Telwin BIMAX 162 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [39/84] 413775
![Telwin BIMAX 162 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [39/84] 413775](/views2/1503486/page39/bg27.png)
όπου στηρίζεται, όσο γίνεται πιο κοντά στο σημείο σύνδεσης υπό 6.ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
επεξεργασία. - ÓõíäÝåôå ôï êáëþäéï åðéóôñïöÞò óôï êïììÜôé ðïõ ðñüêåéôáé íá
óõãêïëëÞóåôå.
Σύνδεση λάμπας (μόνο για μοντέλα με σύνδεση EURO) - ÅëÝãîôå ôçí ðïëéêüôçôá (FLUX).
Τοποθετήστε τη λάμπα στον ειδικό σύνδεσμο σφαλίζοντας μέχρι το - Áí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óõìðáãÝò óýñìá, áíïßãåôå êáé ñõèìßæåôå ôç
τέρμα το βιδωτό δακτύλιο μπλοκαρίσματος. Προετοιμάστε την για το ñïÞ ôïõ ðñïóôáôåõôéêïý áåñßïõ ìÝóù ôïõ ìåéùôÞ ðßåóçò (5-
πρώτο φόρτωμα του σύρματος, αφαιρώντας το ακροφύσιο και το 7l/min.).
σωληναράκι επαφής για να διευκολύνετε την έξοδό του. ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Íá èõìÜóôå óôï ôÝëïò ôçò åñãáóßáò íá êëåßíåôå ôï
áÝñéï ðñïóôáóßáò.
Αλλαγή πολικότητας (μόνο για παραλλαγές ΑΕΡΙΟ-ΟΧΙ ΑΕΡΙΟ) Eik. I
Εικ. G - Για να αρχίσετε τη συγκόλληση πιέστε το πλήκτρο λάμπας .
- ανοιξτε τη θήκη του άξονα. - Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους συγκόλλησης, (όπου
- συγκόλληση MIG/MAG (αέριο): προβλέπεται) ρυθμίστε τις παραμέτρους ταχύτητας σύρματος με
- Συνδέστε το καλώδιο λάμπας που προέρχεται από τον το ειδικό κουμπί μέχρι να επιτυγχάνετε μια ομαλή συγκόλληση.
τροφοδότη στον ακροδέκτη κόκκινο (+). (Εικ.B-3).
- Συνδέστε το καλώδιο λαβίδας στον μαύρο ακροδέκτη (-)
- συγκόλληση FLUX (όχι αέριο): ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΟΣ (όπου προβλέπεται)
- Συνδέστε το καλώδιο λάμπας που προέρχεται από τον Εικ. L
τροφοδότη στον μαύρο ακροδέκτη (-). - Για να μεταβάλετε το χρόνο συγκόλλησης ενεργήστε στο κουμπί
- Συνδέστε το καλώδιο επιστροφής λαβίδας στον κόκκινο ρύθμισης (Εικ. B-5).
ακροδέκτη (+).
- κλείστε τη θήκη του άξονα.
ÐÑÏÓÏ×Ç:
- Óå ìåñéêÜ ìïíôÝëá ç áêìÞ åðáöÞò óýñìáôïò åßíáé óõíÞèùò õðü
Συστάσεις:
ôÜóç· ðñïóÝ÷åôå þóôå íá áðïöåýãåôå áíåðéèýìçôåò
- Περιστρέψτε μέχρι το βάθος τους συνδέσμους των καλωδίων
åìðõñåõìáôßóåéò.
συγκόλλησης στις ταχείες πρίζες (αν υπάρχουν) για να
- Ç ëÜìðá óçìáôïäüôçóçò áíÜâåé óå ðåñßðôùóç õðåñèÝñìáíóçò
εξασφαλίσετε μια τέλεια ηλεκτρική επαφή. Σε αντίθετη περίπτωση
äéáêüðôïíôáò ôçí ðáñï÷Þ éó÷ýïò· ç åðáíáöïñÜ ãßíåôáé áõôüìáôá
θα δημιουργθούν υπερθερμάνσεις των ίδιων των συνδέσμων με
ìåôÜ áðü ìåñéêÜ ëåðôÜ ðïõ êñõþóåé.
γρήγορη φθορά τους και απώλεια αποτελεσματικότητας.
