μπλέντερ muz4mx2
- Μπολ μιξερ από ανοξείδωτο χάλυβα muz4er2
- Μαγιονέζα
- Προσάρτημα αποχυμωτή φρούτων muz45fv1
- Παγωτομηχανή muz4eb1
- Μύλος δημητριακών με κωνικό μηχανισμό άλεσης από χάλυβα muz4gm3
- Λεμονοστύφτης muz4zp1
- Κρεατομηχανή muz4fw4
- Δίσκος τριψίματος χοντρός muz45rs1
- Δίσκος λαχανικών για την ασιατική κουζίνα muz45ag1
- Δίσκος για τρίψιμο πατάτας muz45kp1
- Δίσκος για πατάτες τηγανητές muz45ps1
- Απόσυρση
- Φορείς εξαρτημάτων muz4zt1
- Σετ διάτρητων δίσκων muz45ls1
- Προσάρτημα τριψίματος muz45rv1
- Προσάρτημα για μικρά γλυκά φτιαγμένα με κορνέ muz45sv1
- Όροι εγγύησης
- Önemli güvenlik uyarıları
- Amaca uygun kullanım
- I çindekiler
- Çalışma konumunun ayarlanması
- Çalışma konumları
- Genel bakış
- Kullanım
- Karıştırma teli çırpma teli ve yoğurma kancası
- Hazırlama
- Mikser
- Ana cihazın temizlenmesi
- Temizlik ve bakım
- Mikserin temizlenmesi
- Kabın ve aksesuarların temizlenmesi
- Arıza durumunda yardım
- Yumurta akı
- Tart hamuru
- Mayonez
- Mayalı hamur
- Kullanım örnekleri
- Kremşanti
- Kek hamuru
- Bisküvi hamuru
- Delikli disk seti muz45ls1
- Camdan mikser üst parçası muz4mx3
- Asya türü sebze diski muz45ag1
- Aksesuarlar özel aksesuarlar
- Çok fonksiyonlu mikser muz4mm3
- Sıkma hamur ön takımı muz45sv1
- Rendeleme takımı muz45rv1
- Rendeleme diski kaba muz45rs1
- Plastikten mikser üst parçası muz4mx2
- Plastik karıştırma kabı muz4kr3
- Patates hamuru diski muz45kp1
- Paslanmaz çelik karıştırma kabı muz4er2
- Narenciye sıkma ünitesi muz4zp1
- Kızartmalık patates kesme diski muz45ps1
- Et kıyma makinesi muz4fw4
- Doğrayıcı muz4ds4
- Garanti
- Elden çıkartılması
- Dondurma hazırlayıcı muz4eb1
- Aksesuar mesnedi muz4zt1
- Çelikten konik öğütme düzenekli tahıl öğütücü muz4gm3
- Meyve sıkıcı ön takımı muz45fv1
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Ustawianie pozycji roboczej
- Pozycje robocze
- Opis urządzenia
- Przygotowanie
- Obsługa
- Końcówka do mieszania końcówka do ubijania i hak do zagniatania ciasta
- Mikser
- Czyszczenie miski i wyposażenia
- Czyszczenie miksera
- Czyszczenie korpusu urządzenia
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Usuwanie usterek
- Przykłady zastosowania
- Piana z białek
- Majonez
- Ciasto ucierane
- Ciasto kruche
- Ciasto drożdżowe
- Ciasto biszkoptowe
- Bita śmietana
- Przystawka do mielenia mięsa muz4fw4
- Miska do mieszania ze stali szlachetnej muz4er2
- Miska do mieszania z tworzywa sztucznego muz4kr3
- Mikser z dzbankiem ze szkła muz4mx3
- Mikser wielofunkcyjny muz4mm3
- Kubek miksujący z tworzywa sztucznego muz4mx2
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe
- Wyciskarka do owoców cytrusowych muz4zp1
- Tarcza do tarcia ziemniaków muz45kp1
- Tarcza do tarcia grubo muz45rs1
- Tarcza do frytek muz45ps1
- Tarcza do cięcia warzyw azja muz45ag1
- Rozdrabniacz muz4ds4
- Zestaw sitek muz45ls1
- Przystawka do wyciskania owoców muz45fv1
- Przystawka do wyciskania ciastek muz45sv1
