Bosch TWK7801 [36/86] Turvallisuusohjeet
![Bosch TWK7801 [36/86] Turvallisuusohjeet](/views2/1494524/page36/bg24.png)
34
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita.
Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna
mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu
käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa
ympäristössä.
WSähköiskun vaara!
Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä ja enint.
2000 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella. Laitteen
saa liittää vain määräysten mukaisesti asennetun, maadoitetun
pistorasian kautta vaihtovirtaverkkoon. Varmista, että talon
sähkömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti.
Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain
tyyppikilven merkintöjen mukaisesti. Laitteen saa korjata (esim.
viallisen johdon vaihtaminen) vain valtuuttamamme asiakaspalvelu,
jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta.
Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä
valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja/tai taitamattomat
henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen
turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin. Alle
8-vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä
he saa käyttää laitetta. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistusta ja kalkinpoistoa, paitsi jos he ovat
8-vuotiaita tai vanhempia ja heitä valvotaan.
Varo läikyttämästä mitään liittimen päälle. Älä milloinkaan upota
laitetta, alustaa tai virtajohtoa veteen.
Käytä kannua vain oheisen alustan kanssa.
Käytä laitetta vain, kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa.
Vikatapauksissa vedä verkkopistoke heti ulos pistorasiasta tai
katkaise verkkojännite.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Reinigung und pflege 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Safety instructions 9
- Before using for the first time 10
- Boiling water 10
- Cleaning and maintenance 10
- Parts and operating controls 10
- Descaling 11
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical data 11
- Troubleshooting 11
- Consignes de sécurité 12
- Consignes de sécurité 13
- Avant la première utilisation 14
- Eléments et commandes 14
- Faire bouillir l eau 14
- Nettoyage et entretien 14
- Caractéristiques techniques 15
- Détartrage 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Régler soi même les petites défaillances 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Al primo impiego 18
- Bollitura 18
- Parti ed elementi di comando 18
- Pulizia e cura 18
- Dati tecnici 19
- Decalcificazione 19
- Garanzia 19
- Risoluzione autonoma di piccole anomalie 19
- Smaltimento 19
- Veiligheidsaanwijzingen 20
- Veiligheidsaanwijzingen 21
- Onderdelen en bedieningsorganen 22
- Reiniging en onderhoud 22
- Voordat u de waterkoker in gebruik neemt 22
- Water koken 22
- Garantie 23
- Ontkalken 23
- Problemen oplossen 23
- Technische specificaties 23
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Dele og betjeningselementer 26
- Inden første ibrugtagning 26
- Kogning af vand 26
- Rengøring og vedligeholdelse 26
- Afkalkning 27
- Bortskaffelse 27
- Fejlfinding 27
- Reklamationsret 27
- Tekniske data 27
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Sikkerhetsanvisninger 29
- Deler og betjeningselementer 30
- Før første gangs bruk 30
- Koke vann 30
- Rengjøring og vedlikehold 30
- Avfallshåndtering 31
- Avkalking 31
- Garanti 31
- Løsninger på vanlige feil 31
- Tekniske data 31
- Säkerhetsanvisningar 32
- Säkerhetsanvisningar 33
- Delar och funktionskontroller 34
- Före den första användningen 34
- Kokande vatten 34
- Rengöring och underhåll 34
- Avfallshantering 35
- Avkalkning 35
- Felsökning 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Tekniska data 35
- Turvallisuusohjeet 36
- Turvallisuusohjeet 37
- Ennen ensimmäistä käyttöä 38
- Laitteen osat 38
- Puhdistus ja ylläpito 38
- Veden keittäminen 38
- Jätehuolto 39
- Kalkinpoisto 39
- Tekniset tiedot 39
- Vianetsintä 39
- Indicaciones de seguridad 40
- Indicaciones de seguridad 41
- Hervir agua 42
- Piezas y elementos de manejo 42
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 42
- Características técnicas 43
- Cuidado y limpieza 43
- Descalcificación 43
- Eliminación 43
- Resolución de problemas 43
- Garantía 44
- Avisos de segurança 45
- Antes da primeira utilização 47
- Aviso não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras duches lavatórios ou outros recipientes que contenham água w risco de sufoco não permitir a crianças brincar com o material de embalagem 47
- Ferver a água 47
- Limpeza e manutenção 47
- Peças e elementos de comando 47
- W perigo de incêndio não colocar a base ou a cafeteira sobre ou na proximidade de superfícies quentes como por exemplo placas de fogão evitar salpicos de gordura o plástico pode ficar danificado 47
- W w perigo de ferimentos uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos 47
- W w perigo de queimadura após utilização as superfícies do elemento térmico ou da placa de aquecimento ainda podem permanecer quentes durante algum tempo 47
- W w perigo de queimaduras o aparelho aquece durante a utilização por isso agarrar apenas na pega e abrir a tampa somente quando estiver fria utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada se o aparelho for enchido por cima da marca max poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver 47
- Dados técnicos 48
- Descalcificar 48
- Eliminação do aparelho 48
- Garantia 48
- Pesquisa de avarias 48
- Μην επιτρέψετε να χυθούν υγρά στο φις 49
- Υποδείξεις ασφαλείας 49
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 50
- W w κίνδυνος εγκαυμάτων μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορεί να είναι ακόμα καυτές για λίγο χρόνο 51
- W w κίνδυνος ζεματίσματος η συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό 51
- W w κίνδυνος τραυματισμού η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς 51
- W κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το υλικό συσκευασίας 51
- W κίνδυνος πυρκαγιάς μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες όπως π χ πλάκες εστιών αποτρέψτε το πιτσίλισμα του λίπους το συνθετικό υλικό μπορεί να υποστεί ζημιά 51
- Βραστό νερό 51
- Μέρη και χειριστήρια λειτουργίας 51
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά 51
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 51
- Απόσυρση 52
- Επίλυση προβλημάτων 52
- Καθαρισμός από τα άλατα 52
- Καθαρισμός και συντήρηση 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Όροι εγγύησης 53
- Güvenlik uyarıları 54
- Güvenlik uyarıları 55
- I lk kullanımdan önce 56
- Parçalar ve kumanda düğmeleri 56
- Su kaynatma 56
- Temizlik ve bakım 56
- Elden çıkartılması 57
- Garanti 57
- Kireç giderme 57
- Sorun giderme 57
- Teknik veriler 57
- Zasady bezpieczeństwa 60
- Zasady bezpieczeństwa 61
- Części i przyciski sterujące 62
- Gotowanie wody 62
- Przed pierwszym użyciem 62
- Czyszczenie i konserwacja 63
- Dane techniczne 63
- Odkamienianie 63
- Rozwiązywanie problemów 63
- Ekologiczna utylizacja 64
- Gwarancja 64
- Biztonsági előírások 65
- A készülék részei és kezelőelemei 67
- Az első használat előtti teendők 67
- Figyelmeztetés vízzel teli fürdőkád zuhanytálca mosdókagyló vagy egyéb edény közelében ne használja a készüléket 67
- Tisztítás és karbantartás 67
- Vízforralás 67
- W tűzveszély a talapzatot vagy kannát ne állítsa forró felületekre pl főzőlapokra vagy azok közelébe ügyeljen rá hogy ne fröccsenjen ki zsír a műanyag megsérülhet 67
- W w forrázásveszély használat közben a készülék felforrósodik ezért csak a fogantyút fogja meg a fedelet pedig csak hideg állapotban nyissa ki a készüléket csak a helyére bepattant fedéllel használja ha a készüléket a max jelzést meghaladóan tölti meg a kifröccsenő forróvíz veszélyhelyzetet okozhat 67
- W w fulladásveszély ne engedje a gyermekeknek hogy a csomagolóanyagokkal játszanak 67
- W w megégetés veszélye használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy ideig forró lehet 67
- W w sérülés veszélye a készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet 67
- Garanciális feltételek 68
- Hibaelhárítás 68
- Műszaki adatok 68
- Vízkőmentesítés 68
- Ártalmatlanítás 68
- Указания по безопасности 69
- W w опасность возгорания не ставьте базу или чайник на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них не допускать брызг жира так как они могут повредить пластмассу 71
- W w опасность ожогов после использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставаться горячими еще определенное время 71
- W w опасность ошпаривания во время эксплуатации прибор нагревается поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии используйте прибор только с зафиксированной крышкой если прибор заполняется до отметки max то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды 71
- W w опасность травмирования неправильное применение прибора может привести к травмам 71
- W w опасность удушения не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 71
- Избегать попадания жидкости на разъем ни в коем случае не погружайте прибор базу или сетевой кабель в воду используйте чайник только вместе с прилагающейся к нему базой пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора в случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение 71
- Кипячение 71
- Перед первым использованием 71
- Предупреждение запрещается пользоваться данным прибором вблизи ванн душей раковин и иных емкостей где имеется вода 71
- Составные части и элементы управления 71
- Очистка от накипи 72
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 72
- Технические характеристики 72
- Утилизация 72
- Чистка и обслуживание 72
- Условия гарантийного обслуживания 73
- Інструкції з техніки безпеки 74
- Уникайте попадання бризок на конектор 74
- Інструкції з техніки безпеки 75
- Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них напр на плиту не допускайте попадання бризок жиру пластмаса може отримати пошкодження 75
- Попередження не використовуйте цей прилад біля ванни душу раковини або інших посудин із водою 75
- Уникайте попадання бризок на конектор 75
- Деталі і елементи управління 76
- Кип ятіння води 76
- Очищення і догляд 76
- Перед першим використанням 76
- Видалення накипу 77
- Самостійне усунення невеликих неполадок 77
- Технічні дані 77
- Умови гарантії 77
- Утилізація 77
- تﺎﺑﯾﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ 78
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 78
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 78
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا 78
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 78
- W تاباصإ ثودح رطخ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا 79
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي 79
- W قورح ثودح رطخ مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق 79
- W قورحلل ضرعتلا رطخ ضبقملا نم زاهجلا كسم ىلع صرحا اذلو مادختسلاا ءانثأ زاهجلا ةرارح ةجرد عفترت دربي امدنع لاإ ءاطغلا حتف مدعو طقف زاهجلا مادختسا دنع ءاطغلا قلغ ىلع صرحا يلغملا ءاملا ذاذر ببسب رطخل ضرعتت دق max ةملاع نم ىلعأ زاهجلا ءلم دنع 79
- W قيرح بوشن رطخ بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع ةيلاغلا وأ ةدعاقلا عضت لا كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر 79
- ءﺎﻣﻟا ﻲﻠﻏ ﺔﯾﻠﻣﻋ 79
- شدلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت ءام ىلع يوتحي رخآ ءاعو يأ وأ ليسغلا ضاوحأ وأ 79
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋو ءازﺟﻷا 79
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 79
- ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺔﯾﻼﻐﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ 79
- ناملأا تاميلعت 81
- Kundendienst customer service 82
- Bosch infoteam 85
- Bosch infoteam bshg com 85
- Deutschland de 85
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 85
- Garantiebedingungen 85
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 85
- Tel 0911 70 440 04 85
- 9001341562 86
Похожие устройства
- Bosch TWK7607 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7506 Руководство по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.100 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.080 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.065 Технические данные
- Iek CKK11-100-040-1-K01 Габаритный Чертеж
- Iek CKK11-100-040-1-K01 Краткое руководство по эксплуатации