Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 410 [12/19] Spgmin yvgs yvg
![Ecoflam MULTICALOR 45 TC VCS 125 [12/19] Spgmin yvgs yvg](/views2/1494986/page12/bgc.png)
22 1
122
F
1
E
D
2 3 4
C
B
A
1
2 3 4
5 6 7 8
F
E
D
5 6 7
C
B
8
A
TOT. SHEET
SHEET
DESIGNER
DESCRIPTION
DATE FIST CREATION
CODE
SIGNATURE
R&D DEPARTMENT
CONTROLLER
Ecoam Bruciatori
SERVOMOTOR
FLAME SENSOR
S.p.A
ECN FIRST CREATION
BY TERM LAWS WE RESERVED THE PROPERTY OF THIS WIRING DIAGRAM WITH PROHIBITION OF USE AND REPRODUCTION
LEAKAGE CONTROL
CONTROL BOX
DATE ECN MODICATIONMODIFICATION DESCRIPTIONECN MODIFICATION
MULTICALOR 45-70-100 PR/AB NEW08
A.POZZOBON
05-11-2010
2
420110045600
2
A.RIGONI
LANDIS SQN30.151A2700
UV
RBA10PC624
LANDIS LGB22 - LME 22
PREDISPOSTO
TERMOSTATO DE ALTA-BAJA LLAMA
THERMOSTAT GRANDE-PETIRE ALLURE
HIGH-LOW FLAME THERMOSTAT
TERMOSTATO DI ALTA-BASSA FIAMMASTAB
YVGSYVG
T
P
SPGmin
ELECTROVALVULA DE GASOLEO DE SEGURIDAD
ELECTROVANNE MAZOUT DE SECURITE
EXTRA SAFETY OIL SOLENOID VALVE
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA
ELECTROVALVULA DE GASOLEO 2^ LLAMA
ELECTROVANNE MAZOUT GRANDE ALLURE
SECOND STAGE OIL SOLENOID VALVE
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI SECONDA FIAMMA
ELECTROVALVULA DE GASOLEO 1^ LLAMA
ELECTROVANNE MAZOUT PETITE ALLURE
FIRST STAGE OIL SOLENOID VALVE
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI PRIMA FIAMMA
T
P
SPGmin
YVGSYVG
TIEMPORIZADOR
TEMPORISATEUR
TIMER
TEMPORIZZATORE
TIEMPORIZADOR
TEMPORISATEUR
TIMER
TEMPORIZZATOREKT_gas
KT_oil
YVgS
YVg1
INTERRUTTORE DI LINEA
WORKING SWITCH
THERMOSTAT CHAUDIERE
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
TERMOSTATO CALDERA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
COMMUTATORE COMBUST. GASOLIO-GAS-AUTO
INTERRUPTEUR CARBUR. MAZOUT-GAS-AUTO
CONMUTADOR COMBUST. GASOLEO-GAS-AUTO
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
THERMOSTAT DE SECURITE
SAFETY THERMOSTAT
FUEL SWITCH (OIL-GAS-AUTO)
SWITCH (MANUAL-AUTOMATIC))
ELECTROVANNE GAZ DE SECURITE
ELECTROVALVULA GAS DE 1^ LLAMA
ELETTROVALVOLA GAS DI SICUREZZA
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
INTERRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
ELECTROVANNE GAZ PETITE ALLURE
FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE
ELETTROVALVOLA GAS DI PRIMA FIAMMA
EXTRA SAFETY GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD
PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT.
PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN
GAS PRESSURE SWITCH MIN
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
LAMPE DE THERMAL DE SECURITE
THERMAL LOCK-OUT LAMP
LAMPADA DI BLOCCO TERMICO
ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO
SAL
FUSIBILE
FUSE
FILTRE ANTIPARASITES
MAIN SWITCH WITH FUSE
ANTJAMMING FILTER
FILTRO ANTIDISTURBO
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE STC
SPA
SAgG
STS
FUSIBLE
FUSIBLE
MOTEUR POMPE
OIL PUMP MOTOR
MOTORE POMPA
MOTOR VENTILADOR
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR FAN
MOTOR BOMBA
TRANSFORMADOR
IGNITION TRANSFORMER
TRASFORMATORE
MOTORE VENTILATORE
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
Z
Q/Q1
TV
MV
MP
FU
YVG1
SAMA
YVGS
UV CELL
FOTOCELULA
CELLULE UV
FOTOCELLULA
ESPIA DE BLOQUEO
LAMPE DE SECURITE
LOCK-OUT LAMP
LAMPADA GAS
LAMPADA DI BLOCCO
RELE' TERMICO MOTOR VENTILADOR
RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR
MOTOR THERMAL RELAY (FAN MOTOR)
RELE' TERMICO MOTORE VENTILATORE
SPGmin
HLBT
OIL LAMP
ESPIA GAS
LAMPE DE GAZ
ESPIA GASOLEO
TEMOIN MAZOUT
LAMPADA GASOLIO
GAS LAMP
HLg
HLG
HLB
FMV
UV
KMV CONTATTORE MOTORE VENTILATORE
REMOTE CONTROL SWITCH (FAN MOTOR)
CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR
TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR
YVg2
HLF LAMPADA DI FUNZIONAMENTO
WORKING LAMP
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
ESPIA DE FUNCIONAMIENTO
S3T2T1L1 N
L1NT6T8 T7
DUNGS VPS 504
B5
BLUE
BROWN
BLACK
YELLOW-GREEN
3
BLACK
1
YELLOW-GREEN
14
S3
DUNGS VDK 200-A
BLUE
N T1L1
13
BROWN
T2
RU
ES
FR
EN
IT
48
420010350301 Multicalor 45 ÷ 140
Содержание
- A b c d d1 e f g h1 i l m n o 2
- Multicalor 100 1045 510 535 175 395 555 190 390 600 190 190 m10 115 165 multicalor 140 1070 510 560 307 457 555 215 390 600 190 190 m10 115 165 2
- Multicalor 45 1045 510 535 175 335 555 160 390 600 190 190 m10 115 165 2
- Multicalor 70 1045 510 535 175 395 555 180 390 600 190 190 m10 115 165 2
- Габаритные размеры 2
- Рабочий диапазон горелок 2
