Bosch MFQ36470 [103/138] Бюквггне пето
![Bosch MFQ36470 [103/138] Бюквггне пето](/views2/1493563/page103/bg67.png)
Содержание
- Zu ihrer sicherheit 3
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auf einen blick 5
- Bedienen 5
- Grundgerät mit werkzeugen 5
- Grundgerät mit schnellmixstab 6
- Reinigen 6
- Abhilfe bei störungen 7
- Biskuitteig 7
- Eiweiß hf 7
- Mürbeteig 7
- Rezepte schlagsahne hf 7
- Rührteig 7
- Boden für obstkuchen пг 8
- Brotteig itt 8
- Garantiebedinqungen 8
- Hefezopf ji 8
- Hinweise zur entsorgung 8
- Mayonnaise t 8
- Pizzateig tt 8
- For your safety 9
- General safety instructions 9
- Safety instructions for this appliance 10
- Base unit with tools 11
- Operation 11
- Overview 11
- Base unit with high speed hand blender 12
- Cleaning 12
- Base for fruit flan fit 13
- Cake mixture 13
- Egg white ft 13
- Recipes whipped cream ft 13
- Short pastry 1 13
- Sponge mixture fit 13
- Troubleshooting 13
- Bread dough 14
- Instructions on disposal 14
- Mayonnaise 14
- Pizza dough 14
- Plaited bun 14
- Warranty conditions 14
- Consignes générales de sécurité 15
- Pour votre sécurité 15
- Consignes de sécurité pour cet appareil 16
- Utilisation 17
- Vue d ensemble 17
- Appareil de base avec accessoires 18
- Appareil de base avec pied mixeur rapide 18
- Blanc d œuf 19
- Dérangements et remèdes 19
- Nettoyer 19
- Pâte levée 19
- Pâte à biscuits 19
- Recettes crème chantilly 19
- Brioche tressée tt 20
- Fond de tarte aux fruits tt 20
- Mayonnaise 20
- Pâte brisée jt 20
- Pâte à pain h 20
- Pâte à pizza tt 20
- Conditions de garantie 21
- Conseils pour la mise au rebut 21
- Avvertenze di sicurezza generali 22
- Per la vostra sicurezza 22
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio 23
- Guida rapida 24
- Apparecchio base con frullatore rapido ad immersione 25
- Apparecchio base con utensili 25
- Albume 26
- Panna montata 26
- Pasta biscotto 26
- Pasta fluida miscelata 26
- Pulizia ricette 26
- Rimedio in caso di guasti 26
- Avvertenze sulla rottamazione 27
- Fondo per dolce alla frutta 27
- Maionese 27
- Pasta frolla 27
- Pasta per pane 27
- Pasta per pizza 27
- Treccia di pasta lievitata 27
- Condizioni di garanzia 28
- Algemene veiligheidsvoorsch ritten 29
- Voor uw veiligheid 29
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 30
- Bedienen 31
- In 66 n oogopslag 31
- Basisapparaat met hulpstukken 32
- Basisapparaat met snelmixstaaf 32
- Biscuitdeeg jt 33
- Elwlt fit 33
- Recepten slagroom fit 33
- Reinigen 33
- Roerdeeg fit 33
- Verhelpen van storingen 33
- Bodem voor vruchtengebak itt 34
- Brooddeeg 34
- Gevlochten gistgebak ftt 34
- Mayonaise 34
- Pizzadeeg 34
- Zandtaartdeeg 34
- Garantievoorwaarden 35
- Opmerking betreffende recycling 35
- For din egen sikkerheds skyld 36
- Generelle sikkerhedshenvisninger 36
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat 37
- Betjening 38
- Motorenhed med redskaber 38
- Overblik 38
- Motorenhed med hurtigblenderstav 39
- Rengaring 39
- Afhjaelpning af fejl 40
- Bund til frugttaerte 40
- Eggehvider 40
- Gaerkrans 40
- Lagkagedej 40
- Mordej 40
- Opskrifter piskeflode 40
- Rordej 40
- Braddej 41
- Garantibetingelser 41
- Henvisninger til bortskaffelse 41
- Mayonnaise 41
- Pizzadej 41
- For din egen sikkerhet 42
- Generelle sikkerhetshenvisninger 42
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 43
- Basismaskin med verktoy 44
- Betjening 44
- En oversikt 44
- Basismaskin med hurtigmiksestav 45
- Rengjoring 45
- Biskuitdeig p 46
- Deig for fruktkakebunn pt 46
- Eggehvite гн 46
- Fletteloff пт 46
- Hjelp ved feil 46
- Mordeig itt 46
- Oppskrifter stivpisket kremflote гн 46
- Rort deig гн 46
- Braddeig 47
- Garantibetingelser 47
- Henvisninger om avskaffing 47
- Majones 47
- Pizza deig 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar 48
- För din säkerhet 48
- Säkerhetsanvisningar för denna apparat 49
- Användning 50
- Kort översikt 50
- Motordel med verktyg 50
- Motordel med snabbmixerstav 51