- Χρησιμοποιείτε καλώδια συγκόλλησης όσο το δυνατόν μικρότερου
7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
μήκους.
- Αποφεύγετε να χρησημοποιείτε μεταλλικά μέρη που δεν ανήκουν
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
στο κομμάτι προς συγκόλληση, ως αντικατάσταση του καλωδίου
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗΣ ΕΙΝΑΙ
επιστροφής του ρεύματος συγκόλλησης. Αυτό μπορεί να είναι
ΣΒΗΣΤΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΝΕΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ
επικίνδυνο για την ασφάλεια και να δώσει μη ικανοποιητικά
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
αποτελέσματα για τη συγκόλληση.
ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΗΝΙΟΥ ΣΥΡΜΑΤΟΣ (Εικ. H)
ΕΚΤΕΛΕΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Λάμπα
ΣΥΡΜΑΤΟΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗΣ ΕΙΝΑΙ
- Μην ακουμπάτε τη λάμπα και το καλώδιο της σε θερμά κομμάτια.
ΣΒΗΣΤΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ
Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει την τήξη των μονωτικών υλικών
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
θέτοντας γρήγορα τη συσκευή εκτός λειτορυγίας.
- Ελέγχετε περιοδικά το κράτημα της σωλήνωσης και των
ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΣΥΡΜΑΤΟΣ,
συνδέσεων αερίου.
ΤΟ ΣΠΙΡΑΛ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑΡΑΚΙ ΕΠΑΦΗΣ ΤΗΣ ΛΑΜΠΑΣ
- Σε κάθε αντικατάσταση του πηνίου σύρματος φυσήξτε με ξηρό
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΜΕΤΡΟ ΚΑΙ ΣΤΗ ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΡΜΑΤΟΣ
πεπιεσμένο αέρα (max 5 bar) στο σπιράλ και ελέγξτε την
ΠΟΥ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΧΟΥΝ
ακεραιότητά του.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΩΣΤΑ. ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΦΑΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΤΟΥ
- ΕλέγχΕτε, τουλάχιστον μια φορά την ημέρα, τη φθορά και το σωστό
ΣΥΡΜΑΤΟΣ, ΜΗΝ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ.
μοντάρισμα των τερματικών τμημάτων της λάμπας: ακροφύσιο,
- Ανοιξτε τη θήκη του άξονα.
σωληναράκι επαφής, διανομέα αερίου.
- Τοποθετήστε το πηνίο στον άξονα, διατηρώντας το αρχικό μέρος
του σύρματος προς τα πάνω. Βεβαιωθείτε ότι η μικρή βάση έλξης
Τροφοδότη σύρματος
του σύρματος είναι τοποθετημένη στην ειδική οπή (1α).
- Ελέγχετε συχνά τη φθορά των κυλίνδρων τροφοδοσίας, αφαιρείτε
- Απελευθερώστε τον/τους αντικυλίνδρο/αντικυλίνδρους πίεσης και
περιοδικά τη μεταλλική σκόνη που συγκεντρώθηκε στην περιοχή
απομακρύνετέ τον/τους από τον/τους κάτω κυλίνδρους (2α).
έλξης (κύλινδροι και σπιράλ εισόδου και εξόδου).
- Βεβαιωθείτε ότι το/τα καρούλι/α τροφοδοσίας είναι κατάλληλο/α
προς το χρησιμοποιούμενο σύρμα. (2b).
ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
- Απελευθερώστε το αρχικό μέρος του σύρματος, κόψτε την
ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
παραμορφωμένη άκρη οριζοντίως και χωρίς υπολείμματα.
Ε Κ Τ Ε Λ Ο Υ Ν ΤΑ Ι Α Π Ο Κ Λ Ε Ι Σ Τ Ι Κ Α Α Π Ο Π Ρ Ο Σ Ω Π Ι ΚΟ
Περιστρέψτε προς αριστερά και βάλτε το αρχικό τμήμα του
ΠΕΠΕΙΡΑΜΕΝΟ Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΗΛΕΚΤΡΟ-
σύρματος μέσα στον οδηγό πιέζοντάς το κατά 50-100mm στον
ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΜΕΑ.
οδηγό της σύνδεσης λάμπας (2c).
- Τοποθετήστε πάλι τον/τους αντικυλίνδρο/αντικυλίνδρους
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΛΑΚΕΣ ΤΟΥ
ρυθμίζοντας την πίεση σε ενδιάμεσο επίπεδο, επαληθεύστε ότι το
ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΚΑΙ ΕΠΕΜΒΕΤΕ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ,
σύρμα είναι σωστά τοποθετημένο στο κέντρο του ίδιου του άξονα.
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΣΒΗΣΤΟΣ ΚΑΙ
(3).
ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
- Φρενάρετε ελαφρά τον άξονα ανεργώντας στην ειδική βίδα
Ενδεχόμενοι έλεγχοι με ηλεκτρική τάση στο εσωτερικό του
ρύθμισης τοποθετημένη στο κέντρο του ίδιου του άξονα (1b).
συγκολλητή μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή ηλεκτροπληξία
- Αφαιρέστε το ακροφύσιο και το σωληναράκι επαφής (4a).
από άμεση επαφή με μέρη υπό τάση και/ή τραύματα οφειλόμενα
σε άμεση επαφή με όργανα σε κίνηση.
- Εισάγετε το ρευματολήπτη στην πρίζα τροφοδοσίας, ανάψτε το
συγκολλητή, πιέστε πο πλήκτρο λάμπας ή πλήκτρο
- Περιοδικά και οποσδήποτε με συχνότητα, ανάλογα με τη χρήση και
προχωρήματος σύρματος πάνω στον πίνακα ελέγχου (αν
την ποσότητα σκόνης του περιβάλλοντος, ανιχνεύστε το
υπάρχει) και αναμένετε ώστε το αρχικό μέρος του σύρματος
εσωτερικό του συγκολλητή και αφαιρέστε τη σκόνη που
διανύοντας όλο το σπιράλ βγει κατά 10-15cm από το μπροστινό
συγκεντρώθηκε στο μετασχηματιστή, αντίσταση και ανορθωτή με
μέρος της λάμπας. Αφήστε ύστερα το πλήκτρο.
ξηρό πεπιεσμένο αέρα. (μέχρι 10 bar).
- Μη κατευθύνετε τον πεπιεσμένο αέρα στις ηλεκτρονικές πλακέτες.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη διάρκεια αυτών των ενεργειών, το
Καθαρίστε τες με μια πολύ απαλή βούρτσα ή κατάλληλα διαλυτικά.
σύρμα βρίσκεται υπό ηλεκτρική τάση και υπόκειται σε μηχανική
- Mε την ευκαιρία ελέγχετε ότι οι ηλεκτρικές συνδέσεις είναι
δύναμη. Μπορεί για αυτό, αν δεν υιοθετήσετε κατάλληλα μέτρα,
σφαλισμένες και τα καμπλαρίσματα δεν παρουσιάζουν βλάβες στη
να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, τραύματα και να
μόνωση.
παράγει ηλεκτρικά τόξα:
- Στο τέλος αυτών των ενεργειών ξανατοποθετήστε τις πλάκες του
συγκολλητή σφαλίζοντας μέχρι το τέρμα τις βίδες στερέωσης.
- Μην κατευθύνετε το άνοιγμα της λάμπας προς μέρη του σώματος
- Αποφεύγετε απολύτως να εκτελείτε ενέργειες συγκόλλησης με
σας.
ανοιχτό συγκολλητή.
- Μην πλησιάζετε τη λάμπα στη φιάλη.
- Τοποθετήστε πάλι στη λάμπα το σωληναράκι επαφής και το
ακροφύσιο (4b).
- Ελέγξτε ότι το προχώρημα του σύρματος είναι ομαλό. Ρυθμίστε
αρχικά την πίεση των κυλίνδρων και το φρενάρισμα του άξονα σε
τιμές όσο το δυνατόν χαμηλότερες, ελέγχοντας ότι το σύρμα δεν
γλιστρά και ότι κατά την έλξη δεν χαλαρώνουν οι έλικες σύρματος
λόγω υπερβολικής αδράνειας του πηνίου.
- Κόψτε την άκρη του σύρματος που βγαίνει από το ακροφύσιο σε
10-15mm.
- Κλείστε τη θήκη του άξονα..
- 39 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin BIMAX 182 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 161/1 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения