Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТC [18/36] Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d
![Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТL [18/36] Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d](/views2/1494056/page18/bg12.png)
- 62 -
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR
IT
EN
FR
ES
RU
IND.MODIFICA
SOST.DA
SOST.IL
IND.MOD.
PROPRIETA' RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S.p.A.
DATA-FIRMA
DATA
FIRMA
CONTROLLATO
DESCRIZIONE MODIFICA
DISEGNATO
DATA
FIRMA
COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE.A TERMINE DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O
CONTROLLO DI TENUTAAPPARECCHIATURA
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
DENOMINAZIONE
SIST. RIVELAZ. CODICE
MOTORIDUTTORE
B FOTORESISTENZA
Q INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
Z FILTRO ANTIDISTURBO
FU FUSIBILE
KA2 RELE'
MV MOTORE VENTILATORE
RA RESISTENZA AUSILIARIA
RP RESISTENZA POMPA
TV TRASFORMATORE
FMV RELE' TERMICO MOTORE VENTILATORE
HLB LAMPADA DI BLOCCO
HLF LAMPADA DI FUNZIONAMENTO
HLR LAMPADA RESISTENZE
KMV CONTATTORE MOTORE VENTILATORE
SAL INTERRUTTORE DI LINEA
STC TERMOSTATO CALDAIA
STL TERMOSTATO DI LAVORO
STS TERMOSTATO DI SICUREZZA
STRL TERMOSTATO RESISTENZE DI LIVELLAMENTO
STSR TERMOSTATO DI SICUREZZA RESISTENZE
KMRLA CONTATTORE RESISTENZE DI LAVORO
KMRLI CONTATTORE RESISTENZE DI LIVELLAMENTO
STmin TERMOSTATO DI MINIMA
YVgC-U SOLENOIDE CHIUSURA UGELLO
REMOTE CONTROL SWITCH (FAN MOTOR)
CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR
TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR
WORKING LAMP
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
ESPIA DE FUNCIONAMIENTO
RESISTOR LAMP
TEMOIN RESISTENCES
INDICADOR RESISTENCIAS
THERMOSTAT MIN
THERMOSTAT DE MIN
TERMOSTATO DE MINIMA
PHOTO-RESISTOR
PHOTORESISTANCE
FOTORESISTENCIA
MAIN SWITCH WITH FUSE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRANSFORMADOR
PUMP RESISTOR
RESISTANCE POMPE
RESISTENCIA BOMBA
AUXILIARY RESISTOR
RESISTANCE AUXILIAIRE
RESISTENCIA AUXILIARIA
LUCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
MOTOR THERMAL RELAY (FAN MOTOR)
RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR
RELE' TERMICO MOTOR VENTILADOR
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLE
RESTOR SAFETY TERMOSTAT
TERMOSTAT DE SECURITE RESISTANCES
TERMOSTATO DE SEGURIDAD RESISTENCIAS
LEVELING RESISTORS THERMOSTAT
THERMOSTAT DES RESISTANCES DE NIVELLEMENT
TERMOSTATO DE LAS RESISTENCIAS DE NIVELACION
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
WORKING SWITCH
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
WORKING THERMOSTAT
THERMOSTAT TRAVAIL
TERMOSTATO DE TRABAJO
WORKING RESISTOR SWITCH
INTERRUPTEUR DES RESISTANCES DE TRAVAIL
INTERRUFTOR DE LAS RESISTENCIAS DE TRABAJIO
LEVELLING RESISTOR SWITCH
INTERRUPTEUR DES RESISTANCES DE NIVELLEMENT
INTERRUFTOR DE LAS RESISNCIAS DE NIVELACION
SA
SP
HLBT LAMPADA DI BLOCCO TERMICO
THERMAL LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE THERMAL DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO
SONDA PASSIVA
USING PASSIVE
SONDE PASSIVE
SONDA PASIVA
SONDA ATTIVA
USIN GATTIVE
SONDE SCTIVE
SONDA SCTIVA
KA1 RELE'
RELAY
RELAIS
RELE'
S.p.A.
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
A
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
B
C
D
E
A
B
C
D
E
BEM27138
OILFLAM 50.1-80.1-120.1 PR LANDIS SQM 50.481A2
LANDIS LOA 44 B
18-09-2006
T
R
SR
230V
R1
S1
S
S1
T1
T
T1
R1
PAGINA DI
2/2
RESISTENCIA PRECALENTADOR OILFLAM
RESISTANCE RECHAUFFERUR OILFLAM
PREHEATER RESISTORS OILFLAM
RESISTENZE BARILOTTO OILFLAM
Totale
3000 W
Tot al
Tot al
Tot al
7050 W
4650 W80
120
Model
50
Modelo
Modele
Modello
3000 W
2250 W
4050 W
2400 W
Nivellement
Livellamento
Levelling
1350 W
Nivelacion
Working
1650 W
Trabajio
Travail
Lavoro
T1SRS1R1T21
LE RESISTENZE AUSILIARIE "RA" SONO DI SERIE SOLO PER BRUCIATORI OILFLAM 50-80-120 AB/D
THE AUXILIARY RESISTORS "RA" ARE CURRENTLY SUPPLIED WITH OILFLAM 50-80-120 AB/D BURNERS ONLY
LES RESISTANCES AUXILIAIRES "RA" SONT DE SERIE SELEMENT SUR LES BRULAURS OILFAM 50-80-120 AB/D
LAS RESISTENCIAS AUXILIARIA "RA" SON DE SERIE SOLO PARA LOS QUEMADORES OILFLAM 50-80-120 AB/D
CUIDADO:
ATTENTION:
WARNING:
ATTENZIONE:
(30?) III:
(0?) IV:
(70?) I:
(15?) II:
(0?) V:
CAMMA DI REGOLAZIONE ARIA DI ACCENSIONE
CAMMA DI REGOLAZIONE ARIA DI BASSA
CAMMA NON UTILIZZATA
CAMMA DI REGOLAZIONE ARIA DI MASSIMA
CAMMA NON UTILIZZATA
71716 6 2625542415 27142322 13 3212111 21
M
1
N
LANDIS SQM 50.381A2
Содержание
- Oilflam 120 3
- Oilflam 170 3
- Oilflam 200 3
- Oilflam 50 200 pr 3
- Рабочий диапазон 3
- Технические характеристики 3
- Oilflam 50 200 pr 4
- Габаритные размеры 4
- Монтаж горелки 4
- Система подачи мазута 4
- Oilflam 50 200 pr 5
- Внимание для обеспечения эффективной работы насоса следует убедиться что соблюдаются следующие условия 5
- График зависимости давления насоса и температуры мазута 5
- Дaвлeниe нacoca 5
- Насос suntec e nc 1069 температура топлива в насосе не более 120 с максимальное допустимое давление не более 3 5 бар на всасывании 5
- Переход в газообразную форму летучих фракций содержащихся в подогретом мазуте является основной причиной преждевременного износа топливного насоса для предупреждения этого явления давление на всасывании насоса должно быть отрегулировано как показано на нижеприведенном графике 5
- Температура мазута 5
- Ceчeниe a a 6
- Oilflam 50 200 pr 6
- Внимание все топливопроводы должны быть оснащены греющим кабелем и изолированы см сеч а а 6
- Схема подачи мазута с вязкостью не более 50 e при 50 c 6
- Oilflam 50 200 pr 7
- Перед заполнением топливопровода мазутом выполнить следующее 7
- Проверка правильности монтажа 7
- Oilflam 50 200 pr 8
- Когда выключатель горелки находится в положении пуск а контакты термостатов замкнуты напряжение подается на электронагревательные элементы g в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку о когда термостат в бачке горелки определяет заданную температуру обычно для обеспечения хорошей циркуляции не менее 90с включается насос при использовании терморегулятора gefran 200 уставка 1 если в системе предварительного подогрева предусмотрен жидкостный теплообменник го рячая вода пар диатермическое масло термостат может передавать сигнал включающий или выключающий электроклапан который регулирует ток жидкости это не является стандартным решением поскольку ток теплоносителя как правило никогда не перекрывается насос начинает подавать топливо поскольку огневая головка уже разогрета соответствующим тэном о в ней нет загустевшего холодного мазута топливо поступает из бака в головку и в обратный контур когда термостат головки определяет заданную температуру обычно 70 30 c начи 8
- Модуляция 8
- Только для электронной аппаратуры landis lmo 44 8
- Oilflam 50 200 pr 9
- На рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре расход топлива может регулироваться путем изменения давления в обратном контуре форсунки максимальный расход топлива достигается когда давление насоса равняется примерно 30 бар а обратный контур полностью перекрыт минимальный расход топлива достигается когда обратный контур полностью открыт давление на выходе насоса определяется с помощью манометра который устанавливается на насосе давление в обратном контуре определяется по манометру установленному на регуляторе давления горелки включен в комплект поставки 9
- Напор топливного насоса 25 30 бар обратное давление топлива при максимальной мощности горелки форсунка fluidics 16 19 бар форсунка bergonzo 20 24 бар обратное давление топлива при максимальной мощности горелки форсунка fluidics 6 9 бар форсунка bergonzo 4 8 бар 9
- Регулировка давления топлива в обратном контуре 9
- Схема циркуляции топлива на этапе продувки 9
- Oilflam 50 200 pr 10
- Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку регулирование кулачков производится входящим в комплект ключом описание 10
- Регулирование сервопривод 10
- Регулирование топливных термостатов рабочий термостат нагревательных элементов устанавливается на 120 с а предохранительный на 160 с эти значения могут незначительно изменяться в зависимости от типа топлива и иных условий эксплуатации 10
- Oilflam 50 200 pr 11
- Демонтаж фильтра 11
- Обслуживание фильтров бачка подогревателя 11
- Положение электродов розжига 11
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 13
- 09 2006 13
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 13
- 11 2006 13
- 2 3 4 84 13
- 9 11 13 12 13
- Bem27136 13
- Collegamenti al 13
- Collegamento sonda passiva 13
- Commutatore manuale automatico 13
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 13
- Conmutador manual automatico interrrupteur manuel automatique switch manual automatic 13
- Controllato 13
- Controllo di tenuta apparecchiatura 13
- Data firma 13
- Denominazione 13
- Descrizione modifica 13
- Disegnato 13
- Femmina 13
- Hz 400 v 13
- Ind mod 13
- Ind modifica 13
- Ka stl 13
- Ka1 ka2 sama 13
- L n q q14 y2 y1 q13 g g b9 u1 g1 m9 13
- Landis loa 44 lmo 44 13
- Landis sqm 50 81a2 13
- Maschio 13
- Motoriduttore 13
- Oilflam 50 200 pr 13
- Pagina di 13
- Pos 0 fermo stop 13
- Pos 1 alta fiamma high flame 2meallure alta llama 13
- Pos 2 bassa fiamma low flame 1re allure baja llama 13
- Pos 3 automatico automatic automatique automatico 13
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 13
- R s t n 5 6 7 8 9 10 50 51 n n 21 22 13
- R s t r1 s1 t1 1 2 13
- Regolatore rwf 40 13
- Resistance de travail resistencia de trabajo 13
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 13
- Rp ra ra 13
- Sist rivelaz codice 13
- Sost da 13
- Sost il 13
- Uff tecnico settore elettrico 13
- Working resistor resistenze di lavoro 13
- Yvgc u 13
- 30 iii 0 iv 14
- 70 i 15 ii 14
- Bem27136 14
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 14
- Camma di regolazione aria di massima 14
- Camma non utilizzata 14
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d 14
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 50 80 120 ab d 14
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilfam 50 80 120 ab d 14
- Oilflam 50 200 pr 14
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 50 80 120 ab d burners only 14
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 15
- 06 2007 15
- 07 2007 15
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 15
- Bem27157 15
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 15
- Controllato 15
- Controllo di tenuta apparecchiatura 15
- Data firma 15
- Denominazione 15
- Descrizione modifica 15
- Disegnato 15
- Emulsificador aquamatic 15
- Femmina 15
- Hz 400 v 15
- Ind mod 15
- Ind modifica 15
- Ka stl 15
- Ka1 ka2 sama 15
- Landis sqm 50 81a2 15
- Maschio 15
- Motoriduttore 15
- Oilflam 50 200 pr 15
- Pagina di 15
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 15
- Resistance de travail resistencia de trabajo 15
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 15
- Rp ra ra 15
- Sist rivelaz codice 15
- Sost da 15
- Sost il 15
- Uff tecnico settore elettrico 15
- Working resistor resistenze di lavoro 15
- Yvgc u 15
- 30 iii 0 iv 16
- 70 i 15 ii 16
- Bem27157 16
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 16
- Camma di regolazione aria di massima 16
- Camma non utilizzata 16
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 170 200 ab d 16
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 170 200 ab d 16
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilflam 170 200 ab d 16
- Oilflam 50 200 pr 16
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 170 200 ab d burners only 16
- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 17
- 09 2006 17
- 1 2 12 22 24 3 23 14 4 5 15 16 25 27 17 6 26 7 17
- 10 2007 17
- 2 3 4 84 17
- 9 11 13 12 17
- Bem27138 17
- Collegamenti al 17
- Collegamento sonda passiva 17
- Commutatore manuale automatico 17
- Comunicare a terzi il contenuto del presente a termine di legge e vietato riprodurre o 17
- Conmutador manual automatico interrrupteur manuel automatique switch manual automatic 17
- Controllato 17
- Controllo di tenuta apparecchiatura 17
- Data firma 17