- Rengöring 51
- Deg för saftig sockerkaka 52
- Deg för sockerkaka 52
- Mördeg 52
- Recept vispgrädde 52
- Räd vid fei 52
- Tärtbotten för frukttärta rif 52
- Vetelängd tt 52
- Vispad äggvita 52
- Anvisningar for avfallshantering 53
- Bröddeg 53
- Konsumentbestämmelser 53
- Majonnäs 53
- Pizzadeg it 53
- Turvallisuusasiaa 54
- Yleiset turvallisuusohjeet 54
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet 55
- Kãyttõ 56
- Laitteen osat 56
- Peruslaite ja sen varusteet 56
- Puhdistus 57
- Sauvasekoittimella varustettu peruslaite 57
- Hedelmäkakkujen pohja 58
- Kakkutaikina 58
- Murotaikina 58
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 58
- Ruokaohjeet kermavaahto 58
- Sokerikakkutaikina 58
- Valkuaisvaahto 58
- Kierratysohjeita 59
- Leipätaikina 59
- Majoneesi 59
- Pizzatai ki na 59
- Pullapitko 59
- Takuuehdot 59
- Advertencias de seguridad de carácter general 60
- Observaciones para su seguridad 60
- Advertencias de seguridad para este aparato 61
- Descripción del aparato 62
- Peligro de lesiones a causa de la rotación del accionamiento no introducir nunca con las manos en los accesorios estando éstos girando montar y desmontar los accesorios solo estando el aparato completamente parado el aparato sigue funcionando durante un breve tiempo tras desconectarlo proteger o recoger los cabellos largos o la ropa suelta a fin de que no sean atrapados por los útiles en rotación importante no usar el aparato en seco sin alimentos hacer funcionar el aparato sólo con accesorios originales del fabricante no mezclar o combinar diferentes accesorios es decir trabajar siempre con accesorios de la misma clase por ejemplo garfios de amasado se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos el vaso mezclador no es adecuado para usarlo en el horno microondas 62
- Base motriz con accesorios acoplados 63
- Manejo del aparato 63
- Limpieza y conservación 64
- Unidad motriz con varilla batidora 64
- Claras de huevo a punto rit de nieve 65
- Localización de averías 65
- Masa batida 65
- Masa de bizcocho nr 65
- Masa quebrada pastaflora 65
- Recetas nata montada rit 65
- Base para tarta de fruta 66
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 66
- Masa para pan 66
- Masa para pizza 66
- Mayonesa 66
- Trenza de levadura 66
- Condiciones de garantía 67
- Indicações gerais de segurança 68
- Para sua segurança 68
- Indicações de segurança para este aparelho 69
- Importante não utilizar o aparelho em vazio o aparelho só deve funcionar com acessórios originais só utilizar ferramentas de um tipo p ex varas para massas pesadas recomenda se que o aparelho nunca deve ficar ligado mais tempo que o necessário para a preparação do batido o copo misturador não é adequado para utilização no microondas 70
- Panorâmica do aparelho 70
- Aparelho base com ferramentas 71
- Aparelho base com varinha rápida 71
- Utilização 71
- Ajuda em caso de anomalia 72
- Claras hf 72
- Limpeza 72
- Massa tipo biscoito fit 72
- Receitas natas batidas rit 72
- Base para bolos de fruta 73
- Massa para piza 73
- Massa para pão 73
- Massa quebrada 73
- Massas leves 73
- Trança de massa levedada 73
- Condições de garantia 74
- Indicações sobre reciclagem 74
- Maionese 74
- Auakeuq povo ps yvqaia е артг рота 77
- Auakeuq va 77
- Auokeuq ото psaavn 77
- Ene epyaaia 77
- Eìvai kataääqao yicx tq хрп п 77
- Mq àeitoupyeite 77
- Póvov е артг рата 77
- Tpotpipwv пои 77
- Túnou п x epyaâeia çupœpatoç zaç auviotoúpe va pqv acpqvste 77
- V cpoúpvo pikpokupatcov 77
- Va avapiçste to notqpi pi ep 77
- Перюсотеро an óti xpeiáçstai yia 77
- Baaikq аиакеи 78
- Baaikrí аиакеиг ре päßöo pnàèvrep 78
- Pe epyaäeia 78
- Xeipiapóç 78
- Avtiuetœniaq ßäaßtbv 79
- Kaôapiapàç 79
- Suvtoyèç zavtiyi гп 79
- Мареука г1г 79
- Tooupèki 80
- Y úkiopa cppoàrœv гтг 80
- Zúpq тартар 80
- Пестов 80
- Mayiovéça ft 81
- Opoi eityhzhz 81
- Zúpq tpœpioù itt 81
- Апооирог 81
- Service 82
- Kendi guvenliginiz igin 83
