Bosch TDS6540 — veilig gebruik en onderhoud van huishoudelijke strijkapparaten [39/166]
Превью страниц
Страница 39 /
166
![Bosch TDS6530 [39/166] Advies betreffende de afvoer](/views2/1493591/page39/bg27.png)
39
BOSCH
NEDERLANDS
* Afhankelijk van het model
Belangrijk
• Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze, zodat u
hem later nog eens kunt raadplegen.
• Dit apparaat is ontworpen voor uitsluitend huishoudelijk gebruik en derhalve is industriëel
gebruik hiervan uitgesloten.
• Dit apparaat mag slechts gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is,
d.w.z. als strijkijzer. Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor
gevaarlijk. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die
voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik.
• Controleer, voordat u het apparaat in het stopcontact steekt, dat de spanning
overeenkomt met de spanning op de kenmerkenplaat.
• Dit apparaat moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Als u een
verlengsnoer gebruikt,controleer of het een geaarde tweepolige 16A-stekker bezit.
• Het apparaat mag nooit onder de kraan gehouden worden om het met water te vullen.
• De stekker mag niet uit het stopcontact getrokken worden door aan het snoer te trekken.
• Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit onder in water of enige andere vloeistof.
• Stel het apparaat niet bloot aanweersomstandigheden (regen, zon, vorst,etc.).
• Dit apparaat bereikt hoge temperaturen en produceert stoom gedurende het gebruik. Dit
kan brandwonden veroorzaken bij oneigenlijk gebruik.
• Richt de stoom nooit op mensen of dieren. Voorkom dat het snoer in aanraking komt met
de hete zoolplaat.
Advies betreffende de afvoer
Onze producten worden in een geoptimaliseerde verpakking geleverd. Deze bestaat vooral
uit niet-vervuilende materialen die als secundaire grondstoffen gerecycled zullen worden als
ze naar een afvalcenter gebracht worden. U kunt bij uw gemeente informatie inwinnen over
de verwijdering van afgedankte apparatuur.
Dit apparaat is gelabeld in overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU inzake elektrische en elektronische apparaten (elektrische en
elektronische apparatuur - AEEA).
Deze richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en
verwerking van afgedankte apparaten.
Omschrijving
1. “Aan/Uit” knop met indicatielampje
2. “Calc’nClean” ontkalkingsknop met
indicatielampje
3. “Watertank leeg” knop met
indicatielampje
4. “Eco” energiebesparingsknop met
indicatielampje
5. Stoomslang
6. Stroomsnoer
7. Opberghouder voor stroomsnoer en
stoomslang
8. Boilerdop / “Calc’nClean”
aanslagcollector *
9. Afneembaar waterreservoir
10. Markering voor maximumvulpeil
11. Vuldop
12. Strijkkussen
13. Strijkvergrendelingssysteem
“SecureLock” *
14. Stoomknop
15. Strijken-indicatielampje
16. Strijkzool
Содержание
434- ةيبرعلا
- ةيبرعل
- Damit gefährliche situationen vermieden werden dürfen alle am gerät eventuell anfallenden reparaturarbeiten z b austausch eines fehlerhaften netzkabels nur durch qualiiziertes personal eines autorisierten technischen kundendienstes vorgenommen werden
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Vorsicht heiße oberläche
- Wichtig
- Entsorgungshinweise
- Beschreibung
- Gebrauch ihres gerätes
- Befüllen des wassertanks
- Aufheizen
- Vertikaldampf
- Pulsesteam funktion
- Energiesparen
- Bügeln
- Reinigung und plege
- Entkalkung
- Dampfkessel entkalken
- Automatische abschaltung
- Bügeleisen entkalken
- Entkalkung des kalk kollektors
- Störungsbeseitigung
- Reinigung des geräts
- Aufbewahrung des geräts
- General safety instructions
- Caution hot surface
- Important notices
- Description
- Advice on disposal
- Using your appliance
- Heating
- Filling the water tank
- Vertical steam
- Pulsesteam function
- Ironing
- Energy saving
- Descaling the boiler
- Descaling process
- Cleaning maintenance
- Auto switch off
- Descaling the limescale collector
- Descaling the iron
- Trouble shooting
- Storing the appliance
- Cleaning the appliance
- Consignes générales de sécurité
- Attention surface chaud
- Remarque importante
- Information sur l élimination des déchets
- Description
- Remplissage du réservoir d eau
- Chauffage
- Utilisation de l appareil
- Économie d énergie
- Repassage vertical
- Repassage
- Fonction pulsesteam
- Processus de détartrage
- Nettoyage et maintenance
- Détartrage de la chaudière
- Arrêt automatique
- Détartrage du iltre anti calcaire
- Détartrage du fer à repasser
- Rangement de l appareil
- Nettoyage de l appareil
- Détection de panne
- Istruzioni generali di sicurezza
- Attenzione superficie calda
- Importante
- Descrizione
- Avvertenza per lo smaltimento
- Utilizzo dell apparecchio
- Riscaldamento
- Riempimento del serbatoio dell acqua
- Stiratura
- Risparmio energetico
- Getto di vapore verticale
- Funzione pulsesteam
- Spegnimento automatico
- Rimozione del calcare dalla caldaia
- Pulizia e manutenzione
- Procedura di rimozione del calcare
- Rimozione del calcare dal ferro da stiro
- Rimozione del calcare dal collettore calcare
- Risoluzione dei problemi
- Pulizia dell apparecchio
- Conservazione dell apparecchio
- Voorzichtig heet oppervlak
- Algemene veiligheidsinstructies
- Omschrijving
- Belangrijk
- Advies betreffende de afvoer
- Opwarmen
- Gebruik van het apparaat
- De watertank vullen
- Verticale stoom
- Strijken
- Pulsesteam functie
- Energiebesparing
- Automatisch uit
- Reiniging en onderhoud
- Ontkalkingsproces
- De boiler ontkalken
- Strijkijzer ontkalken
- Aanslagcollector ontkalken
- Problemen oplossen
- Het apparaat schoonmaken
- Het apparaat opbergen
- Generelle ikkerhedsforskrifter
- Forsigtig varm overlade
- Vigtigt
- Bortskaffelse
- Beskrivelse
- Opvarmning
- Fyldning af vandbeholderen
- Brug af apparatet
- Strygning
- Pulsesteam funktionen
- Lodret damp
- Energibesparelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Automatisk slukning
- Afkalkning af dampstationen
- Afkalkning
- Afkalkning af strygejernet
- Afkalkning af anti kalkilteret
- Rengøring af apparatet
- Opbevaring af apparatet
- Fejlinding
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Forsiktig varm overlate
- Produktbeskrivelse
- Viktig
- Råd om avhending
- Oppvarming
- Fylle vanntanken
- Bruke strykejernet
- Stryke
- Pulsesteam funksjon
- Loddrett dampstryking
- Energisparing
- Rengjøring og vedlikehold
- Avkalkningsprosess
- Avkalke varmtvannsbeholderen
- Automatisk utkobling
- Avkalke strykejernet
- Avkalke kalkoppsamleren
- Feilsøking
- Rengjøre strykejernet
- Oppbevaring av strykejernet
- Varning het yta
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Viktigt
- Råd om avfallshantering
- Beskrivning
- Uppvärmning
- Fylla vattentanken
- Använda apparaten
- Vertikal ånga
- Strykning
- Pulsesteam funktion
- Energisparande
- Avkalka vattenkokaren
- Automatisk avstängning
- Rengöring och underhåll
- Avkalkningssystem
- Avkalkning av kalkiltret
- Avkalka strykjärnet
- Rengöra apparaten
- Lagra apparaten
- Felsökning
- Yleiset turvaohjeet
- Huomio kuuma pinta
- Tärkeää
- Kuvaus
- Hävitykseen liittyviä neuvoja
- Vesisäiliön täyttäminen
- Lämpeneminen
- Laitteen käyttö
- Energiansäästö
- Silitys
- Pystysuora höyry
- Pulsesteam toiminto
- Puhdistus ja ylläpito
- Kuumavesisäiliön kalkinpoisto
- Kalkinpoisto
- Automaattinen sammutus
- Silitysraudan kalkinpoisto
- Kalkinkerääjän kalkinpoisto
- Vianmääritys
- Laitteen säilyttäminen
- Laitteen puhdistaminen
- Instrucciones generales de seguridad
- Atención supericie caliente
- Importante
- Descripción
- Información sobre eliminación