- Технические характеристики 2
- Эксплуатационные характеристики 2
- Запуск и регулирование горелки 3
- Перед запуском проверить следующее тип и давление газа на входе газовые клапаны должны находится в закрытом положении герметичность соединений продуть газопровод и проверить давление на входе соответствие электрических соединений схемам и правильность подключения фазы и нуля при срабатывании термостатов горелка должна останавливаться герметичность соединений котла и дымохода состояние дымохода герметичность и отсутствие в нем препятствий и т п если все эти условия соблюдены можно приступать к запуску горелки контрольная аппаратура дает импульс на запуск двигателя для выполнения предварительной продувки камеры сгорания при этом необходимо проверить направление вращения вентилятора и при необходимости произвести его фазировку во время предварительной продувки примерно 30 сек контрольная аппаратура посредством реле давления проверяет значения давления воздуха после этого подается напряжение на трансформатор и открываются газовые клапаны розжиг и стабилизация факела должны завершиться в те 3
- Подключение к газопроводу 3
- Регулирование процесса сгорания метан 3
- Рекомендуемые значения 3
- Электрические соединения 3
- Блок управления горелкой landis staefa lgb22 4
- Гидравлическая схема газ 4
- Расчет мощности горелки 4
- Воздушный сервопривод landis staefa sqn 30 151a2700 5
- Монтаж и регулировка газовой рампы 5
- Тарирование реле давления воздуха 5
- Тарирование реле минимального давления газа 5
- Пуск горелки при работе на дизтопливе при первом розжиге комбинированной горелки газ дизтопливо сначала выполняется 6
- Производительность форсунок delavan b monarch plp 7
- Системы подачи топлива 7
- Гидравлическая схема дизтопливо 8
- Топливный насос 8
- Демонтаж стакана 9
- Для проверки тока детектор подключить последовательно микроамперметр со шкалой 1000 μa постоянного тока к фотоэлементу если сила тока детектор слишком мала проверьте соединение фазы и нуля и заземление горелки минимальная сила тока детектор 200 μa 9
- Панель управления горелки 9
- Регулирование положения головки горелки 9
- Система обнаружения пламени 9
- Чистка и замена форсунки 9
- Текущее техническое обслуживание 10
- A pozzobon 11
- A rigoni 11
- Agq1 a27 11
- By term laws we reserved the property of this wiring diagram with prohibition of use and reproduction 11
- Control box 11
- Controller 11
- Date ecn modication modification description ecn modification 11
- Date fist creation code 11
- Ecn first creation 11
- Ecoflam bruciatori 11
- Flame sensor 11
- Leakage control 11
- Multicalor 45 140 11
- R d department 11
- Servomotor 11
- Sheet designer description 11
- Signature 11
- Tot sheet 11
- Dungs vps 504 12
- Ecoflam bruciatori 12
- Multicalor 45 140 12
- R d department 12
- Spgmin 12
- Spgmin yvgs yvg 12
- Yvgs yvg 12
- Multicalor 45 140 13
- Multicalor 45 ab 13
- Multicalor 45 140 14
- Multicalor 70 ab multicalor 100 ab 14
- Multicalor 140 ab 15
- Multicalor 45 140 15
- Multicalor 45 140 16
- Tc testa corta short head tl testa lunga long head 16
- Multicalor 45 140 17
- Tc cabeza corta tete courte tl cabeza larga tete longue 17
- Multicalor 45 140 18
- Tc короткая головка tl длинная головка 18
- Ecoflam bruciatori s p a 19
- Экофлам с п а оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без особого предупреждения 19
Похожие устройства
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 410 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC VCS 240 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 407 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 407 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 415 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 412 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 412 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL VCS 125 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL VCS 125 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 410 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TC MB-DLE 410 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 407 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 407 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 45 TL MB-DLE 415 Буклет
- Ecoflam MULTICALOR 500.1 PR TC VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 500.1 PR TC VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 500.1 PR TC VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации