Krups Arabica EA811810 [24/84] Português
![Krups Arabica EA811810 [24/84] Português](/views2/1496667/page24/bg18.png)
máximo de 3000 ciclos por ano (4000 ciclos no caso da EA9000). Consulte o documento de garantia
para obter mais dados sobre as restantes condições de garantia no seu país.
■ O aparelho não foi desenvolvido para uma utilização comercial e/ou profissional.
■ Caso não seja realizada a descalcificação, limpeza ou manutenção regular, ou caso entrem objectos
estranhos para o moinho ou para as mós, a garantia do aparelho deixa de ser válida.
■ A garantia não se aplica nos casos em que o cartucho filtrante Claris - Aqua Filter System não for utilizado
de acordo com as instruções da KRUPS.
■ Para manter a garantia, utilize apenas acessórios e consumíveis KRUPS nesta máquina.
■ Com excepção da limpeza e da descalcificação segundo os procedimentos incluídos no manual de
instruções do aparelho, todas as intervenções no aparelho devem ser realizadas por um Serviço de
Assistência Técnica autorizado KRUPS.
■ Os erros de ligação anulam a garantia.
■ A abertura não autorizada do aparelho anula a garantia. Não utilize o aparelho se este não funcionar
correctamente ou se estiver danificado. Neste caso, aconselha-se a que o aparelho seja verificado por um
Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS (consulte a lista no folheto de assistência KRUPS).
■ Por razões de segurança e homologação, é proibida qualquer transformação ou alteração do aparelho,
realizada a título individual, uma vez que apenas os aparelhos testados estão homologados e o fabricante
declina qualquer responsabilidade em caso de danos.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
■
O aparelho não se destina à preparação de bebidas para bebés.
■ Se o seu produto estiver equipado com o nosso cartucho Claris - Aqua Filter System F088, certifique-se de
que o retira antes das operações de descalcificação. O ciclo de limpeza deve ser realizado na totalidade para
evitar o risco de intoxicação. Em caso de ingestão de um dos produtos fornecidos com a máquina, consulte
imediatamente o médico e/ou o centro anti-venenos.
■ Desaconselha-se a utilização nesta máquina de grãos de café oleosos, caramelizados ou aromatizados. Este
tipo de grãos pode danificar a máquina. Nunca coloque café moído no reservatório do café.
■ Por motivos de segurança, após a produção de vapor para a realização de um cappuccino, de leite quente ou de
água quente, certifique-se de que não coloca as mãos sob o bico por baixo do tubo de vapor nem do acessório
cappuccino, nem sob a saída de café após a preparação de uma receita.
■ O tubo de vapor pode estar quente, tome atenção para não mexer nele durante ou logo após a preparação da
bebida.
■ Verifique se a tensão eléctrica indicada na placa sinalética do aparelho corresponde à da sua instalação
eléctrica. Ligue o aparelho apenas a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada
eléctrica está acessível para poder desligar facilmente a ficha em caso de mau funcionamento ou se ocorrer
uma trovoada.
■ Para a segurança do seu aparelho, desligue a ficha em caso de trovoada. Não puxe pelo cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Não deixe o cabo de alimentação pendurado de uma mesa ou bancada, e mantenha-o
afastado das partes quentes do aparelho, de fontes de calor ou de arestas cortantes.
■ Desaconselha-se a utilização de multiplicadores de tomadas ou de extensões. Desligue o aparelho se este não
estiver em utilização ou antes de proceder à sua limpeza.
■ O incumprimento destas instruções ou qualquer contacto das peças condutoras do aparelho com humidade
ou água pode provocar ferimentos mortais devido à presença de electricidade!
■ O aparelho apenas deve ser utilizado no interior e em locais secos e com temperatura moderada, evite colocar
o aparelho em locais com luz solar directa. Em caso de mudança de temperatura do ar ambiente de frio para
quente, aguarde algumas horas antes de colocar em funcionamento o aparelho de modo a não ser danificado
pela água da condensação.
■ Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente como uma placa de aquecimento ou na proximidade de
uma chama desprotegida, para evitar o risco de incêndio ou de outros danos.
