Vitek VT-1546 [2/2] Český
![Vitek VT-1546 [2/2] Český](/views2/1050138/page2/bg2.png)
ҚАҲВА МАЙДАЛАГИЧ
1. Qopqog’i
2. Yoqish tugmasi (I/O)
3. Korpus
4. Tarmoq simini o’rab joylashtirish joyi
XAVFSIZLIK CHORALARI
Qahva maydalagichdan foydalanishdan avval mazkur yo’riqnomani diqqat bilan o’qib
chiqing.
• Buyumni yoqishdan avval elektr tarmog’ining kuchlanishi asbobning ish kuchlanshiga mos
kelishiga ishonch hosil qiling.
• Buyumni yuqori namligi bo’lgan joylarda va suvga bevosita yaqin bo’lgan joylarda: vanna
xonalarda, hovuzlar yonida yoki suvga to’ldirilgan boshqa idishlar yonida, buyumga namlik
tushish ehtimoli bo’lgan joylarda saqlamang va va undan foydalanmang.
• Buyumdan xonalardan tashqarida foydalanish taqiqlanadi.
• Buyumni issiq yuzalarning ustiga qo’ymang, uni issiqlik manbalarining yonida saqlamang
va undan foydalanmang.
• Qahva maydalagichdan foydalanishdan avval uning ichida begona jismlarning yo’qligini
tekshiring.
• Yetkazib berish termasiga kirmagan buyum jihozlari va anjomlaridan foydalanmang.
• Yoqilgan asbobni qarovsiz holda qoldirmang.
• Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar buyumdan foydalanganda alohida e’tibor
berish lozim.
• Bolalarga qahva maydalagich bilan o’ynashga ruxsat bermang.
• Asbobning aylanayotgan pichoqlariga tegmang. Asbobning qopqog’ini ochishdan avval
aylanayotgan pichoqlarning to’xtashini kutib turing.
• Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanishga yoki yonib ketishga yo’l qo’ymaslik uchun
asbobni suvga yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.
• Tarmoq simining issiq yuzalar, issiqlik manbalari va o’tkir jismlarga tegmasligini kuzatib
turing.
• Tarmoq simini burab aylantirmang va uni asbobning ustiga o’ramang.
• Tarmoq simi shikastlangan buyumdan foydalanish taqiqlanadi.
• Qahva maydalagichni mustaqil ravishda ta’mirlash taqiqlanadi. Buzilishlar yuzaga
kelganda o’zingizga eng yaqin bo’lgan ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling.
• Qahva maydalagich tarmoqqa ulangan bo’lsa, uning qopqog’ini yechib ochish taqiqlanadi.
• Doimo asbobni tozalashdan avval yoki Siz uni ishlatmagan holda elektr tarmog’idan
o’chirib chiqarib oling. Tarmoq simini rozetkadan chiqarib olishda undan tortmang. Tarmoq
simining vilkasini nam qo’lingiz bilan ushlamang.
• Uzluksiz ishlashning maksimal yo’l qo’yiladigan vaqti – ko’pi bilan 30 soniya, keyin albatta
1-2 daqiqa mobaynida tanaffus qilish lozim.
• Qahva maydalagich faqat uyda foydalanish uchun mo’ljallangan.
FOYDALANISHDAN AVVAL
• Qahva maydalagichni o’ramidan chiqarib oling.
• Yoqishdan avval elektr tarmog’ining kuchlanishi buyumning ish kuchlanshiga mos
kelishiga ishonch hosil qiling.
• Asbobning qopqog’ini soat miliga qarshi yo’nalishda burab, uni yechib oling (1).
• Qahva maydalagichning korpusini, qahva uchun idishini, pichoqlarini va qopqog’ini nam
mato bilan arting, keyin esa quruq bo’lguncha arting.
ISHLASH TARTIBI
Uzluksiz ishlashning maksimal yo’l qo’yiladigan vaqti – ko’pi bilan 30 soniya, keyin albatta
1-2 daqiqa mobaynida tanaffus qilish lozim.
• Qahva maydalagich faqat donali qahvani maydalash uchun mo’ljallangan.
• Tarkibida juda ko’p moy bo’lgan (masalan, yeryong’oqlarni) yoki o’ta qattiq mahsulotlarni
(masalan, guruchni) maydalash tavsiya etilmaydi.
• Tarmoq simini to’liq yozib bo’shating.
• Buyumning qopqog’ini oching (1).
• Qahva maydalagichga qahva donalarini soling.
• Qahva maydalagichning sig’imi – taxminan 50 gramm qahva donalari.
Eslatma: Qahva maydalagichni o’ta to’ldirmang.
• Qopqoqni soat milining yo’nalishida mustahkamlanishigacha burab, qopqoqni yoping..
Eslatma: Qopqoq noto’g’ri yopilgan holda asbob yoqilmaydi.
• Tarmoq simining vilkasini tarmoq rozetkasiga kiriting.
• (I/O) Yoqish tugmasini (2) bosing va ushlab turing (taxminan 15-25 soniya davomida).
• Qahva maydalash tugaganidan keyin qahva maydalagichni elektr tarmog’idan o’chiring,
dvigateli to’liq to’xtaguncha kutib turing, buyumning qopqog’ini (1) oching va maydalangan
qahvani chiqarib oling.
Tayyor ichimlikning eng yaxshi ta’mi bo’lishiga erishish uchun hva donalarining talab
etiladigan miqdorini bevosita qahva tayyorlashdan avval maydalash tavsiya etiladi.
Eslatma: Yangi maydalangan qahvani zich yopilgan idishlarda yoki vakuumli o’ramlar
ichida saqlash tavsiya etiladi, chunki havoda mavjud bo’lgan kislorod qahvaning ichidagi
bo’lgan er moylariga va moddalarga salbiy ta’sir etadi va tayyor ichimlikning hidini
yomonlashtiradi
TOZALASH VA PARVARISH QILISH
• Tozalashdan avval buyumni tarmoqdan o’chiring.
• Qahva maydalagichning korpusini nam mato bilan arting.
• Gardlarni ketkazish uchun yumshoq tozalovchi vositalardan foydalaning, metall
cho’tkalardan va abraziv yuvish vositalaridan foydalanmang.
• Qahva maydalagichni suvga yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.
• Qahva maydalagichni idish yuvish mashinasiga solmang.
• Saqlashning qulay bo’lishi uchun, tarmoq simini buning uchun mo’ljallangan joyga (4)
o’rab, joylashtiring.
• Buyumni quruq, salqin, bolalar yeta olmaydigan joyda saqlang.
Texnik xususiyatlari
Ta’minotining kuchlanishi: 230 V ~ 50 Hz
Maksimal quvvati: 150 W
Ishlab chiqaruvchi asboblarning xususiyatlarni avval ogohlantirmagan o’zgartirish huquqini
o’zida saqlab qoladi
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир
молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
КАВАМОЛКА
1. Накрыўка
2. Кнопка уключэння (I/O)
3. Корпус
4. Месца намоткі сеткавага шнура
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем кавамолкі ўважліва прачытайце інструкцыю.
• Перад уключэннем пераканайцеся, што працоўнае напружанне прыбора адпавядае
напружанню сеткі.
• Не захоўвайце і не выкарыстоўвайце прыбор у месцах з павышанай вільготнасцю
і ў непасрэднай блізкасці да вады: у ванных пакоях, блізка каля басейнаў ці іншых
ёмістасцяў, напоўненых вадой, там, дзе існуе магчымасць траплення вільгаці на
прыбор.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыбор па-за памяшканнямі.
• Не стаўце прыбор на гарачыя паверхні, не захоўвайце і не выкарыстоўвайце яго
блізка да крыніц цяпла.
• Перад выкарыстаннем кавамолкі праверце, ці няма ў ёй старонніх прадметаў.
• Не выкарыстоўвайце прыналежнасці, не ўваходзячыя ў камплект пастаўкі.
• Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыладай карыстаюцца дзеці ці людзі з
абмежаванымі магчымасцямі.
• Не дазваляйце дзецям гуляць з кавамолкай.
• Не датыкайцеся да нажоў прыбора, якія круцяцца. Перад тым, як адкрыць накрыўку,
дачакайцеся спынення нажоў, якія круцяцца.
• У пазбяганні паражэння электрычным токам ці ўзгарання не апускайце прыбор у
ваду ці
іншыя вадкасці.
• Сачыце, каб сеткавы шнур не дакранаўся да вострых беражкоў і гарачых
паверхняў.
• Не перакручвайце сеткавы шнур і не наматвайце яго на прыбор.
• Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным шнурам сілкавання.
• Забараняецца самастойна рамантаваць кавамолку. Пры ўзнікненні непаладак
звяртайцеся ў бліжэйшы аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Забараняецца здымаць накрыўку кавамолкі, калі яна падключана да электрасеткі.
• Заўсёды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай ці калі вы яго не
выкарыстоўваеце. Вымаючы сеткавы провад з разеткі, не цягніце за яго. Не
бярыцеся за вілку сеткавага провада мокрымі рукамі.
• Максімальна дапушчальны час бесперапыннай працы - не больш за 30 секунд з
абавязковым перапынкам не меней 1-2 хвілін.
• Кавамолка прызначана толькі для хатняга выкарыстання.
ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ
• Выміце кавамолку з пакавання.
• Перад уключэннем пераканайцеся, што працоўнае напружанне прыбора адпавядае
напружанню сеткі.
• Здыміце накрыўку (1), павярнуйшы яе супраць гадзіннікавай стрэлкі.
• Працярыце ёмістасць для кавы, нажы, накрыўку і корпус кавамолкі вільготнай
тканінай, а затым выцярыце насуха.
ПРАЦА
Максімальна дапушчальны час бесперапыннай працы - не больш за 30 секунд з
абавязковым перапынкам не меней 1-2 хвілін.
• Кавамолка прызначана толькі для драбнення кавы ў зернях.
• Не рэкамендуецца здрабняць прадукты з высокім утрыманнем масла (напрыклад,
арахіс) ці занадта цвёрдыя (напрыклад, рыс).
• Цалкам разматайце сеткавы шнур
• Адчыніце накрыўку (1).
• Засыпце ў кавамолку кававае зерне.
• Ёмістасць кавамолкі – каля 50 грамаў кававага зерня.
Заўвага: Не перапаўняйце кавамолку.
•Зачыніце накрыўку, павярнуўшы яе па гадзіннікавай стрэлцы да фіксацыі.
Заўвага: Калі накрыўка зачынена няправільна, прылада не ўключыцца.
•Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
•Націсніце і ўтрымлівайце (каля 15-25 сек.) кнопку ўключэння “Вкл./Выкл.”
(I/0) (2 3).
•Калі скончыце памол, адключыце кавамолку ад электрасеткі, дачакайцеся поўнага
прыпынку рухавіка, зніміце накрыўку (1) і выміце змолатую каву.
•Для дасягнення найлепшага смаку гатовага напоя рэкамендуецца перамолваць
патрэбную колькасць кававых зерняў непасрэдна перад варэннем кавы.
Заўвага: рэкамендуецца захоўваць змолатую каву ў шчыльна зачыненых слоіках ці
ў вакуумным пакаванні, бо кісларод, які змяшчаецца ў паветры, адмоўна ўплывае на
кававы алей і пагаршае водар гатовага напоя.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
• Перад чысткай адключыце прыбор ад сеткі.
• Пратрыце корпус кавамолкі вільготнай тканінай.
• Для выдалення забруджванняў выкарыстоўвайце мяккія чясцячыя сродкі, не
карыстайцеся металічнымі шчоткамі і абразіўнымі мыйнымі сродкамі.
• Не апускайце кавамолку ў ваду ці іншыя вадкасці.
• Не змяшчайце кавамолку ў посудамыйную машыну.
• Для выгоды захоўвання зматайце сеткавы шнур у прызначанае для гэтага месца
(4).
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недасяжным для дзяцей.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 230 У ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 150 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк-
ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi нап ру жан-
ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
КАВОМОЛКА
1. Кришка
2. Кнопка ввімкнення (I/O)
3. Корпус
4. Місце намотування мережного шнура
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж користуватися кавомолкою, уважно перечитайте інструкцію.
• Перед ввімкненням переконайтесь, що робоча напруга приладу відповідає напрузі
мережі.
• Не зберігайте та не використовуйте прилад в місцях з підвищеною вологістю та у
безпосередній близькості до води: у ванних кімнатах, поблизу басейнів або інших
ємностей, наповнених водою, там, де існує можливість потрапляння вологи на при-
лад.
• Забороняється використовувати прилад поза приміщеннями.
• Не ставте прилад на гарячі поверхні, не зберігайте та не використовуйте його
поблизу від джерел тепла.
• Перш ніж користуватися кавомолкою перевірте, чи немає в неї сторонніх пред-
метів.
• Не використовуйте приладдя, що не входять до комплекту поставки.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
• Будьте особливо уважними, коли приладом користуються діти або люди з обмеже-
ними можливостями.
• Не дозволяйте дітям грати з кавомолкою.
• Не торкайтесь ножів приладу, що обертаються. Перш ніж відкрити кришку, доче-
кайтесь зупинки ножів, що обертаються.
• Задля запобігання ураження електричним струмом або спалаху не занурюйте при-
лад у воду або інші рідини.
• Слідкуйте, щоб мережний шнур не торкався гострих кромок та гарячих поверхонь.
• Не перекручуйте мережний шнур та не намотуйте його на прилад.
• Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення.
• Забороняється самостійно ремонтувати кавомолку. У разі виникнення несправ-
ностей звертайтесь до найближчого авторизованого сервісного центру.
• Забороняється знімати кришку кавомолки, якщо вона приєднана до електроме-
режі.
• Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням, або якщо ви їм не
користуєтесь. Виймаючи мережний дріт з розетки, не тягніть за нього. Не беріться за
вилку мережного дроту вологими руками.
• Максимально дозволений час безперервної роботи - не більш 30 секунд з
обов’язковою перервою не менш ніж 1-2 хвилини.
• Кавомолка призначена тільки для домашнього використання.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
• Вийміть кавомолку з упаковки.
• Перед ввімкненням переконайтесь, що робоча напруга приладу відповідає напрузі
мережі.
• Зніміть кришку (1), повернувши її проти годинникової стрілки.
• Протріть ємність для кави, ножі, кришку та корпус кавомолки вологою тканиною, а
потім витріть досуха.
РОБОТА
Максимально дозволений час безперервної роботи - не більш 30 секунд з
обов’язковою перервою не менш ніж 1-2 хвилини.
• Кавомолка призначена тільки для подрібнення кави в зернах.
• Не рекомендується подрібнювати продукти з високим вмістом масла (наприклад,
арахис) або занадто тверді (наприклад, рис).
• Повністю розмотайте мережний шнур
• Відкрийте кришку (1).
• Засипте в кавомолку кавові зерна.
• Місткість кавомолки – біля 50 грамів кавових зерен.
Примітка: Не переповнюйте кавомолку.
• Закрийте кришку, повернувши її за годинниковою стрілкою до фіксації.
Примітка: В разі неправильно закритої кришки пристрій не увімкнеться.
• Вставте вилку мережного шнура в розетку.
• Натисніть та утримуйте (близько 15-25 сек.) кнопку ввімкнення (I/0) (2).
• Після завершення помелу відключіть кавомолку від електромережі, дочекайтесь
повної зупинки двигуна, зніміть кришку (1) та вийміть мелену каву.
Для досягнення найкращого смаку готового напою рекомендується перемелювати
потрібну кількість кавових зерен безпосередньо перед варкою кави.
Примітка: рекомендується зберігати свіжомелену каву в щільно закритих банках
або у вакуумній упаковці, оскільки кисень, що міститься у повітрі, негативно впливає
на кавові масла та погіршує аромат готового напою.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням від’єднайте прилад від мережі.
• Протріть корпус кавомолки вологою тканиною.
• Для видалення забруднень використовуйте м’які чистильні засоби, не користуй-
тесь металевими щітками та абразивними миючими засобами.
• Не занурюйте кавомолку у воду або інші рідини.
• Не кладіть кавомолку в посудомийну машину.
• Для зручності зберігання змотайте мережний шнур у призначене для цього місце
(4).
• Зберігайте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 150 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попере-
днього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки.
Даний виріб відповідає ви мо гам до елект ро магнітної сумісності, що пред’яв-
ля ють ся ди рек ти вою 89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по ряд жен ням 73/23
ЄЕС по низь ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИй
8
1 .Víko
2. Zapínací tlačítko (I/O)
3. Těleso
4. Místo navíjení síťové šňůry
Před použitím mlýnku pozorně pročtete předpisy.
• Před spouštením se přesvědčete, že pracovní napětí přístroje odpovídá napětí síti.
• Ne chovejte i nepoužívejte přístroj v místech se zvýšenou vlhkostí i v bezprostřední blíz-
kosti od vody: v koupelích pokojí, u bazénu nebo jiných nádrží, naplněných vodou, tam,
kde existuje možnost zásahu vláhy na přístroj.
• Nesmí je využívat přístroj vně prostorů.
• Ne stavte přístroj na horké povrchy, ne chovejte i ne používejte jeho nablízku zdrojů
tepla.
• Před použitím mlýnkú se přesvědčete, nejsou - li v ní nepovolaný předměty.
• Nepoužívejte příslušenství, ne patřící do kompletu dodávky.
• Ne nechávejte zapjatý přístroj bez dozoru.
• Buďte zejména pozorny, kdy vybavení využívájí děti nebo lide s omezenými možnost-
mi.
• Ne nechávejte děti hrát si s mlýnkem.
• Ne dotýkájte otáčejících noži přístroje. Předtím, jak odklopit, dočkejte zastavení otače-
jicích noží.
• V zamezení zásahu elektrickým proudem nebo vznícení ne ponornujte přístroj ve vodu
nebo další kapaliny.
• Pozorujte, aby síťová šňůra ne týkála se ostrých krajů i teplých povrchů.
• Ne překrucujte síťovou šňůru i ne ovíjejte jí na přístroj.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem napájení.
• Nesmí je samostatně opravovat mlýnek. Při odchalení defektů se obracejte v nejbližší
autorizovaný servisní středisko.
• Nesmí je snímat víko mlýnkú, pokud ten zapojený do elektrického obvodu.
• Vždy odpojujte přístroj od elektrické síti před čištěním nebo pokud vy jeho ne použijete.
Vytahujíc síťový kabel z hnízda, ne natahujte za něj. Ne berte za vidličku síťového kablu
mokrým rukama.
• Maximální dovolený čas nepřerušované práce – ne déle než 30 sekund s bezpodmíneč-
nou přestávkou neméně 1-2 minut.
• Kávový mlýnek určeny jen pro domácí použití.
• Vytáhněte mlýnek z adjustace.
• Před spouštením se přesvědčete, že pracovní napětí přístroje odpovídá napětí síti.
• Svlečte víko (1), otočív jeho proti směru hodinových ručiček.
• Prošlaptě nádrž pro kávu, nůž, víko i těleso mlýnku vlhkou látkou, a potom otřete do
sucha.
Maximálně dovolený čas nepřerušované práce - nejdéle 30 sekund s bezpodmínečnou
přestávkou neméně 1-2 minuty.
• Kávový mlýnek určeny jen pro mletí zrnkové kávy.
• Není vhodné drobit potraviny s vysokým obsahem olejů (například, arašíd) nebo příliš
tvrdé (například, rýže).
• Plně rozmotejte síťovou šňůru
• Odemkněte víko (1).
• Zasypte do mlýnku kávové zrna.
• Kapacita mlýnku – kolem 50 gramů kávových zrn.
Ne přeplníte mlýnek.
• Uzavřete víko, otočív jeho ve směru hodinových ručiček do upevnění.
Při nesprávně zavřeněm víku vybavení ne napojí se.
• Vložte vidličku síťové šňůry do zásuvky.
• Klepněte i fixujte (kolem 15-25 sek.) tlačítko zapnutí (I/0) (2).
• Po skončení výmlatu odpojíte mlýnek od síti, dočkejte celkového zastavení motoru,
svlečte víko (1) i vybeřte umletou kávu.
Pro dosažení nejlepšího vkusu hotového nápojú se doporučuje přemílat předepsané
množství kávových zrn bezprostředně před vařením kávy.
doporučuje se uchovávat čerstve mlětou kávu ve těsne krytých bankách nebo
ve vakuových adjustaci, protože kyslík, obsahující ve vzduchu, záporně ovlivňuje kávové
oleje i zhoršuje se vůně hotového nápoju.
• Před čištěním odpojíte přístroj od síti.
• Prošlapte těleso mlýnkú vlhkou látkou.
• Pro odstranění znečištění použijte měkkých čisticích prostředků, nepoužívejte kovové
kartáče - a brousicí prací prostředky.
• Ne ponornujte mlýnek do vody nebo dalších kapalin.
• Ne ukládejte mlýnek do myčky nádobí.
• Pro pohodlí skladování svinujte síťovou šňůru v určeném proto místě (4).
• Chraňte vybavení v suchem chladným městě, nepřípustněm pro dětí.
Napětí napájení: 230 V ~ 50 Hz
Nejvyšší výkon: 150 W
Výrobce nechává za sebou právo měnit charakteristiky příború bez předběžného uvědo-
mení
Životnost přístroje - 3 roku
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapěťových přístrojích.
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RuS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
ua
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
uz
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Содержание
Похожие устройства
- Linksys WUMC710 Инструкция по эксплуатации
- Haier AB09CS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1542 Инструкция по эксплуатации
- Iriver T20 Инструкция по эксплуатации
- Linksys WRT310N Инструкция по эксплуатации
- Haier 4U30HS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Akai ED-81 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1544 Инструкция по эксплуатации
- Linksys WRT54G3G Инструкция по эксплуатации
- Haier 5U34HS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 800WS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-6406 Инструкция по эксплуатации
- Linksys SE2500 Инструкция по эксплуатации
- Haier AS07ZS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3456 Silver Инструкция по эксплуатации
- BBK LD1506DK Инструкция по эксплуатации
- Linksys SE1500-EE Инструкция по эксплуатации
- Haier AS09ZS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-5004 Инструкция по эксплуатации
- Neff T23S36N0 Инструкция по эксплуатации