IVT ROS-125GD [30/56] Części
![IVT ROS-125GD [30/56] Części](/views2/1502416/page30/bg1e.png)
30
PL
Instrukcja użytkowania
DANE TECHNICZNE NARZĘDZIA
Mоdel ROS-125GD
Napięcie ~ Częstotliwość [V ~ Hz] 230 ~ 50
Moc znamionowa [W] 430
Powierzchnia szlifowania [mm] 125
Poziom wibracji [m/s
2
] 10.8 (K=1.5)
Poziom ciśnienia akustycznego [dBA] 81 (K=3)
Poziom mocy akustycznej [dBA] 92 (K=3)
Waga [Kg] 2.2
Klasa bezpieczeństwa II
CZĘŚCI
1. Przełącznik On/Off (Włączone/Wyłączone)
2. Otwory wentylacyjne
3. Otwór wylotowy odpylania
4. Podstawa szlierska
5. Rękojeść przełączenia prędkości
6. Worek na kurz
7. Ustalacz
8. Rękojeść dodatkowa
ZAWARTOŚĆ PUDŁA
Instrukcja użytkowania (1 szt.), Papier ścierny (1 szt),
Worek na kurz (1 szt).
PROPONOWANE UŻYCIE
Ten model szlierki mimośrodowej przeznaczony
jest do szlifowania na sucho powierzchni z drewna i
plastyku oraz powierzchni pofarbowanych. Urządzenie
szczególnie pasuje do obróbki proli, kątów i miejsc
trudnodostępnych.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS
UŻYTKOWANIA
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Następujące wskazówki odnośnie zasad
bezpieczeństwa pomogą Państwu w prawidłowym
użytkowaniu narzędzia i zapewnieniu sobie
bezpieczeństwa. Dlatego proszę je wnikliwie i uważnie
przeczytać.
W przypadku przekazania narzędzia do użytkowania
osobie trzeciej, proszę przekazać również niniejsze
wskazówki odnośnie zasad bezpieczeństwa.
Proszę zachować niniejszą instrukcję i inne ulotki,
będące częścią dostawy. Proszę zaglądać do nich
w przypadku zaistnienia pytań.
Proszę ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa i
ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu.
Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z
częściami sterującymi narzędzia, a przede wszystkim
zapoznać się ze sposobami jego zatrzymania w
sytuacjach nagłych.
Przestrzegając tych prostych instrukcji, utrzymacie
Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności.
∙ Przed użyciem narzędzie należy prawidłowo
zmontować.
∙ Narzędzia należy używać ściśle zgodnie z
przeznaczeniem.
∙ Proszę z uwagą traktować napisy ostrzegawcze
na narzędziu i wnikliwie się z nimi zapoznać.
Uważność, rozsądne podejście do pracy i odpowiednie
przygotowanie osób, uczestniczących w użytkowaniu,
transporcie oraz obsłudze, pomogą zapobiegać
nieszczęśliwym wypadkom.
∙ Nie zostawiać narzędzia bez nadzoru.
∙ Nie dopuszczać do użytkowania narzędzia przez
dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się narzędziem.
∙ Nie dopuszczać do przebywania w pobliżu
narzędzia dzieci i zwierząt. Osoby, które mają ochotę
poobserwować pracę narzędzia, powinny znajdować
się w bezpiecznej odległości od niego.
∙ Podczas pracy z narzędziem użytkownik ponosi
odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich.
∙ Osoby, nie zaznajomione z instrukcjami użytkowania,
dzieci, osoby niepełnoletnie, które nie osiągnęły wieku,
pozwalającego na użytkowanie narzędzia, a także
osoby, znajdujące się w stanie upojenia alkoholowego
lub będące pod wpływem narkotyków albo produktów
leczniczych, nie mogą być dopuszczone do pracy
z narzędziem. Wiek operatora określają miejscowe akty
normatywne.