- Przystawka do lodów muz4eb1
- Podstawka do przechowywania muz4zt1
- Młynek do orzechów muz45rv1
- Młynek do mielenia ziaren z żarnem ze stali muz4gm3
- Gwarancja
- Ekologiczna utylizacja
- Використання за призначенням
- Правила техніки безпеки
- Зміст
- Стислий огляд
- Робочі положення
- Регулювання робочого положення
- Управління
- Підготовка
- Віничок мішалка віничок збивалка та гачок для замішування
- Блендер
- Очищення чаші з приладдям
- Очищення та догляд
- Очищення основного блока
- Очищення блендера
- Збиті вершки
- Дріжджове тісто
- Бісквітне тісто
- Яєчні білки
- Усунення несправностей
- Пісочне тісто
- Приклади застосування
- Здобне тісто
- Чаша з нержавіючої сталі muz4er2
- Універсальний блендер muz4mm3
- Приладдя спеціальні аксесуари
- Наскрізна шатківниця muz4ds4
- Насадка блендер зі скла muz4mх3
- Насадка блендер з пластмаси muz4mх2
- Майонез
- Диск тертка груба muz45rs1
- Диск для приготування дерунів muz45kр1
- Диск для нарізання овочів по азіатському muz45ag1
- Диск для нарізання картоплі фрі muz45рs1
- Чаша з пластмаси muz4kr3
- Утилізація
- Умови гарантії
- Тримач для приладдя muz4zt1
- Прес для цитрусових muz4zp1
- Насадка тертка muz45rv1
- Насадка прес для фруктів muz45fv1
- Насадка для печива muz45sv1
- Набір перфорованих дисків muz45ls1
- Морозивниця muz4еb1
- М ясорубка muz4fw4
- Зерновий млинок з конічним подрібнювачем зі сталі muz4gm3
- Использование по назначению
- Важные правила техники безопасности
- Оглавление
- Комплектный обзор
- Эксплуатация
- Установка рабочего положения
- Рабочие положения
- Подготовка
- Венчики для перемешивания и взбивания и месильная насадка
- Чистка и уход
- Очистка основного блока
- Блендер
- Яичные белки
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей
- Чистка блендера
- Примеры использования
- Помощь при устранении неисправностей
- Взбитые сливки
- Бисквитное тесто
- Дрожжевое тесто
- Сдобное тесто
- Песочное тесто
- Майонез
- Смесительная чаша из пластмассы muz4kr3
- Смесительная чаша из нержавеющей стали muz4er2
- Серийные специальные принадлежности
- Пресс для цитрусовых muz4zp1
- Насадка блендер из стекла muz4mх3
- Насадка блендер из пластмассы muz4mx2
- Мясорубка muz4fw4
- Многофункциональный блендер muz4mm3
- Диск терка крупно muz45rs1
- Диск для нарезки овощей для блюд азиатской кухни muz45ag1
- Диск для картофеля фри muz45рs1
- Диск для картофельных оладий muz45kp1
- Kомплект формовочных дисков muz45ls1
- Универсальная резка muz4ds4
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Подставка для принадлежностей muz4zt1
- Насадка терка muz45rv1
- Мороженица muz4еb1
- Зерновая мельница с коническим размалывающим механизмом из стали muz4gm3
- Hасадка шаблон для выпечки muz45sv1
- Hасадка пресс для отжима сока muz45fv1
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Изделие _________________________________________________________
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- Аксессуары и средства по уходу