- Bu cihaz igin güvenlik bilgi ve uyanlan 84
- Ana cihaz ve aletler 85
- Cihazin kullamlmasi 85
- Genel baki 85
- Cihazin temizlenmesi 86
- Hizh blenderli ana cihaz 86
- Anza durumunda yardim 87
- Bisküvi hamuru 87
- Mayasiz hamur 87
- Po aça hamuru 87
- Tarifier krem anti 87
- Yumurta aki pt 87
- Ekmek hamuru itt 88
- Giderme bilgileri 88
- Mayali ôrgü kek ti 88
- Mayonez s 88
- Pasta tabam l 88
- Pizza hamuru 88
- Üzerine meyve dô enecek rït 88
- Garanti koçullari 89
- 7 24 hizmetinizde 90
- Bsh ev aletleri san ve tic a 90
- Bu ürün bosch için bsh ev aletleri san ve tic a ç tarafmdan 90
- Garantì çartlari 1 90
- I yil sure ile garanti edìlmi tìr 90
- Imal ithal edilmektedir 90
- Marka ürün ismi 90
- Ì444 6333ì 90
- Dia wlasnego bezpieczeñstwa 92
- Urzqdzeniem 93
- Wskazówki bezpieczeñstwa dia pracy z niniejszym 93
- Opis urzqdzenia 94
- Wazne nie wlqczac urzqdzenia bez obciqzenia urzqdzenie uzywac tylko z oryginalnym wyposazeniem zakladac narzpdzia tylko jednego rodzaju np haki do zagniatania zaleca siç nie pozostawiac wlqczonego urzqdzenia dluzej niz to konieczne do odpowiedniego zmiksowania produktdw pojemnik do miksowania nie nadaje siç do kuchenek mikrofalowych 94
- Obsluga 95
- Urzqdzenie podstawowe z koñcówkq do szybkiego miksowania 95
- Urzqdzenie podstawowe z narzqdziami 95
- Ciasto biszkoptowe гп 96
- Czyszczenie 96
- Piana z biatek пг 96
- Przepisy kulinarne bita émietana пг 96
- Usuwanie drobnych usterek 96
- Chatka drozdzowa 97
- Ciasto chlebowe 7t 97
- Ciasto kruche пт 97
- Ciasto na pizz i i 97
- Ciasto ucierane пг 97
- Spód na ciasto z owocami пг 97
- Majonez 7г 98
- Warunki gwaraneji 98
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 98
- Короткий огляд 101
- Управл ння 101
- Основний блок з занурювальним блендером для швидкого зм шування 102
- Основний блок з насадками 102
- Бюквггне пето 103
- Допомога при неполадках 103
- Очищения 103
- Рецепти збит вершки 103
- Яечний б лок пг 103
- Для пщци тг 104
- Для хл ба ггг 104
- Здобне 104
- Корж для вщкритого пг 104
- Плетена булка здр жджового ц ti 104
- Пюочне 104
- Фруктового пирога l 104
- Гаранпйн умови 105
- Майонез 1г 105
- Рекомендацп з утил зацп 105
- Важно не включать прибор вхолостую прибор можно использовать только с оригинальными принадлежностями устанавливать только насадки одного типа напр месильные насадки рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор включенным дольше чем это необходимо для переработки продуктов стакан блендера не пригоден для использования в микроволновой печи 108
- Комплектный обзор 108
- Основной блок с погружным блендером для быстрого смешивания 109
- Основной прибор с насадками 109
- Эксплуатация 109
- Помощь при устранении неисправностей 110
- Рецепты взбитые сливки гп 110
- Чистка 110
- Бисквитное тесто гп 111
- Корж для фруктового пирога пг 111
- Песочное тесто 111
- Сдобное тесто гп 111
- Хала из дрожжевого теста ги 111
- Яичный белок 111
- Г арантийные условия 112
- Майонез 112
- Тесто для хлеба 112
- Тесто на пиццу 112
- Указания по утилизации 112
- Информация изготовителя 113
- О гарантийном и сервисном обслуживании 113
- Разработано для жизни 113
- Mfq364_de ar book seile 114 dienstag 27 januar 2015 9 17 09 114
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bosch bt ru 114
- В соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании 115
- И законодательства о защите прав потребителей российской федерации 115
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна бсх бошунд сименс хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен 115
- Кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители 115
- Продукция соковыжималки миксеры блендеры резки 115
- Товарный знак bosch 115
- Nmnxn tun 117
- Twonn pib o nrnx vtn 117
- A ic u 118
- Hqui0 9 ejs6sneh ipsog paqoy 118
- Aino рка 119
- Ла п лэкр 119
- О нро а р 119
- Оча лэ хр 119
- Hqwg s ejs6sneh tpsog paqoy 120
- U lu ro o rta aia rt ltiq au l 120
- Ci iat u rtt rat ut urtt o 121
- Od lu auiuu 121