Содержание
- Ros 125gd 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Félicitations 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Ros 125gd 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Fitting sanding sheet 8
- Instruction manual 8
- Unpacking 8
- Dust extraction f1 9
- Initial operation 9
- Instruction manual 9
- Maintenance and storage 9
- Operating instructions 9
- Replacing the sanding plate 4 9
- Speed selection 9
- Switching on off f2 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Instruction manual 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Entstaubung f1 15
- Schleifpapier aufsetzen 15
- Schleifteller wechseln 4 15
- Bedienungsanleitung 16
- Betriebsanleitung 16
- Drehzahl vorwählen 16
- Einschalten ausschalten f2 16
- Umweltschutz 16
- Wartung und lagerhaltung 16
- Bedienungsanleitung 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Замена шлифовальной плиты 4 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Удаление пыли f1 21
- Установка шлифовальной бума ги 21
- Включение выключение f2 22
- Выбор скорости 22
- Защита окружающей среды 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Начало эксплуатации 22
- Обслуживание и хранение 22
- Руководство по эксплуатации 22
- Инструкция по эксплуатации 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Тегістейтін қағазды орнату 27
- Тегістеу плитасын алмастыру 4 27
- Қорапсыздандыру 27
- Жылдамдықты таңдау 28
- Нұсқаулық 28
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 28
- Шаңды жою f1 28
- Қолдануды бастау 28
- Қоршаған ортаны қорғау 28
- Қосу сөндіру f2 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Назар аударыңыз бұйымға өз бетіңізбен жөндеу жүргізіп оның іздерін жасыруға тырысуға мүлдем болмайды тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады мұндай әрекеттер кепілдік міндеттемелерден бас тартуға негіз болып қана қоймай сонымен қатар қауіпті жарақат алуға және зиян келтіруге себепші болуы мүмкін 29
- Нұсқаулық 29
- Części 30
- Dane techniczne narzędzia 30
- Instrukcja użytkowania 30
- Proponowane użycie 30
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 30
- Zawartość pudła 30
- Instrukcja użytkowania 31
- Instrukcja użytkowania 32
- Instrukcja użytkowania 33
- Mocowanie papieru ściernego 33
- Otwarcie opakowania 33
- Początek użytkowania 33
- Usuwanie kurzu f1 33
- Wymiana podstawy szlifierskiej 4 33
- Włączenie wyłączenie f2 33
- Instrukcja użytkowania 34
- Obsługa i przechowywanie 34
- Ochrona środowiska naturalnego 34
- Wybór prędkości 34
- Zalecenia eksploatacyjne 34
- Instrukcja użytkowania 35
- Інструкцыя па эксплуатацыі 36
- Змесціва скрынкі 36
- Пералік запчастак 36
- Прызначэнне 36
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 36
- Характарыстыка інструмента 36
- Інструкцыя па эксплуатацыі 37
- Інструкцыя па эксплуатацыі 38
- Інструкцыя па эксплуатацыі 39
- Выдаленне пылу f1 39
- Замена шліфавальнай пліты 4 39
- Пачатак эксплуатацыі 39
- Распакаванне 39
- Усталяванне шліфавальнай пап еры 39
- Інструкцыя па эксплуатацыі 40
- Абслугоўванне і захаванне 40
- Апаможнік па эксплуатацыі 40
- Ахова навакольнага асяроддзя 40
- Выбар хуткасці 40
- Уключэнне выключэнне f2 40
- Інструкцыя па эксплуатацыі 41
- Componenti 42
- Contenuto della confezione 42
- Manuale di istruzioni 42
- Norme di sicurezza per l uso 42
- Specifiche tecniche 42
- Utilizzo 42
- Manuale di istruzioni 43
- Manuale di istruzioni 44
- Accensione e spegnimento f2 45
- Estrarre dall imballaggio 45
- Estrazione delle polveri f1 45
- Manuale di istruzioni 45
- Messa in funzione 45
- Montaggio dei fogli di carta abrasiva 45
- Sostituzione del piatto 4 di levigatura 45
- Istruzioni operative 46
- Manuale di istruzioni 46
- Manutenzione e stoccaggio 46
- Selezione della velocità 46
- Tutela ambientale 46
- Manuale di istruzioni 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Embrayage débrayage f2 51
- Extraction de poussière 51
- Instruction d utilisation 51
- Mode d emploi 51
- Pose du papier à meuler 51
- Rechange de la plaque à meuler 4 51
- Maintenance et stockage 52
- Mode d emploi 52
- Protection de l environnement 52
- Sélection de vitesse 52
- Mode d emploi 53
- Ros 125gd 54
- Spare parts 54
- Spare parts 55
- Spare parts list 55
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Кыргызстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT ROS-125G Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 125/02A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 125/02A Технические данные
- Espa FN4 32 125/02 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 125/02 Технические данные
- Espa FN4 32 160/02 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 160/02 Технические данные
- Espa FN4 32 160/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 160/03 Технические данные
- Espa FN4 32 200/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 200/03 Технические данные
- Espa FN4 32 200/05 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 200/05 Технические данные
- Espa FN4 32 250/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/07 Технические данные
- IVT D-450-RC Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/11 Технические данные
- Espa FN4 40 125/02A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 40 125/02A Технические данные