■ Para evitar que os escoamentos da água usada manchem a sua bancada de trabalho ou para evitar que se
queime, não se esqueça de colocar o recipiente de recolha de pingos e proteja a sua bancada de trabalho
Português
23
Português
Содержание
- Bezpečnostné opatrenia 1
- Bezpečnostní opatření 1
- Biztonsági óvintézkedések 1
- Espresso machines ea69 to ea90 1
- Güvenli k tali matlari 1
- Ifu_8020000271_krups expresso_19l_cover 1
- Zaleceniami bezpieczeństwa 1
- Οδηγιεσ για την ασφαλεια 1
- Буклет запобіжні заходи 1
- Меры предосторожности 1
- Ifu_8020000271_krups expresso_19l_content 2
- Conditions of use 4
- English 4
- Accessories sold separately 5
- Detailed brochure problems and corrective actions 5
- Deutsch 5
- Disposal 5
- English 5
- Transport 5
- Bitte lesen sie die anleitungen sorgfältig durch bevor sie ihr gerät zum ersten mal benutzen und bewahren sie die anleitungen zum nachlesen auf krups übernimmt keine haftung für eine unsachgemäße benutzung des gerätes 6
- Deutsch 8
- Nutzungsbedingungen 8
- Detaillierte bedienungsanleitung fehlersuche und behebung 9
- Deutsch 9
- Entsorgung 9
- Français 9
- Transport 9
- Zubehör separat erhältlich 9
- Conditions d utilisation 12
- Français 12
- Limites d utilisation 12
- Accessoires vendus séparément 13
- Français 13
- Nederlands 13
- Notice detaillée problèmes et actions correctives 13
- Participons à la protection de l environnement 13
- Transport 13
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables confiez celui ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué 13
- Élimination 13
- Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze voor latere raadpleging krups is niet aansprakelijk voor schade of letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat 14
- Gebruiksvoorwaarden 16
- Nederlands 16
- Accessoires afzonderlijk verkocht 17
- Español 17
- Nederlands 17
- Technische gegevens problemen en oplossingen 17
- Vervoer 17
- Wegwerpen 17
- Condiciones de uso 20
- Español 20
- Límites de uso 20
- Accesorios se venden por separado 21
- Desecho 21
- Español 21
- Instrucciones detalladas problemas y acciones correctivas 21
- Português 21
- Transporte 21
- A abertura não autorizada do aparelho anula a garantia não utilize o aparelho se este não funcionar 24
- A garantia não se aplica nos casos em que o cartucho filtrante claris aqua filter system não for utilizado 24
- Caso não seja realizada a descalcificação limpeza ou manutenção regular ou caso entrem objectos 24
- Com excepção da limpeza e da descalcificação segundo os procedimentos incluídos no manual de 24
- Condições de utilização 24
- Correctamente ou se estiver danificado neste caso aconselha se a que o aparelho seja verificado por um serviço de assistência técnica autorizado krups consulte a lista no folheto de assistência krups 24
- De acordo com as instruções da krups 24
- Estranhos para o moinho ou para as mós a garantia do aparelho deixa de ser válida 24
- Instruções do aparelho todas as intervenções no aparelho devem ser realizadas por um serviço de assistência técnica autorizado krups 24
- Máximo de 3000 ciclos por ano 4000 ciclos no caso da ea9000 consulte o documento de garantia para obter mais dados sobre as restantes condições de garantia no seu país 24
- O aparelho não foi desenvolvido para uma utilização comercial e ou profissional 24
- Os erros de ligação anulam a garantia 24
- Para manter a garantia utilize apenas acessórios e consumíveis krups nesta máquina 24
- Por razões de segurança e homologação é proibida qualquer transformação ou alteração do aparelho 24
- Português 24
- Realizada a título individual uma vez que apenas os aparelhos testados estão homologados e o fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de danos 24
- Acessórios vendidos separadamente 25
- Eliminação 25
- Folheto detalhado problemas e acções correctivas 25
- Italiano 25
- Português 25
- Transporte 25
- Condizioni d uso 28
- Italiano 28
- Accessori venduti separatamente 29
- Italiano 29
- Manuale dettagliato problemi e risoluzione 29
- Smaltimento 29
- Trasporto 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 32
- Οροι εγγυησησ 32
- Οροι χρησησ 32
- Ελληνικά 33
- Εξαρτηματα πωλουνται χωριστα 33
- Λεπτομερεισ οδηγιεσ προβληματα και τροποι αντιμετωπισησ 33
- Απορριψη 34
- Ας συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος 34
- Ελληνικά 34
- Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά 34
- Μεταφορα 34
- Προσκομίστε την παλιά συσκευή σας σε ένα κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της συσκευής 34
- Brugsbetingelser 37
- Bortskaffelse 38
- Detaljeret vejledning problemer og afhjælpende handlinger 38
- Tilbehør sælges separat 38
- Transport 38
- Alltid koble fra apparatet før montering demontering rengjøring eller hvis 40
- Apparatet blir stående uten tilsyn i en lengre periode 40
- Apparatet må aldri åpnes obs dødsfare pga elektrisitet 40
- Apparatet må ikke plasseres i et skap når det er i bruk 40
- Barn skal ikke bruke apparatet som et leketøy 40
- Barn skal ikke bruke apparatet uten oppsyn 40
- Bruksbegrensninger 40
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske 40
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn oppbevar apparatet og 40