- Denominazione 17
- Descrizione modifica 17
- Disegnato 17
- Femmina 17
- Hz 400 v 17
- Ind mod 17
- Ind modifica 17
- Ka stl 17
- Ka1 ka2 sama 17
- Landis sqm 50 81a2 17
- Maschio 17
- Motoriduttore 17
- Oilflam 50 200 pr 17
- Pagina di 17
- Proprieta riservata della ditta ecoflam s p a 17
- R s t n 5 6 7 8 9 10 50 51 n n 21 22 17
- R s t r1 s1 t1 1 2 17
- Regolatore rwf 40 17
- Resistance de travail resistencia de trabajo 17
- Resistenze di livellamento levelling resistor resistance de nivellement resistencia de nivelacion 17
- Rp ra ra 17
- Sist rivelaz codice 17
- Sost da 17
- Sost il 17
- Uff tecnico settore elettrico 17
- Working resistor resistenze di lavoro 17
- Yvgc u 17
- 30 iii 0 iv 18
- 70 i 15 ii 18
- Bem27138 18
- Camma di regolazione aria di accensione camma di regolazione aria di bassa camma non utilizzata 18
- Camma di regolazione aria di massima 18
- Camma non utilizzata 18
- Las resistencias auxiliaria ra son de serie solo para los quemadores oilflam 50 80 120 ab d 18
- Le resistenze ausiliarie ra sono di serie solo per bruciatori oilflam 50 80 120 ab d 18
- Les resistances auxiliaires ra sont de serie selement sur les brulaurs oilfam 50 80 120 ab d 18
- Oilflam 50 200 pr 18
- The auxiliary resistors ra are currently supplied with oilflam 50 80 120 ab d burners only 18
- Oilflam 50 200 pr 19
- Oilflam 50 200 pr 20
- N descrizione codice codice 21
- Oilflam 50 200 pr 21
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 21
- Tc testa corta tl testa lunga 21
- N description code code 22
- Oilflam 50 200 pr 22
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 22
- Tc short head tl long head 22
- N designation code code 23
- Oilflam 50 200 pr 23
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 23
- Tc tete courte tl tete longue 23
- N descripción 24
- Oilflam 50 200 pr 24
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 24
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 24
- N наименование 25
- Oilflam 50 200 pr 25
- Oilflam 50 pr oilflam 80 pr 25
- Tc короткая головка tl длинная головка 25
- Модификаци 25
- Модификация 25
- N descrizione codice 26
- Oilflam 120 pr 26
- Oilflam 50 200 pr 26
- Tc testa corta tl testa lunga 26
- N description code 27
- Oilflam 120 pr 27
- Oilflam 50 200 pr 27
- Tc short head tl long head 27
- N designation code 28
- Oilflam 120 pr 28
- Oilflam 50 200 pr 28
- Tc tete courte tl tete longue 28
- N descripción 29
- Oilflam 120 pr 29
- Oilflam 50 200 pr 29
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 29
- Oilflam 50 200 pr 30
- Tc короткая головка tl длинная головка 30
- Модификаци 30
- Модификация 30
- Наименование 30
- N descrizione codice codice 31
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 31
- Oilflam 50 200 pr 31
- Tc testa corta tl testa lunga 31
- N description code code 32
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 32
- Oilflam 50 200 pr 32
- Tc short head tl long head 32
- N designation code code 33
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 33
- Oilflam 50 200 pr 33
- Tc tete courte tl tete longue 33
- N descripción 34
- Oilflam 170 pr oilflam 200 pr 34
- Oilflam 50 200 pr 34
- Tc cabeza corta tl cabeza larga 34
- Oilflam 50 200 pr 35
- Tc короткая головка tl длинная головка 35
- Модификаци 35
- Модификация 35
- Ecoflam bruciatori s p a 36
- Экофлам с п а оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения 36
Похожие устройства
- Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 1500.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 1500.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 1800.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 1800.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 120.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 700.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 700.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 800.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 800.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 300.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 300.1 PR ТL Буклет
- Ecoflam OILFLAM 500.1 PR ТC Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 500.1 PR ТC Буклет
- Ecoflam OILFLAM 600.1 PR ТL Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam OILFLAM 600.1 PR ТL Буклет
- Iek RBD-125 Габаритный Чертеж
- Iek RBD-125 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek RBD-160 Габаритный Чертеж