IVT ROS-125G [28/56] Części
![IVT ROS-125G [28/56] Części](/views2/1502417/page28/bg1c.png)
28
PL
Instrukcja użytkowania
DANE TECHNICZNE NARZĘDZIA
Mоdel ROS-125G
Napięcie ~ Częstotliwość [V ~ Hz] 230 ~ 50
Moc znamionowa [W] 270
Powierzchnia szlifowania [mm] 125
Poziom wibracji [m/s
2
] 4.96 (K=1.5)
Poziom ciśnienia akustycznego [dBA] 89 (K=3)
Poziom mocy akustycznej [dBA] 78 (K=3)
Waga [Kg] 1.44
Klasa bezpieczeństwa II
CZĘŚCI
1. Przełącznik On/Off (Włączone/Wyłączone)
2. Otwory wentylacyjne
3. Otwór wylotowy odpylania
4. Podstawa szlierska
5. Rękojeść przełączenia prędkości
6. Worek na kurz
ZAWARTOŚĆ PUDŁA
Instrukcja użytkowania (1 szt.), Łącznik wylotowy
odpylania (1 szt), Papier ścierny (1 szt), Worek na kurz
(1 szt).
PROPONOWANE UŻYCIE
Ten model szlierki mimośrodowej przeznaczony
jest do szlifowania na sucho powierzchni z drewna i
plastyku oraz powierzchni pofarbowanych. Urządzenie
szczególnie pasuje do obróbki proli, kątów i miejsc
trudnodostępnych.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS
UŻYTKOWANIA
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Następujące wskazówki odnośnie zasad
bezpieczeństwa pomogą Państwu w prawidłowym
użytkowaniu narzędzia i zapewnieniu sobie
bezpieczeństwa. Dlatego proszę je wnikliwie i uważnie
przeczytać.
W przypadku przekazania narzędzia do użytkowania
osobie trzeciej, proszę przekazać również niniejsze
wskazówki odnośnie zasad bezpieczeństwa.
Proszę zachować niniejszą instrukcję i inne ulotki,
będące częścią dostawy. Proszę zaglądać do nich
w przypadku zaistnienia pytań.
Proszę ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa i
ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu.
Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z
częściami sterującymi narzędzia, a przede wszystkim
zapoznać się ze sposobami jego zatrzymania w
sytuacjach nagłych.
Przestrzegając tych prostych instrukcji, utrzymacie
Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności.
∙ Przed użyciem narzędzie należy prawidłowo
zmontować.
∙ Narzędzia należy używać ściśle zgodnie z
przeznaczeniem.
∙ Proszę z uwagą traktować napisy ostrzegawcze
na narzędziu i wnikliwie się z nimi zapoznać.
Uważność, rozsądne podejście do pracy i odpowiednie
przygotowanie osób, uczestniczących w użytkowaniu,
transporcie oraz obsłudze, pomogą zapobiegać
nieszczęśliwym wypadkom.
∙ Nie zostawiać narzędzia bez nadzoru.
∙ Nie dopuszczać do użytkowania narzędzia przez
dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się narzędziem.
∙ Nie dopuszczać do przebywania w pobliżu
narzędzia dzieci i zwierząt. Osoby, które mają ochotę
poobserwować pracę narzędzia, powinny znajdować
się w bezpiecznej odległości od niego.
∙ Podczas pracy z narzędziem użytkownik ponosi
odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich.
∙ Osoby, nie zaznajomione z instrukcjami użytkowania,
dzieci, osoby niepełnoletnie, które nie osiągnęły wieku,
pozwalającego na użytkowanie narzędzia, a także
osoby, znajdujące się w stanie upojenia alkoholowego
lub będące pod wpływem narkotyków albo produktów
leczniczych, nie mogą być dopuszczone do pracy
z narzędziem. Wiek operatora określają miejscowe akty
normatywne.
Содержание
- Ros 125g 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Félicitations 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Ros 125g 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Fitting sanding sheet 8
- Instruction manual 8
- Replacing the sanding plate 4 8
- Unpacking 8
- Dust extraction f1 9
- Environmental protection 9
- Initial operation 9
- Instruction manual 9
- Maintenance and storage 9
- Operating instructions 9
- Speed selection 9
- Switching on off f2 9
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 10
- Bedienungsanleitung 10
- Boxgehalt 10
- Technische daten des werkzeuges 10
- Voraussichtliche benutzung 10
- Zubehörteile 10
- Bedienungsanleitung 11
- Bedienungsanleitung 12
- Aufschluss der verpackung 13
- Bedienungsanleitung 13
- Beginn des betriebs 13
- Entstaubung f1 13
- Schleifpapier aufsetzen 13
- Schleifteller wechseln 4 13
- Bedienungsanleitung 14
- Betriebsanleitung 14
- Drehzahl vorwählen 14
- Einschalten ausschalten f2 14
- Umweltschutz 14
- Wartung und lagerhaltung 14
- Bedienungsanleitung 15
- Инструкция по эксплуатации 16
- Комплектующие детали 16
- Предполагаемое использование 16
- Содержимое коробки 16
- Техника безопасности при использовании 16
- Технические характеристики инструмента 16
- Инструкция по эксплуатации 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Вскрытие упаковки 19
- Замена шлифовальной плиты 4 19
- Инструкция по эксплуатации 19
- Удаление пыли f1 19
- Установка шлифовальной бума ги 19
- Включение выключение 20
- Выбор скорости 20
- Защита окружающей среды 20
- Инструкция по эксплуатации 20
- Начало эксплуатации 20
- Обслуживание и хранение 20
- Руководство по эксплуатации 20
- Инструкция по эксплуатации 21
- Нұсқаулық 22
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 22
- Қолданылуы 22
- Қораптың ішіндегісі 22
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 22
- Құралдың сипаттамасы 22
- Нұсқаулық 23
- Нұсқаулық 24
- Нұсқаулық 25
- Тегістейтін қағазды орнату 25
- Тегістеу плитасын алмастыру 4 25
- Қорапсыздандыру 25
- Жылдамдықты таңдау 26
- Нұсқаулық 26
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 26
- Шаңды жою f1 26
- Қолдануды бастау 26
- Қоршаған ортаны қорғау 26
- Қосу сөндіру f2 26
- Қызмет көрсету және сақтау 26
- Назар аударыңыз бұйымға өз бетіңізбен жөндеу жүргізіп оның іздерін жасыруға тырысуға мүлдем болмайды тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады мұндай әрекеттер кепілдік міндеттемелерден бас тартуға негіз болып қана қоймай сонымен қатар қауіпті жарақат алуға және зиян келтіруге себепші болуы мүмкін 27
- Нұсқаулық 27
- Części 28
- Dane techniczne narzędzia 28
- Instrukcja użytkowania 28
- Proponowane użycie 28
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 28
- Zawartość pudła 28
- Instrukcja użytkowania 29
- Instrukcja użytkowania 30
- Instrukcja użytkowania 31
- Mocowanie papieru ściernego 31
- Otwarcie opakowania 31
- Początek użytkowania 31
- Usuwanie kurzu f1 31
- Wymiana podstawy szlifierskiej 4 31
- Włączenie wyłączenie f2 31
- Instrukcja użytkowania 32
- Obsługa i przechowywanie 32
- Ochrona środowiska naturalnego 32
- Wybór prędkości 32
- Zalecenia eksploatacyjne 32
- Instrukcja użytkowania 33
- Інструкцыя па эксплуатацыі 34
- Змесціва скрынкі 34
- Пералік запчастак 34
- Прызначэнне 34
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 34
- Характарыстыка інструмента 34
- Інструкцыя па эксплуатацыі 35
- Інструкцыя па эксплуатацыі 36
- Інструкцыя па эксплуатацыі 37
- Выдаленне пылу f1 37
- Замена шліфавальнай пліты 4 37
- Пачатак эксплуатацыі 37
- Распакаванне 37
- Усталяванне шліфавальнай пап еры 37
- Інструкцыя па эксплуатацыі 38
- Абслугоўванне і захаванне 38
- Апаможнік па эксплуатацыі 38
- Ахова навакольнага асяроддзя 38
- Выбар хуткасці 38
- Уключэнне выключэнне f2 38
- Інструкцыя па эксплуатацыі 39
- Componenti 40
- Contenuto della confezione 40
- Manuale di istruzioni 40
- Norme di sicurezza per l uso 40
- Specifiche tecniche 40
- Utilizzo 40
- Manuale di istruzioni 41
- Manuale di istruzioni 42
- Accensione e spegnimento f2 43
- Estrarre dall imballaggio 43
- Estrazione delle polveri f1 43
- Manuale di istruzioni 43
- Messa in funzione 43
- Montaggio dei fogli di carta abrasiva 43
- Sostituzione del piatto 4 di levigatura 43
- Istruzioni operative 44
- Manuale di istruzioni 44
- Manutenzione e stoccaggio 44
- Selezione della velocità 44
- Tutela ambientale 44
- Manuale di istruzioni 45
- Caractéristiques techniques de l appareil 46
- Contenu de la boîte 46
- Destination 46
- Liste détaillée 46
- Mode d emploi 46
- Règles de sécurité lors de l utilisation 46
- Mode d emploi 47
- Mode d emploi 48
- Commencement du travail 49
- Déballage 49
- Embrayage débrayage f2 49
- Extraction de poussière 49
- Instruction d utilisation 49
- Mode d emploi 49
- Pose du papier à meuler 49
- Rechange de la plaque à meuler 4 49
- Maintenance et stockage 50
- Mode d emploi 50
- Protection de l environnement 50
- Sélection de vitesse 50
- Mode d emploi 51
- Ros 125g 52
- Spare parts 52
- Spare parts 53
- Spare parts list 53
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Кыргызстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- Espa FN4 32 125/02A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 125/02A Технические данные
- Espa FN4 32 125/02 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 125/02 Технические данные
- Espa FN4 32 160/02 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 160/02 Технические данные
- Espa FN4 32 160/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 160/03 Технические данные
- Espa FN4 32 200/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 200/03 Технические данные
- Espa FN4 32 200/05 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 200/05 Технические данные
- Espa FN4 32 250/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/07 Технические данные
- IVT D-450-RC Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 32 250/11 Технические данные
- Espa FN4 40 125/02A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 40 125/02A Технические данные
- Espa FN4 40 125/02 Инструкция по эксплуатации