- Enn 8 år 40
- Fabrikk kontroll 40
- Fullstendig klar over farene som kan oppstå rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under oppsyn av en voksen 40
- Hold apparatet og dets strømledning utilgjengelige for barn yngre 40
- Ikke ha vann i kaffebønnetanken og eller under kaffeluken alt etter 40
- Ledningen utilgjengelig for barn 40
- Modell 40
- Sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har blitt vist eller opplært i bruk av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er involvert 40
- Støtes ut av apparatet hvis det er kokende 40
- Vær forsiktig hvis det helles varm væske i kaffemaskinen fordi det kan 40
- Betingelser for bruk 41
- Avhending 42
- Detaljer problemer og korrigerende tiltak 42
- Tilbehør selges separat 42
- Transport 42
- Användningsvillkor 45
- Svenska 45
- Avfallshantering 46
- Svenska 46
- Tillbehör försäljs separat 46
- Transport 46
- Utförlig beskrivning problem och korrigeringsåtgärder 46
- Käyttöehdot 49
- Hävittäminen 50
- Kuljetus 50
- Lisävarusteet myydään erikseen 50
- Yksityiskohtainen käyttöohje ongelmia ja korjaavia toimenpiteitä 50
- Kontrola fabryczna 53
- Ograniczenia użytkowania 53
- Polski 53
- Warunki użytkowania 53
- Akcesoria sprzedawane oddzielnie 54
- Polski 54
- Szczegółowa instrukcja problemy i ich usuwanie 54
- Polski 55
- Transport 55
- Utylizacja 55
- Česky 55
- Přečtěte si pečlivě návod k použití před prvním použitím spotřebiče a uschovejte si jej pro budoucí použití krups nezodpovídá za chybné použití přístroje 56
- Podmínky používání 58
- Česky 58
- Likvidace 59
- Podrobný návod problémy a řešení 59
- Přeprava 59
- Příslušenství prodávané zvlášť 59
- Slovensky 59
- Česky 59
- Skôr ako začnete prístroj používať prečítajte si pozorne nasledujúce pokyny a uschovajte si ich pre budúce použitie krups nezodpovedá za nesprávne používanie prístroja 60
- Slovensky 62
- Uživatelské podmienky 62
- Likvidácia 63
- Magyar 63
- Podrobný návod problémy a oprava 63
- Preprava 63
- Príslušenstvo predává sa zvlášť 63
- Slovensky 63
- Használati feltételek 66
- Magyar 66
- Kiegészítők külön vásárolhatók 67
- Magyar 67
- Részletes útmutató problémák és elhárításuk 67
- Szállítás 67
- A készülék megsemmisítése 68
- Járuljunk hozzá környezetünk védelméhez 68
- Magyar 68
- Ограничения эксплуатации устройства 71
- Русский 71
- Условия эксплуатации 71
- Подробные инструкции неполадки и их устрнение 72
- Принадлежности приобретаются отдельно 72
- Русский 72
- Транспортировка 72
- Защита окружающей среды это важно 73
- Изделие содержит большое количество материалов пригодных к многократному использованию или переработке передайте его в центр переработки отходов или авторизованный сервисный центр 73
- Русский 73
- Українська 73
- Утилизация 73
- Контроль виробника 76
- Обмеження щодо експлуатації пристрою 76
- Українська 76
- Умови експлуатації 76
- Детальні інструкції проблеми та шляхи їх вирішення 77
- Додаткові деталі купуються окремо 77
- Транспортування 77
- Українська 77
- Приймайте участь в охороні навколишнього середовища 78
- Українська 78
- Утилізація 78
- Kullanim koşullari 81
- Kullanim sinirlari 81
- Türkçe 81
- Aksesuarlar ayri olarak satilan 82
- Ayrintili açiklama sorunlar ve çözümleri 82
- Nakli ye 82
- Türkçe 82
- Garanti belgesi 83
- I mha edi lmesi 83
- Türkçe 83
- 222 40 50 84
- Chemin du petit bois les 4 m bp 172 84
- Danişma hatti 444 40 50 84
- Ecully cedex france 84
- Groupe seb international 84
- I malatçi veya i thalatçi fi rmanin 84
- I thalatçı firma groupe seb i stanbul a ş dereboyu cad meydan sokak no 1 beybi gi z plaza kat 12 maslak i stanbul 0850 222 40 50 444 40 50 84
- Kullanim ömrü 7 yil 84
- Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı tüketici danışma hattımızdan öğrenebilirsiniz 84
- Tel 00 33 472 18 18 18 fax 00 33 472 18 16 15 84
- Tüketi ci hi zmetleri danişma hatti 84
- Türkçe 84
- Www groupeseb com 84
- Üretici firma 84
Похожие устройства
- Krups Arabica EA811810 Руководство по эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-165-K51-44 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-165-K51-44 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-165-K51-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-165-K51-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-100-100-050-K51-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-100-100-050-K51-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-150-110-085-K51-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-150-110-085-K51-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-090-K52-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-090-K52-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-165-K52-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-165-K52-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-090-K53-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-090-K53-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKO10-240-195-165-K53-55 Габаритный Чертеж
- Iek UKO10-240-195-165-K53-55 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKF20-100-100-050-2-10-09 Габаритный Чертеж
- Iek UKF20-100-100-050-2-10-09 Руководство По Эксплуатации
- Iek UKF30-100-100-050-2-10-09 Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения