Bosch TDI90EASY — hogyan távolítsuk el a vízkövet a gőzölő vasalóból [124/166]
Превью страниц
Страница 124 /
166
![Bosch TDI90EASY [124/166] Calc nclean funkció](/views2/1493601/page124/bg7c.png)
124
BOSCH
MAGYAR
C
„Calc’nClean” funkció
A „Calc‘nClean” funkció segít eltávolítani a vízkőrészecskéket
a gőzrekeszből.
Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a
funkciót nagyjából kéthetente.
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a
csatlakozóaljzatból.
Tipp: Az alapos vízkőmentesítéshez a vízkőoldó folyadék
használata ajánlott (lásd a „Kiegészítők” részt). Az eljárást 3
havonta ismételje meg.
Öntsön a víztartályba egy adag (25 ml) vízkőoldót.
2 Töltsön vizet a tartályba a maximális szintig.
3 Dugja be a vasalót.
4 Ha a „TempOK” fények (12) folyamatosan világítanak,
húzza ki a vasalót (nagyon fontos!).
5 Tartsa a vasalót a mosogató fölé.
6 Nyomja meg a „clean” gombot (11), és mindaddig
rázza a vasalót előre-hátra úgy, hogy közben végig
vízszintesen tartja, amíg a víz körülbelül egyharmada
el nem párolog a tartályból. A vasalóból forrásban
lévő víz és gőz, valamint ezekkel együtt vízkő és egyéb
lerakódások távoznak.
7 Engedje el a „clean” (tisztítás) gombot, és óvatosan
rázza a vasalót néhány másodpercig.
8 Ismételje meg a 6. és 7. lépést.
9 Óvatosan ellenőrizze, hogy kiürült-e a víztartály
(nagyon fontos!).
10 Csatlakoztassa a vasalót, és fűtse fel ismét addig, amíg
a maradék víz el nem párolog.
11 Húzza ki a vasalót, és hagyja lehűlni a talpat. Törölje
meg a talpat egy nedves pamutronggyal.
25ml
45º
Содержание
509- Sensixx x tdi90 easycomfort
- Parts description
- ةيبرعلا
- ةيبرعل
- Vorsicht heiße oberläche
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Vor der entsorgung eines gebrauchten geräts sichergehen dass das gerät als nicht betriebsbereit erkennbar ist und gemäß den örtlich geltenden vorschriften entsorgen detaillierte informationen darüber können sie bei ihrem händler im rathaus oder beim gemeinderat erfragen
- Tipps zur entsorgung eines gebrauchten geräts
- Taste motoraktivierung 2 sensorsteam anzeigelampe 3 set taste 4 anzeigelampe für die dampfeinstellung 5 sprühtaste 6 dampfstoßtaste 7 deckel der einfüllöffnung 8 sprühdüse
- Markierung für maximalen füllstand 10 bügelsohle 11 clean taste 12 tempok anzeigelampen 13 motorsteam anzeigelampe 14 standfuß 15 netzkabel
- Dieses gerät ist entsprechend der europäischen richtlinie 2012 19 eu über elektro und elektronikaltgeräte gekennzeichnet die richtlinie gibt den rahmen für eine eu weit gültige rücknahme und verwertung von altgeräten in der eu vor
- Beschreibung
- Gebrauch
- Befüllen des wassertanks
- Befu llen des wassertanks
- Aufheizen
- Sensorsteam funktion
- I temp technologie
- Dampfmodi
- Vertikaldampf
- Sprühen
- Spru hen
- Motorsteam funktion
- Dampfstoß funktion
- Reinigung und plege
- Reinigung und pflege
- Nach dem bügeln
- Nach dem bu geln
- Entkalkungssysteme
- C calc nclean funktion
- Störungsbeseitigung
- Name des zubehörteils tdz1101 name des zubehörteils tdz1750 zubehörnummer 00311715 zubehörnummer 00575960
- Ermöglicht eine sofortige sichere aufbewahrung des bügeleisens selbst bei heißer bügelsohle
- Entkalkerlösung storeprotect
- Das zubehör kann beim kundendienst oder in fachgeschäften gekauft werden
- Zur gründlichen entkalkung des dampfbügeleisens inhalt 4 flaschen x 25 ml
- Zubehör
- Wenn das problem durch keine der obigen anweisungen gelöst wird setzen sie sich bitte mit einem zugelassenen technischen kundendienst in verbindung
- Important notices
- General safety instructions
- English
- Caution hot surface
- Description
- Advice on disposal
- Using your appliance
- Heating
- Filling the water tank
- Steam settings
- Sensorsteam function
- I temp technology
- Motorsteam function
- Vertical steam
- Shot of steam function
- Descaling systems
- Cleaning maintenance
- After ironing
- C calc nclean function
- Trouble shooting
- Accessories
- Remarques importantes
- Française
- Consignes générales de sécurité
- Attention surface chaude
- Information sur l élimination des déchets
- Description
- Remplissage du réservoir d eau
- Chauffage
- Utilisation
- Technologie i temp
- Modes vapeur
- Función sensorsteam
- Vaporisation
- Repassage vertical
- Fonctionnalité jet de vapeur
- Fonction motorsteam
- Systèmes anticalcaires
- Nettoyage et maintenance
- Arrêt
- C fonction supplémentaire anti calcaire calc nclean
- Détection de panne
- Accessoires
- Avvertenze generali per la sicurezza
- Attenzione superficie calda
- Italiano
- Avvertenze importanti
- Rottamazione
- Descrizione
- Utilizzo dell apparecchio
- Riscaldamento
- Riempimento del serbatoio dell acqua
- Tecnologia i temp
- Modalità di vapore
- Funzione sensorsteam
- Getto di vapore verticale
- Funzione motorsteam
- Funzione getto di vapore
- Sistemi anticalcare
- Pulizia e manutenzione
- Dopo la stiratura
- C funzione calc nclean
- Risoluzione dei problemi
- Accessori
- Voorzichtig heet oppervlak
- Nederlands
- Belangrijke opmerkingen
- Algemene veiligheidsinstructies
- Omschrijving
- Advies mbt weggooien
- Opwarmen
- De watertank vullen
- Benutting
- Stoomstanden
- I temp technologie
- De sensorsteam functie
- Motorsteam functie
- Verticale stoom
- Stoomstootfunctie
- Sproeien
- Reiniging en onderhoud
- Ontkalkingssystemen
- Na het strijken
- C de calc nclean functie
- Problemen oplossen
- Accessoires
- Kontroller at det underlag basen placeres på er stabilt
- Generel sikkerhedsvejledning
- Forsigtig varm overlade
- For at undgå farlige situationer skal arbejde på eller reparation af apparatet som eksempelvis udskiftning af et defekt kabel udføres af en godkendt tekniker på et autoriseret serviceværksted
- Dette apparatet er beregnet til brug i husholdninger op til 2000 m over havets overlade
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk eller mental funktion forudsat at de overvåges eller har modtaget instrukser om sikker brug af apparatet og forstår den fare der er forbundet med brug apparatet børn må ikke lege med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning
- Apparatet skal anvendes og stå på et stabilt underlag
- Vigtigt
- Tag stikket ud af kontakten før der fyldes vand på apparatet og før overskydende vand hældes ud efter brug
- Strygejernet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år når det er tilsluttet strøm og mens det køler ned
- Strygejernet må ikke efterlades uden opsyn med stikket i stikkontakten
- Strygejernet må ikke bruges hvis det har været tabt hvis der er synlige tegn på skader eller hvis der siver vand ud af det det skal kontrolleres på et autoriseret serviceværksted før det må bruges igen
- Overladen bliver varm under brug
- Bortskaffelse
- Beskrivelse
- Opvarmning
- Fyldning af vandbeholderen
- Brug af apparatet
- I temp teknologi
- Funktionen sensorsteam
- Dampfunktioner
- Funktionen motorsteam
- Dampskudsfunktion
- Lodret damp
- Rengøring og vedligeholdelse
- Efter strygning
- Afkalkningssystemer
- C calc nclean funktion
- Fejlinding
- Fejlfinding
- Ekstraudstyr
- Viktig informasjon
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Advarsel varm overlate
- Skroting
- Produktbeskrivelse
- Oppvarming
- Fylle vanntanken
- Bruke strykejernet
- Sensorsteam funksjon
- I temp teknologi
- Dampinnstillinger
- Vertikal dampstryking
- Motorsteam funksjon
- Dampstøtfunksjon
- Rengjøring og vedlikeholdt
- Etter stryking
- Avkalkingssystemer
- C calc nclean funksjon
- Tilbehør
- Feilsøking
- Viktiga anmärkningar
- Varning het yta
- Svenska
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Beskrivning
- Avfallshantering
- Uppvärmning
- Fylla vattentanken
- Använda apparaten
- Ånglägen
- I temp teknologi
- Funktionen sensorsteam
- Ångtillförselfunktionen
- Vertikal ånga
- Sprutning
- Motorsteam funktionen
- Rengöringssystem
- Rengöring och underhåll
- Efter strykning
- C calc nclean funktionen
- Tillbehör
- Felsökning
- Tärkeitä tietoja
- Huomio kuuma pinta
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Tuotekuvaus
- Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat
- Vesisäiliön täyttäminen
- Lämpeneminen
- Laitteen käyttäminen
- Sensorsteam toiminto
- I temp teknologia
- Höyrytilat
- Pystysuora höyry
- Pikahöyrytystoiminto
- Motorsteam toiminto
- Suihke
- Silittämisen jälkeen
- Puhdistus ja ylläpito
- Kalkinpoistojärjestelmät
- C calc nclean toiminto
- Vianmääritys
- Lisävarusteet
- Instrucciones generales de seguridad
- Español
- Avisos importantes
- Atención supericie caliente
- Información sobre eliminación
- Descripción
- Manera de usar la plancha
- Llenar de agua el depósito
- Calentamiento
- Tecnología i temp
- Sensorsteam 3 función sensorsteam
- Modos de vapor
- Función sensorsteam
- Planchado vertical
- Función supervapor
- Función motorsteam
- Tras cada planchado
- Sistemas de descalciicación
- Sistemas de descalcificación
- Limpieza y mantenimiento
- C función calc nclean
- Anomalías más comunes
- Accesorios
- Instruções gerais de segurança
- Cuidado superfície quente
- Português
- Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregues no serviço local de recolha de resíduos como matérias primas secundárias solicite mais informação sobre a recolha de eletrodomésticos obsoletos na sua zona
- Informação sobre eliminação
- Gatilho de activação do motor 2 indicador luminoso sensorsteam 3 botão set 4 indicadores luminosos de deinição de vapor 5 botão de spray 6 botão de jacto de vapor 7 tampa do orifício de enchimento de água
- Este aparelho encontra se etiquetado de acordo com a diretiva europeia 2012 19 ue relativa aos aparelhos elétricos e eletrónicos utilizados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos reee a diretiva determina o quadro para o retorno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a ue
- Descrição
- Bocal de spray 9 marca de nível de enchimento máximo 10 base 11 botão clean 12 indicadores luminosos tempok 13 indicador luminoso motorsteam 14 parte traseira 15 cabo de alimentação
- Utilização
- Encher o reservatório de água
- Aquecimento
- Tecnologia i temp
- Modos de vapor
- Função sensorsteam
- Vapor vertical
- Programa motorsteam
- Função de jacto de vapor
- Sistemas anticalcário
- Limpeza e manutenção
- Após engomar
- C função calc nclean
- Resolução de problemas
- Acessórios
- Σημαντικές σημειώσεις
- Προσοχη ζεστή επιφάνεια
- Ελληνικά
- Γενικές οδηγίες ασφαλεία
- Πληροφορίες για την απόσυρση
- Περιγραφή
- Η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζεται σε όλη την εε καθορίζει το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών
- Χρήση
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού
- Θέρμανση
- Τεχνολογία i temp
- Οι λειτουργίες του ατμού
- Λειτουργία sensorsteam
- Ψεκασμός
- Λειτουργία της βολής ατμού
- Λειτουργία motorsteam
- Κάθετος ατμός
- Συστήματα απασβέστωσης
- Μετά το σιδέρωμα
- Καθαρισμός συντήρηση
- C λειτουργία calc nclean
- Εξαρτήματα
- Για απασβέστωση σε βάθος του σίδερου ατμού περιεχόμενο 4 μπουκάλια x 25 ml
- Βοηθάει στην άμεση και ασφαλή αποθήκευση του σίδερου ακόμα και με ζεστή την πλάκα σίδερου
- Αν τα παραπάνω δεν επιλύσουν το πρόβλημα επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις
- Όνομα εξαρτήματος tdz1101 όνομα εξαρτήματος tdz1750 κωδικός εξαρτήματος 00311715 κωδικός εξαρτήματος 00575960
- Υγρό απασβέστωσης storeprotect
- Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα προμηθευτείτε από την εξυπηρέτηση πελατών ή από εξειδικευμένα καταστήματα
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- Ο ατμός δεν βγαίνει στην οριζόντια θέση έχετε επιλέξει τη λειτουργία ατμού για στεγνό σιδέρωμα τοποθετήστε τη λειτουργία ατμού σε eco ή max
- Önemli notlar
- Türkçe
- Genel güvenlik talimatları
- Tanım
- Cihazın atılması
- Su haznesinin doldurulması
- Isıtma
- Cihazın kullanılması
- Sensorsteam fonksiyonu
- I temp teknolojisi
- Buhar modları
- Buhar verme fonksiyonu
- Motorsteam fonksiyonu
- Dikey buhar
- Ütülemeden sonra
- Ütu lemeden sonra
- Temizlik bakım
- Kireç çözücü sistemleri
- Kireç çözu cu sistemleri
- C calc nclean fonksiyonu
- Sorun giderme
- Aksesuarlar
- Uwaga gorąca powierzchnia
- Polski
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa
- Przycisk spustu pary 2 kontrolka sensorsteam 3 przycisk set 4 wskaźniki ustawiania pary 5 przycisk spryskiwacza 6 przycisk wyrzutu pary 7 pokrywka wlotu zbiorniczka na wodę 8 dysza rozpylacza
- Ekologiczna utylizacja
- Znak poziomu maksymalnego napełnienia 10 stopa żelazka 11 przycisk clean 12 kontrolki tempok 13 kontrolka motorsteam 14 pięta żelazka 15 przewód zasilania
- Obsługa
- Napełnianie zbiornika na wodę
- Nagrzewanie
- Tryby wytwarzania pary
- Technologia i temp
- Funkcja sensorsteam
- Spryskiwacz
- Pionowy strumień pary
- Funkcja wyrzutu pary
- Funkcja motorsteam
- Systemy usuwania kamienia
- Po prasowaniu
- Czyszczenie i konserwacja
- C funkcja calc nclean
- Akcesoria
- Rozwiązywanie problemów
- Általános biztonsági utasítások
- Vigyázat forró felület
- Magyar
- Fontos igyelmeztetések
- Hulladékkezelés
- Bemutatás
- Töltse fel a tartályt a készülékbe töltött víz szintje soha ne haladja meg a jelzett maximális szintet 9
- Felfűtés
- A víztartály feltöltése
- A készülék használata
- A készu lék használata
- Sensorsteam funkció
- I temp technológia
- Gőzölési módok
- Ez a technológia olyan hőmérsékletet és gőzölési szintet állít be amely minden vasalható anyaghoz alkalmas szimbólumok
- Permet
- Motorsteam funkció
- Gőzlövet funkció
- Függőleges gőz
- Fu ggőleges gőz
- Vízkőmentesítő rendszerek
- Vasalás után
- Tisztítás és karbantartás
- Calc nclean funkció
- Tartozékok
- Hibaelhárítás
- Українська
- Увага гаряча поверхня
- Загальні правила техніки безпеки
- Важливі зауваження
- Відмітка максимального рівня наповнення 10 підошва 11 кнопка clean 12 індикатори tempok 13 індикатори motorsteam 14 задня частина 15 шнур живлення
- Рекомендації з утилізації
- Опис пристрою
- Кнопка активації двигуна 2 індикатор sensorsteam 3 кнопка set 4 індикатори режиму подачі пари 5 кнопка розпилювання води 6 кнопка парового удару 7 кришка отвору для води 8 розпилювальна форсунка
- Наповнення резервуара для води
- Нагрівання
- Використання пристрою
- Функція sensorsteam
- Технологія i temp
- Середній безперервна подача пари eco зелений колір
- Режими подачі пари
- Режим подачі пари індикатор 4
- Прасування без пари сухе прасування не світиться
- Максимальний безперервна подача пари max червоний колір
- Функція парового удару
- Функція motorsteam
- Подача пари у вертикальному положенні праски
- Функція розпилювання води
- Системи видалення накипу
- Після прасування
- Очищення та догляд
- C функція calc nclean
- Якщо жодна з наведених вище дій не усуває проблему будь ласка зверніться до авторизованого сервісного центру
- Усунення несправностей
- Приладдя
- Русский
- Осторожно горячая поверхность
- Общие инструкции по безопасности
- Важные указания
- Утилизация отходов
- Описание
- Активации двигателя
- Нагревание
- Пользование утюгом
- Наполнение емкости для воды
- Функция sensorsteam
- Утюг оснащен датчиком и электронной системой которые позволяют генерировать объем пара подходящий для конкретного режима использования что способствует оптимизации процесса глажения и увеличению срока службы прибора
- Технология i temp
- Режимы подачи пара
- Функция паровой удар
- Функция motorsteam
- Распыление воды
- Подача пара в вертикальномположении утюга
- Подача пара в вертикальном положении утюга
- Системы удаления накипи
- После глажения
- Очистка и уход
- Функция calc nclean помогает удалить мелкие частицы накипи из камеры парообразования если вода в вашем регионе очень жесткая вы можете использовать эту функцию приблизительно один раз в две недели не дожидаясь
- C функция calc nclean
- Устранение неполадок
- Принадлежности
- Român
- Note importante
- Instrucţiuni generale de siguranţă
- Atenţie suprafaţă ierbinte
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit
- Descriere
- Încălzire
- Utilizarea aparatului
- Umpleţi rezervorul de apă nu umpleţi niciodată peste marcajul de nivel pentru umplere maximă 9
- Umplerea rezervorului de apă
- Tehnologia i temp
- Moduri de aburi
- Funcţia sensorsteam
- Aburi verticali
- Pulverizare
- Funcţia motorsteam
- Funcţia de jet de aburi
- Sisteme anticalcar
- După ce aţi terminat de călcat
- Curăţare şi întreţinere
- C funcţia calc nclean
- Depanare
- Accesorii
- لاطعأا ىلع بلغتلا
- ةيفاضإا تاقحلملا
- الملحقات الإضافية
- التغلب على الأعطال
- ةيسلكلا تابسرتلا فيظنت calc nclean ةفيظو c
- التنظيف والصيانة
- أنظمة إزالة الترسبات الكلسية
- يكلا دعب
- ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ ةمظنأ
- ةنايصلاو فيظنتلا
- بعد الكي
- يسأرلا راخبلا
- وظيفة إطلاق البخار
- شرلا
- راخبلا قاطإ ةفيظو
- الوظيفة motorsteam
- الرش
- البخار الرأسي
- Motorsteam ةفيظولا
- راخبلا عاضوأ
- أوضاع البخار
- Sensorsteam ةفيظو
- I temp ايجولونكت
- وظيفة sensorsteam
- نيخستلا
- ملء خزان الماء
- زاهجلا ليغشتو مادختسإ
- التسخين
- إستخدام وتشغيل الجهاز
- ءاملا نازخ ءلم
- ىصقأا ءلملا ىوتسم ةماع ةاوكملا ةدعاق 0 clean رز 1 tempok نايبلا ةبمل 2 motorsteam ةفيظو نايب ةبمل 3 ةاوكملا ةرخؤم 4 ءابرهكلا لباك 5
- روتوملا ليعفت رز sensorsteam ةفيظو نايب ةبمل set رز راخبلا طبض عضو نايب تابمل شرلا رز راخبلا قاطإ رز ءاملا بحسم ءاطغ شرلا ةهوف
- حرشلا
- ةيلابلا ةزهجأا نم صلختلا
- الشرح
- ليغشتلا تاداشر
- تعليمات عامة للسلامة
- ةماسلل ةماع تاميلعت
- العربية
- نخاس حطس هيبنت
- Қазақ
- Маңызды ескертпелер
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Абай болыңыз ыстық бет
- Сипаттама
- Моторды белсендіру триггері 2 sensorsteam индикатор шамы 3 set түймесі 4 бу жіберу параметрі индикатор шамдары 5 бүрку түймесі 6 бу соққысының түймесі 7 су құю саңылауының қақпағы
- Кәдеге жарату туралы кеңес
- Бүрку саңылауы 9 толудың жоғарғы деңгейінің белгісі 10 табан 11 clean түймесі 12 tempok индикатор шамдары 13 motorsteam индикатор шамдары 14 табан 15 қуат кабелі
- Құрылғыны пайдалану
- Қыздыру
- Су контейнерін толтыру
- Бу режимдері
- Sensorsteam функциясы
- I temp технологиясы
- Motorsteam функциясы
- Тік бу
- Бүрку
- Бу соққысының функциясы
- Үтіктегеннен кейін
- Қақты тазалау жүйелері
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету
- C calc nclean функциясы
- Қосымша құралдар
- Ақаулықтарды жою
Похожие устройства
-
Bosch TDI953022VРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS2120Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS4040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6041Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6110Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6140Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6150Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6530Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6540Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS6580Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS8030Руководство по эксплуатации
Fedezze fel a vízkő eltávolításának lépéseit a gőzölő vasalóból. Használja a Calc'nClean funkciót a hatékony tisztítás érdekében, és tartsa készülékét hosszú távon működőképesen.