- U grtit 121
- U uu uco o 121
- Í q l л 124
- A д jldjl а л 127
- Hlmj jlo j jxg a t о 128
- I hlx о хд jiüji oljll j ltj 128
- Ja mi i f ui 128
- Jux w4 j xê u 8 128
- Aix joto xi шу1 ola 1 ijj а а 130
- Jl д 4 130
- Jl44i u 130
- Uàg l j i p nil j ji j ji 130
- X j i illg ä om n ii jluu 4 ala oblwjf lx igl 130
- Kundendienst customer service 131
- Bosch infoteam bshg com 134
- Bosch lnfoteam 134
- Deutschland de 134
- Garantiebedingungen 134
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiim 134
- Tel 0911 70 440 040 134
Похожие устройства
- Bosch MFQ36440 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ36300Y Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ3555 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ3010 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ2600G Руководство по эксплуатации
- Bosch MFQ2520B Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBV625M Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBV621M Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBP1000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBM401W Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB66G7M Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB65G5M Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB43G2B Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB42G1B Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB21P1W Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB21P0R Руководство по эксплуатации
- Bosch MMRP1000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP72GPB Руководство по эксплуатации
- Bosch MFW68100 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFW45020 Руководство по эксплуатации
MFQ364 de ar book Seile 103 Dienstag 27 Januar 2015 9 17 09 uk П сля роботи Встановити переминая на 0 ой Вийняти штепсельну вилку з розетки Зняти занурювальний блендер для швидкого зм шування одночасним натисненням на обидв кнопки розблокування Очищения 1 Важлива вказ вка Прилад не потребуе технчного догляду Ретельне очищения попереджае пошкодження припаду та забезпечуе збереження його працездатносп Небезпека в ражен ня електричним током Н коли не занурювати основний блок у р дини та не мити у посудомийн й машин Не користуватися пароочищувачем А Увата На поверхнях можуть виникнути пошкодження Не застосовувати н яких абразивних засоб в для чишення Протерти основний блок вологою ганч ркою а пот м витерти насухо Ретельно видаляти залишки навколо засувки Насадки помити в посудомийнй машин або за допомогою щпки пд проточною водою Занурювальний блендер для швидкого зм шування залишити сушитися в вертикальному положены ножем н жки блендера доверху щоб вода якапотрапиладосередини могла витекти Вказ вка П д час переробки напр червоно напусти на пластмасових деталях утворюються забарвлення як можна усунути за допомогою дектькох крапель столово олп Малюнок 0 Для збер гання в льно обмотати кабель навколо припаду Закр пити штепсельну вилку затискачем для кабеля Robert Bosch Hausgeräte GmbH Допомога при неполадках Проблема Перемикач не пересуваеться на ступ нь 1 5 Усунення неполадки При в дкритому отвор в задн й частин припаду переминания ступен й 1 5 не функц онуе Проблема Засувка важно пересуваеться або не пересуваеться взагал Усунення неполадки Натиснути засувку злегка всередину та пересунути Рецепти Збит вершки 100 г 500 г Вершки переробляти г 5 хвилин на ступен 5 в залежност в д к лькост властивостей вершыв в ничками м шалками ГП Д Яечний б лок ПГ 1 5 б лк в Яечн б лки переробляти 2 5 хвилин на ступен 5 в ничкамим шалками Д Бюквггне пето ГП Основний рецепт Д 2 яйця 1Ж 2 3 ст л гарячо води 100 г цукру 1 пакунок ван льного цукру 70 г борошна 70 г крохмалю можна розпушувач т ста 1нгред енти кр м борошна крохмалю збивати прибл 3 4 хвилини на ступен 5 в ничками м шалками до утворення пни Перемкнути прилад на ступ нь 1 п дм шувати по ложц прос яне борошно та крохмаль протягом прибл г 1 хвилини Максимальна к льк сть 2 х основний рецепт 103