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Торговое обозначе ние
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до
- Апроба ционный тип
- Fb5192 03 2017
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
- Muz4ds4 ﺔﯾروﻓ ﺔﯾرﯾرﻣﺗ ﺔطارﺧ
- Muz45rv1 ﺔﻘﺣﻠﻣ ةرﺷﺑﻣ
- Muz45rs1 نﺷﺧ رﺷﺑ صرﻗ
- Muz45ls1 ﺔﺑﻘﺛﻣ صارﻗأ مﻘط
- Muz45fv1 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﮫﻛاوﻓ ةرﺎﺻﻋ
- ﺔﻘﺣﻠﻣ تﺎﯾوﻠﺣﻟا نﯾﺟﻋ لﯾﻛﺷﺗﻟ ﻊﻣﻗ muz45sv1
- ﺔﯾوﯾﺳﻷا تﺎﺑﺟوﻠﻟ تاورﺿﺧ ﻊﯾطﻘﺗﻟ صرﻗ muz45ag1
- ﺔﯾطورﺧﻣ ﺔﻧﺣﺎطﺑ ةزﮭﺟﻣ بوﺑﺟ ﺔﻧﺣطﻣ muz4gm3 ذﻻوﻔﻟا نﻣ
- سطﺎطﺑ ﺎطﺎطﺑ ﻊﺑﺎﺻأ ﻊﯾطﻘﺗ صرﻗ muz45ps1
- ةروﺷﺑﻣﻟا سطﺎطﺑﻟا ﺎطﺎطﺑﻠﻟ رﺷﺑ صرﻗ muz45kp1 ﺔﯾﻠﻘﻣﻟا
- Muz4zt1 تﺎﻘﺣﻠﻣﻠﻟ لﻣﺎﺣ
- Muz4zp1 ﺢﻟاوﻣ ةرﺎﺻﻋ
- Muz4fw4 مﺣﻟ ﺔﻣرﻔﻣ
- Muz4eb1 ﻲﺗﻼﯾﺟﻟا دادﻋإ ةزﯾﮭﺟﺗ
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﺔﯾﻓﺎﺿﻹا
- ةرﯾﻣﺧﻟﺎﺑ ﺔﻧﯾﺟﻋ
- أدﺻﯾ ﻻ ذﻻوﻓ نﻣ بﯾﻠﻘﺗ ءﺎﻋو muz4er2
- Muz4mx3 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﻲﺟﺎﺟز طﻼﺧ
- Muz4mx2 ﺔﻘﺣﻠﻣ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ طﻼﺧ
- Muz4mm3 رﯾﻐﺻ طﻼﺧ
- Muz4kr3 ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ طﻠﺧ ءﺎﻋو
- ﺔﻠﮭﺳ تازوﺑﺧﻣﻟا نﯾﺟﻋ تﺗﻔﺗﻟا
- زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا
- ﺔﯾﺟﻧﻔﺳﻹا ﺔﻛﻌﻛﻟا
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازإ
- كﯾﻛﻟا نﯾﺟﻋ
- ضﯾﺑﻟا لﻻز
- تﺎﻔﺻوﻟا ضﻌﺑ
- ةدﺷﻘﻟا ﻖﻔﺧ
- ﻲﺳﺎﺳﻷا زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ
- طﻼﺧﻟا فﯾظﻧﺗ
- زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟاو ءﺎﻋوﻟا فﯾظﻧﺗ
- ط ﻼﺧﻟا
- لﯾﻐﺷﺗﻟا
- زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ
- برﺿﻣﻟاو ﻲﻧوزﻠﺣﻟا بﯾﻠﻘﺗﻟا عارذ نﯾﺟﻌﻟا بﻼﻛو
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻊﺿو طﺑﺿ
- لﯾﻐﺷﺗﻟا عﺎﺿوأ
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- Kundendienst customer service
- Tel 0911 70 440 04
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden
- Garantiebedingungen
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Tel 0911 70 440 04
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Looking for help you ll find it here
- 8001141838
Похожие устройства
-
Bosch MUM9A66R00Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM58920Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM4855Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2TW01Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9AX5S00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9A66R00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9Y35S12Инструкция по эксплуатации -
Bosch CreationLine MUM58B00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM5 scale MUM5XW10Инструкция по эксплуатации -
Bosch MCM3PM386Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2VM00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2EW30Инструкция по эксплуатации
Descubre las indicaciones de seguridad y el uso correcto de los aparatos de cocina. Aprende sobre cuidados, limpieza y precauciones esenciales para un uso seguro.