- Manera de usar la plancha
- Llenar de agua el depósito
- Calentamiento
- Planchado vertical
- Planchado
- Función pulsesteam
- Ahorro de energía
- Proceso de descalciicación
- Limpieza y mantenimiento
- Descalciicación de la caldera
- Apagado automático
- Descalciicación del iltro antical
- Descalciicación de la plancha
- Limpieza del aparato
- Guardar el aparato
- Soluciones para pequeños problemas
- Instruções gerais de segurança
- Cuidado superfície quente
- Informação sobre eliminação
- Importante
- Descrição
- Utilização do aparelho
- Encher o reservatório de água
- Aquecimento
- Vapor vertical
- Poupança de energia
- Função pulsesteam
- Engomar
- Limpeza e manutenção
- Descalciicação da caldeira
- Desactivação automática
- Processo de descalciicação
- Descalciicação do ferro
- Descalciicação do colector de calcário
- Resolução de problemas
- Limpar o aparelho
- Arrumar o aparelho
- Προσοχη ζεστή επιφάνεια
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας
- Συμβουλή για την απόρριψη
- Σημαντικό
- Περιγραφή
- Χρήση του σίδερου
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού
- Θέρμανση
- Εξοικονόμηση ενέργειας
- Pulsesteam λειτουργία
- Σιδέρωμα
- Κάθετος ατμός
- Πρόγραμμα απασβέστωσης
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Άυτόματη απενεργοποίηση
- Άπασβέστωση του ντεπόζιτου
- Άπασβέστωση του συλλέκτη αλάτων
- Άπασβέστωση του σίδερου
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- Καθαρισμός της συσκευής
- Άποθήκευση της συσκευής
- Genel güvenlik talimatları
- Di kkat sıcak yüzey
- Önemli
- Tanım
- Elden çıkartılması
- Su haznesinin doldurulması
- Isıtma
- Cihazınızın kullanılması
- Ütüleme
- Pulsesteam fonksiyonu
- Enerji tasarrufu
- Dikey buhar
- Temizlik ve bakım
- Otomatik kapanma
- Kireç çözme işlemi
- Buhar haznesi kirecinin çözülmesi
- Ütünün kirecinin çözülmesi
- Kireç tortusu toplayıcı kirecinin çözülmesi
- Sorun giderme
- Cihazın temizlenmesi
- Cihazın saklanması
- Uwaga gorąca powierzchnia
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Ważne
- Przycisk wł wył z kontrolką 2 calc nclean przycisk usuwania osadu z kontrolką 3 przycisk pustego zbiornika z kontrolką 4 przycisk trybu energooszczędnego eco z kontrolką 5 przewód pary 6 kabel zasilający 7 uchwyt do przechowywania przewodu pary i kabla zasilającego
- Pokrywka podgrzewacza iltr odkamieniający calc nclean 9 wyjmowany zbiornik na wodę 10 wskaźnik poziomu maksymalnego napełnienia 11 pokrywka wlewu 12 podstawka żelazka 13 układ blokady żelazka securelock 14 przycisk uwalniania pary 15 kontrolka pracy żelazka 16 stopa żelazka
- Ekologiczna utylizacja
- Użytkowanie urządzenia
- Podgrzewanie
- Napełnianie zbiornika wody
- Prasowanie
- Pionowy strumień pary
- Oszczędzanie energii
- Funkcja pulsesteam
- Usuwanie kamienia z podgrzewacza
- Funkcja wyłączania automatycznego
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie osadu
- Usuwanie kamienia z żelazka
- Oczyszczanie iltra odkamieniającego
- Rozwiązywanie problemów
- Przechowywanie urządzenia
- Czyszczenie urządzenia
- Általános biztonsági előírások
- Vigyázat forró felület
- Hulladékkezelési tanácsok
- Fontos
- Bemutatás
- Felfűtés
- A víztartály feltöltése
- A készülék használata
- Függőleges gőz
- Energiamegtakarítás
- Vasalás
- Pulsesteam funkció
- Vízmelegítő vízkőmentesítése
- Vízkőmentesítés
- Tisztítás és karbantartás
- Automatikus kikapcsolás
- A vízkőgyűjtő vízkőmentesítése
- A vasaló vízkőmentesítése
- Hibaelhárítás
- A készülék tárolása
- A készülék tisztítása
- Увага гаряча поверхня
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- Знімний резервуар для води
- Важливо
- Рекомендації з утилізації
- Наповнення резервуара для води
- Нагрівання
- Використання пристрою
- Функція pulsesteam
- Прасування
- Енергозбереження
- Вертикальна пара
- Процедура видалення накипу
- Очищення та догляд
- Автоматичне вимкнення
- Видалення накипу із праски
- Видалення накипу із колектора для збору накипу
- Усунення несправностей
- Очищення праски
- Зберігання пристрою
- Якщо жодна з наведених вище порад не усуває проблему зверніться до сервісного центру
- Цей посібник можна завантажити з регіонального веб сайту компанії bosch
- Проблема можливі причини рішення
- Осторожно горячая поверхность
- Общие инструкции по безопасности
- Съемная емкость для воды
- Советы по утилизации
- Описание
- Важно
- Применение прибора
- Наполнение емкости для воды
- Нагревание
- Энергосбережение
- Функция pulsesteam
- Глажение
- Вертикальный пар
- Процедура удаления накипи
- Очистка и уход
- Автоматическое выключение
- Удаление накипи из утюга
- Удаление накипи из блока накопления накипи
- Чистка утюга
- Хранение прибора
- Устранение неполадок
- Проблема возможные причины способ устранения
- Если ни один из приведенных выше советов не устраняет проблему обратитесь в авторизованный сервисный центр
- Данное руководство можно загрузить с главной страницы регионального веб сайта компании bosch
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Atenţie suprafaţă ierbinte
- Instrucţiuni de eliminare
- Important
- Descriere
- Încălzire
- Utilizarea aparatului
- Umplerea rezervorului de apă
- Funcţia pulsesteam
- Economie de energie
- Călcare
- Aburi verticali
- Procesul de decalciiere
- Oprire automată
- Decalciierea boilerului
- Curăţare şi întreţinere
- Decalciierea ierului de călcat
- Decalciierea colectorului de calcar
- Depozitarea aparatului
- Depanare
- Curăţarea aparatului
- لاطعأا ىلع بلغتلا
- زاهجلا نيزخت
- زاهجلا فيظنت
- تيبثتب مق 13 ةاوكملا لفق نيمأت ماظنب ةزهجم راخبلا ةدحو تناك اذإ كيرحتب ةمدقملا زاجتحاب مق مث اوأ ةاوكملا ةرخؤم لخدأ هب ةاوكملا ةاوكملا هاجت لفقلا ماظن
- ةيريجلا تابسرتلا عمجم نم ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ
- ةاوكملا نم ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ
- يكيتاموتوأا فاقيإا
- ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ ةيلمع
- ةياغلا نم ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ
- ةنايصلاو فيظنتلا
- يكلا
- يسأرلا راخبلا
- ةقاطلا ريفوت
- Pulsesteam ةفيظو
- كزاهج مادختسا
- ءاملا نازخ ءلم
- نيخستلا
- ماه
- حرشلا
- تافلخملا نم صلختلا لوح تاداشرإ
- نخاس حطس هيبنت
- ليغشتلا تاداشرإ
- ةماسلل ةماع تاميلعت
- Жалпы қауіпсіздік
- Абайлаңыз ыстық бет
- Сипаттама
- Кәдеге жарату туралы кеңес
- Құрылғыны пайдалану
- Қыздыру
- Су багын толтыру
- Тіке бу шығару
- Pulsesteam функциясы
- Үтіктеу
- Қуатты үнемдеу
- Қақ кетіру процесі
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету
- Бойлерден қақ кетіру
- Авто өшіру
- Үтіктен қақ кетіру
- Қақ кетіру және қатқан қақ коллекторы
- Құрылғыны тазалау
- Құрылғыны сақтау
- Ақаулықтарды жою
- Мәселе ықтимал себептері шешім
- Егер жоғарыдағы кеңестер мәселені шешуге көмектеспесе тұтынушыларға қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз
- Бұл нұсқаулықты жергілікті bosch басты беттерінен жүктеп алуға болады
Похожие устройства
-
Bosch TDI90EASYРуководство по эксплуатации -
Bosch TDI953022VРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS2120Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS4040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6041Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6110Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6140Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6150Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6530Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6580Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS8030Руководство по эксплуатации
Leer hoe u uw huishoudelijke strijkijzer veilig gebruikt en onderhoudt. Volg de gebruiksaanwijzingen voor optimale prestaties en veiligheid.